这是北宋王安石为悼念挚友梅尧臣(字圣俞)所作的残篇悼诗兼诗评。诗歌先追溯中国诗歌发展脉络,盛赞梅尧臣的文学成就与创作精神,转而感叹贤才穷厄、知音难遇的不公命运,抒发了对友人毕生困顿的痛惜与对世道的不平之慨。
哭梅圣俞
文辞感激多所忧,律吕尚可谐鸣球。
先王泽竭士已偷,纷纷作者始可羞,其声与节急以浮。
真人当天施再流,笃生梅公应时求。
颂歌文武功业优,经奇纬丽散九州。
众皆少锐老则不,翁独辛苦不能休,惜无采者人名遒。
贵人怜公青两眸,吹嘘可使高岑楼,坐令隐约不见收。
空能乞钱助馈馏,疑此有物可诸幽。
栖栖孔孟葬鲁邹,後始卓荦称轲丘。
圣贤与命相楯矛,势欲强达诚无由。
诗人况又多穷愁,李杜亦不为公侯。
公窥穷厄以身投,坎轲坐
简要说明
逐句注释
- 诗行於世先春秋,国风变衰始柏舟:
诗行:指诗歌创作。先春秋:早于春秋时期。国风:《诗经》中各国民间乐歌,代指《诗经》体系。变衰:衰落。柏舟:《诗经·邶风·柏舟》,旧说为贤士不遇的怨刺之作,此处代指衰世忧怨的诗歌。句意:诗歌创作早在春秋时代就已兴盛,《国风》风气衰落之后,才有了《柏舟》这类饱含忧思的作品。 - 文辞感激多所忧,律吕尚可谐鸣球:
感激:文辞饱含激愤之情。律吕:古代音律总称,代指诗歌声律。鸣球:美玉制成的雅乐乐器,此处比喻格调高雅纯正的诗艺。句意:梅公的文辞饱含激愤,多寓忧国伤时之思,其诗歌声律和谐,可与美玉雅乐相媲美。 - 先王泽竭士已偷,纷纷作者始可羞,其声与节急以浮:
先王泽竭:指先王德泽衰减,世道衰微。偷:苟且懈怠。纷纷作者:指当时平庸的诗坛作者。急以浮:急促浮泛,形容诗风浮躁浅薄。句意:先王德泽耗尽后士人变得苟且懈怠,众多平庸诗人的作品实在令人羞愧,他们的诗歌声调节奏急促而浮艳。 - 真人当天施再流,笃生梅公应时求:
真人:此处代指圣明君主或时代中兴气象。施再流:德泽重新流布。笃生:厚生、天生。应时求:顺应时代需求。句意:圣主当政德泽重布,天生梅公这样的人才,正契合了时代的期许。 - 颂歌文武功业优,经奇纬丽散九州:
颂歌:指歌颂朝廷功德的作品。文武功业:帝王的文治武功。经奇纬丽:诗文构思奇巧、辞藻华丽。散九州:流传全国。句意:梅公的颂诗盛赞朝廷文治武功,其构思奇巧、辞藻华丽的作品传遍天下。 - 众皆少锐老则不,翁独辛苦不能休,惜无采者人名遒:
少锐老则不:一般人年轻时锋芒毕露,年老后才思衰退。翁:指梅尧臣。采者:古代采诗官,代指赏识举荐人才的权贵。名遒:声名远扬。句意:世人大多少壮锐气足、年老才思退,唯独梅公一生辛苦作诗从未停歇,可惜无人举荐让他声名远播。 - 贵人怜公青两眸,吹嘘可使高岑楼,坐令隐约不见收:
青两眸:投以青睐的目光。吹嘘:代为宣扬举荐。高岑楼:比喻身居高位。坐令:徒然使、反而让。隐约:穷困不显。不见收:不被重用收录。句意:权贵们虽对梅公青眼有加,若能代为举荐便可让他身居高位,可最终却徒然让他穷困不显,始终不被重用。 - 空能乞钱助馈馏,疑此有物可诸幽:
乞钱助馈馏:梅尧臣一生穷困,靠亲友接济度日。馈馏:日常饮食。有物可诸幽:指冥冥之中自有命运主宰。句意:只能靠亲友施舍钱财维持生计,让人不禁怀疑冥冥之中自有定数。 - 栖栖孔孟葬鲁邹,後始卓荦称轲丘:
栖栖:忙碌奔波、不得志的样子。鲁邹:孔子故乡鲁国与孟子故乡邹国。卓荦:卓越出众。轲丘:指孟子(名轲)与孔子(字仲尼)。句意:孔子、孟子生前奔波困顿,死后才被世人尊为卓越圣贤。 - 圣贤与命相楯矛,势欲强达诚无由:
楯矛:即矛盾,指才德与命运相互抵触。强达:强行得志显达。无由:没有途径。句意:圣贤才德与命运往往相悖,想要勉强得志实在没有途径。 - 诗人况又多穷愁,李杜亦不为公侯:
李杜:指李白、杜甫。不为公侯:二人终生未居高位显贵。句意:更何况诗人大多穷困愁苦,李白、杜甫这样的大家也终生未曾成为公卿侯伯。 - 公窥穷厄以身投,坎轲坐:
窥穷厄:洞悉穷困窘迫的处境。以身投:将身心投入诗歌创作。坎轲:即坎坷,指仕途不顺、人生困顿。注:本句后诗文缺失,未竟。
现代译文
诗歌创作兴盛早于春秋,
《国风》衰微始有《柏舟》之愁。
君之文辞激愤多含忧思,
声律和谐堪比雅乐鸣球。
先王德泽散尽士人苟且,
庸辈诗作尽是可羞之流,
声调节奏急促又轻浮。
圣主当政德泽重再流,
天降梅公恰逢世所求。
颂歌盛赞朝廷文武功,
奇思丽文传遍九州。
世人少壮锐老年渐休,
唯君辛苦作诗不曾休,
可惜无人举荐声名遒。
权贵虽曾青眼垂眸,
若得推举可登高楼,
却终让你穷困不显,未被收录。
徒然靠人乞钱济饮食,
不禁疑冥冥自有定由。
孔孟生前栖栖葬鲁邹,
后世方称轲丘卓荦不休。
圣贤才命本自相矛盾,
强欲得志实无途径可求。
诗人自古多困穷愁,
李杜亦不曾为公卿侯。
君洞悉穷厄仍以身投诗,
一生坎坷(后文残缺)
创作背景
梅尧臣是北宋诗坛开风气之先的大家,主张诗歌“因事激于物”,与欧阳修、王安石交游深厚。嘉祐五年(1060)梅尧臣病逝,王安石作此诗悼念挚友,既是诗评也是悼亡之作,通过追忆梅氏一生创作与遭遇,将个人痛惜之情升华为对宋代贤才不遇的普遍感慨。今存本为残篇,篇幅未竟。
艺术赏析
- 结构严谨层层递进:全诗以诗史溯源开篇,对比古今诗风凸显梅尧臣的标杆地位;继而盛赞其才学成就,再转笔写其一生困顿,引孔孟、李杜为例将个人遭遇上升到“才命相违”的普遍命题,情感从追慕到痛惜再到愤懑,逐层深化。
- 对比手法强化悲剧性:以“纷纷作者”的浮躁诗风对比梅公的坚守才德,以“贵人怜公”却“不见收”的反差揭露世道不公,以孔孟、李杜生前困厄与身后显达反衬梅尧臣的遭遇,强化了贤才穷厄的悲剧张力。
- 用典自然贴合主题:化用《诗经》典故、孔孟事迹、李杜生平,既贴合诗评主题,又丰富了文化内涵,将悼友私情与文学史思考结合,兼具抒情性与学术深度。
- 语言质朴沉郁:以散文化笔调议论抒情,不事雕琢却情感真挚,在平实叙述中蕴含对挚友的深厚情谊与对世道的批判,体现了王安石早期诗歌直抒胸臆、沉郁厚重的风格。
常见问题
《哭梅圣俞》的作者和朝代是什么?
《哭梅圣俞》的作者是王安石,页面按宋作品展示。
《哭梅圣俞》主要写了什么?
这是北宋王安石为悼念挚友梅尧臣(字圣俞)所作的残篇悼诗兼诗评。诗歌先追溯中国诗歌发展脉络,盛赞梅尧臣的文学成就与创作精神,转而感叹贤才穷厄、知音难遇的不公命运,抒发了对友人毕生困顿的痛惜与对世道的不平之慨。
《哭梅圣俞》的创作背景是什么?
梅尧臣是北宋诗坛开风气之先的大家,主张诗歌“因事激于物”,与欧阳修、王安石交游深厚。嘉祐五年(1060)梅尧臣病逝,王安石作此诗悼念挚友,既是诗评也是悼亡之作,通过追忆梅氏一生创作与遭遇,将个人痛惜之情升华为对宋代贤才不遇的普遍感慨。今存本为残篇,篇幅未竟。
《哭梅圣俞》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨层层递进 :全诗以诗史溯源开篇,对比古今诗风凸显梅尧臣的标杆地位;继而盛赞其才学成就,再转笔写其一生困顿,引孔孟、李杜为例将个人遭遇上升到“才命相违”的普遍命题,情感从追慕到痛惜再到愤懑,逐层深化。 2. 对比手法强化悲剧性 :以“纷纷作者”的浮躁诗风对比梅公的坚守才德,以“贵人怜公”却“不见收”的反差揭露世道不公,以孔孟、李杜生前困厄与身后显...