这是一首送别赠诗,王安石借送友人赴广西转运使任之机,结合北宋边防政务实际阐发练兵安民的为政理念,既点明边防治理的细微重要性,又勉励友人以实绩与文才留名后世,兼具政论深度与送别温情。
送苏屯田广西转运
驱除久费兵符出,按抚纷烦使节移。
恩泽易行穷苦後,功名常见急难时。
孺文此日风流在,直笔他年岂愧辞。
简要说明
逐句注释
-
置将从来欲善师,百城蹉跌起毫厘
- 置将:设置统兵将领,北宋熙宁年间推行置将法,整顿边防军队以提升作战能力。
- 善师:整饬军队,使其战力精良。
- 百城:泛指各地驻防城邑。
- 蹉跌:溃败、失误。
- 起毫厘:谓祸患、败局往往由细微疏漏引发。
句意:向来设置统兵将领,本是为了训练精良的军队;各地城池的溃败倾覆,常常肇始于细微的失误。
-
驱除久费兵符出,按抚纷烦使节移
- 驱除:指肃清地方寇乱或边地部族侵扰。
- 兵符:古代调兵遣将的信物,此处代指军事行动。
- 按抚:安抚当地百姓与边地部族。
- 使节:此处指朝廷授予转运使的出使符节,代指其履职使命。
- 移:赴任履职。
句意:肃清边患久已耗费大量调兵的心力,安抚地方的繁杂事务,全靠使者奔波赴任。
-
恩泽易行穷苦後,功名常见急难时
- 恩泽:指朝廷施予百姓的惠政。
- 穷苦后:百姓历经困苦之后。
- 功名:功绩与声名。
- 急难时:危急患难的时刻。
句意:朝廷的恩泽,最容易在百姓历经困苦之时推行见效;功绩与声名,往往在应对危急患难的过程中建立。
-
孺文此日风流在,直笔他年岂愧辞
- 孺文:对友人文才的美称,谓其文风温润典雅。
- 风流:此处指风采、文名与德望。
- 直笔:化用春秋董狐直笔典故(晋国史官董狐不畏权贵如实记载史事),指史官据实书写、不徇私情的笔法,此处代指后世的历史评价。
- 岂愧辞:谓其政绩与文名必将流传,无愧于后世的史笔评说。
句意:您今日的文才风采依然尽显,日后的政绩定能经得起后世史笔的如实评说,毫无愧色。
现代译文
向来设置统兵将领,本为整饬精良的军旅;
各地城池的溃败倾覆,往往起于细微的疏漏。
肃清边患久已耗费调兵的心力,
安抚地方的繁杂事务,全凭您奔波赴任。
朝廷的恩泽,最易在百姓困苦后推行见效;
功绩声名,常于应对危急患难之时建立。
您今日的文才风采依然尽显,
日后的政绩定能经得起后世史笔的评说,毫无愧色。
创作背景
此诗为北宋时期王安石送别友人所作:友人时任屯田员外郎,被任命为广西转运使,肩负统筹粮草转运、安抚边地、整饬边防的重任。北宋广西地区常受边地部族侵扰,王安石时任中枢要职,结合北宋边防政务的实际需求,在赠别诗中阐发了练兵御侮、安民定国的为政理念,并对友人的政绩与文名寄予期许。
艺术赏析
- 格律严谨工整:全诗为标准七言律诗,颔联、颈联均为精工对仗。颔联“驱除”对“按抚”、“久费”对“纷烦”、“兵符”对“使节”、“出”对“移”,词性相对、语义呼应;颈联“恩泽”对“功名”、“易行”对“常见”、“穷苦后”对“急难时”,对仗严整,强化了说理的节奏感。
- 说理兼具现实与哲理:颈联“恩泽易行穷苦後,功名常见急难时”提炼出为政与立身的普遍道理,既贴合北宋地方施政的实际,又超越具体政务,蕴含朴素的人生智慧,跳出了单纯送别诗的局限。
- 用典含蓄自然:尾联“直笔”化用董狐修史典故,不刻意堆砌辞藻,含蓄期许友人的政绩能经得起历史检验,贴合赠别诗的语境,不显生硬。
- 风格刚健温润兼具:全诗既有王安石诗歌一贯的深刻政论色彩,又融入对友人的温情勉励,刚健中不失温润,兼具实用理性与人文关怀。
常见问题
《送苏屯田广西转运》的作者和朝代是什么?
《送苏屯田广西转运》的作者是王安石,页面按宋作品展示。
《送苏屯田广西转运》主要写了什么?
这是一首送别赠诗,王安石借送友人赴广西转运使任之机,结合北宋边防政务实际阐发练兵安民的为政理念,既点明边防治理的细微重要性,又勉励友人以实绩与文才留名后世,兼具政论深度与送别温情。
《送苏屯田广西转运》的创作背景是什么?
此诗为北宋时期王安石送别友人所作:友人时任屯田员外郎,被任命为广西转运使,肩负统筹粮草转运、安抚边地、整饬边防的重任。北宋广西地区常受边地部族侵扰,王安石时任中枢要职,结合北宋边防政务的实际需求,在赠别诗中阐发了练兵御侮、安民定国的为政理念,并对友人的政绩与文名寄予期许。
《送苏屯田广西转运》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨工整 :全诗为标准七言律诗,颔联、颈联均为精工对仗。颔联“驱除”对“按抚”、“久费”对“纷烦”、“兵符”对“使节”、“出”对“移”,词性相对、语义呼应;颈联“恩泽”对“功名”、“易行”对“常见”、“穷苦后”对“急难时”,对仗严整,强化了说理的节奏感。 2. 说理兼具现实与哲理 :颈联“恩泽易行穷苦後,功名常见急难时”提炼出为政与立身的普遍道理,...