此曲主要表达了女主人公与所爱之人被迫分离的痛苦和对鸨母(卜儿)的怨恨。女主人公感慨与爱人分别的无奈,表明自己不会再与这令人痛苦的环境有过多牵扯,同时对鸨母的狠心进行了愤怒的指责。
诸宫调风月紫云庭・收尾
几曾见递流南浦人千里,怎饮这,配役阳关酒一杯!到如今说甚的,比别的记相识,你情知我心意,你知咱我知你。
歹处无好处记,休想我再出入。
我寸肠中似刀刺,恁尊居。
忒情理,合舍了怕甚的!哎,莲子花官人愿的你一千岁。
嗨!怎直恁般下得?(卜儿云了)(正旦唱)咭!则是你了得,吡!都是你个吸人髓虔婆直攘到底!(下)。
歹处无好处记,休想我再出入。
我寸肠中似刀刺,恁尊居。
忒情理,合舍了怕甚的!哎,莲子花官人愿的你一千岁。
嗨!怎直恁般下得?(卜儿云了)(正旦唱)咭!则是你了得,吡!都是你个吸人髓虔婆直攘到底!(下)。
简要说明
逐句注释
- “几曾见递流南浦人千里,怎饮这,配役阳关酒一杯”:
- 字词:“递流”,送别;“南浦”,常用作送别之地的代称;“配役”,发配服役;“阳关酒”,化用王维《送元二使安西》中“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,指送别酒。
- 句意:哪里见过像这样送别爱人到千里之外的,又怎么能喝下这杯如同发配服役般的送别酒啊!
- “到如今说甚的,比别的记相识,你情知我心意,你知咱我知你”:
- 字词:“记相识”,记住相识的情分。
- 句意:到现在也没什么可说的了,想想我们相识的情分,你明白我的心意,我们彼此都了解对方。
- “歹处无好处记,休想我再出入”:
- 字词:“歹处”,不好的地方,这里指所处的这种被迫分离的环境;“好处记”,记住好的方面。
- 句意:这里只有坏处没有好处可值得留念,休想我再来这里。
- “我寸肠中似刀刺,恁尊居。忒情理,合舍了怕甚的”:
- 字词:“恁尊居”,你这样的地位;“忒情理”,太不讲情理;“合舍了”,应该舍弃。
- 句意:我的心里像被刀刺一样痛苦,你这样的地位却如此不讲情理,我应该舍弃这里,没什么可怕的。
- “哎,莲子花官人愿的你一千岁”:
- 字词:“莲子花官人”,可能是对爱人的昵称。
- 句意:哎,亲爱的,愿你能长命千岁。
- “嗨!怎直恁般下得”:
- 字词:“恁般”,这般;“下得”,忍心。
- 句意:嗨!怎么能这般忍心呢。
- “咭!则是你了得,吡!都是你个吸人髓虔婆直攘到底”:
- 字词:“了得”,有能耐;“虔婆”,指鸨母;“直攘到底”,一直坏到底。
- 句意:哼!你可真有能耐,呸!都是你这个吸人骨髓的坏鸨母一直坏到了底。
现代译文
哪里见过送别爱人到千里之外的,
这杯如同发配服役的送别酒叫我怎么喝!
到现在也没什么好说的了,
想想我们相识的情分,
你明白我的心意,我们彼此都懂。
这里只有坏处没有好处值得留念,
休想我再来。
我的心里像被刀刺一样痛苦,
你地位在那却如此不讲情理,
我应该舍弃这里,没什么可怕的。
哎,亲爱的,愿你长命千岁。
嗨!怎么能这般忍心呢。
哼!你可真有能耐,呸!
都是你这个吸人骨髓的坏鸨母一直坏到底!
创作背景
石君宝生活在元杂剧繁荣的时代。在当时的社会环境下,风尘女子的命运往往不由自己掌控,常受到鸨母的逼迫和世俗的束缚。这首曲可能是作者基于这样的社会现实,创作出来反映风尘女子爱情被破坏、被迫与爱人分离的痛苦遭遇,以及她们对这种不公平命运的反抗情绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:曲中多处直接表达女主人公的情感,如“我寸肠中似刀刺”直接写出她内心的痛苦;“咭!则是你了得,吡!都是你个吸人髓虔婆直攘到底”直接对鸨母进行愤怒的指责,使情感表达强烈而直接。
- 化用典故:“递流南浦”“阳关酒”等运用传统的送别典故,增添了离别情感的厚重感和文化内涵。
- 语言特色:语言直白、泼辣,具有浓厚的口语化色彩。像“咭”“吡”等语气词的使用,生动地表现出女主人公愤怒的情绪,使人物形象更加鲜活。
- 情感表达:整首曲情感跌宕起伏,既有与爱人分别的痛苦无奈,又有对这种境遇的决绝反抗,以及对鸨母的愤怒谴责,多层次地展现了女主人公复杂的内心世界。