这首诗是北宋诗人王安石为友人京兆杜婴(字大醇)所作,以古代高士黄宪、严君平比拟杜氏,赞誉其旷达清廉、有古人隐逸之风,同时借对友人境遇的感慨,抒发了自身困顿空乏的嗟叹之情。
京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉
萧条昨日事,彷佛古人风。
旧宅雨生菌,新阡寒转蓬。
存亡谁一问,嗟我亦穷空。
简要说明
逐句注释
叔度医家子,君平卜肆翁。
- 叔度:指东汉高士黄宪,字叔度,其父为牛医,出身虽不显贵却以德行著称,《后汉书》将其列入逸民范畴,此处以黄宪喻杜婴出身平凡却有高士之质。
- 君平:指西汉隐士严遵,字君平,曾在成都集市以卖卜为生,每日赚足生计便闭门讲授《老子》,隐居不仕,此处以严君平比拟杜婴的隐逸旷达。
- 句意:你如同黄宪一般,本是医家之子;又如严君平,曾隐于市井卜肆。萧条昨日事,彷佛古人风。
- 萧条:指清贫冷落的生活境况。
- 彷佛:同“仿佛”,好似、宛若。
- 句意:安于清贫冷落的寻常日子,你的言行举止都宛若有着古人的高逸风范。旧宅雨生菌,新阡寒转蓬。
- 旧宅:指杜婴的旧居。雨生菌:久雨潮湿的宅院中滋生菌类,极言居所荒凉少人打理、无人照拂。
- 新阡:指新修的墓道(阡本指田间小路,后特指墓道),此处应指杜婴的新墓;寒转蓬:寒冷时节飘转的蓬草,蓬草遇风即飞,常用来喻指漂泊无定的境遇,此处以萧瑟蓬草烘托墓道周遭的凄清氛围,暗合友人离世后的寂寥。
- 句意:旧居久雨滋生菌类,新墓道边寒风吹得蓬草四处飘转。存亡谁一问,嗟我亦穷空。
- 存亡:指生死存亡的相关问候与关怀。谁一问:即少有谁会前来过问。
- 嗟:叹息。穷空:穷困空乏,指生活困顿、一无所有。
- 句意:如今连你的生死都少有人过问,可叹我自己,也同样困顿空乏。
现代译文
你如东汉高士黄宪,本是医家之子;又如西汉严君平,曾隐于市井卜肆。
安于清贫冷落的寻常光景,一举一动都带着古人的高逸风范。
旧宅久雨,墙隅滋生菌类;新墓道旁,寒风吹得蓬草飘转。
如今连你的生死都无人过问,可叹我自己,也同样困顿空乏。
创作背景
学界主流观点认为此诗为王安石早年交游之作:杜婴(字大醇)为京兆人,是王安石的友人,其人能读书,言论近于庄子,为人旷达清廉。杜婴晚年境遇潦倒,后离世。王安石作此诗以赞誉其品格,同时借友人离世后的寂寥境况,寄寓自身当时仕途不顺、生活困顿的失意之感,也暗含了知音稀少的感慨。
艺术赏析
- 用典精当:首联连用黄宪、严君平两个隐士典故,既贴合杜婴的出身与隐逸特质,又以古代贤人喻友人,含蓄典雅地赞誉了其德行,体现了宋诗“以才学为诗”的特点。
- 意象烘托:颈联选取“雨生菌”“寒转蓬”两个意象,以久雨生菌的荒凉宅居、寒风中飘转的蓬草,具象化地烘托出友人离世后的寂寥与自身境遇的凄清,将抽象的清贫与落寞转化为可感画面,意境萧索落寞。
- 情感层层递进:全诗结构严谨,首联赞其品,颔联承其风,颈联写其境,尾联转抒感慨,从赞誉友人到感慨自身穷空,由人及己,将对友人的悼念与自身的失意融为一体,情感真挚深沉,意蕴悠长。
- 格律合规:此诗为标准五言律诗,颔联、颈联对仗工整,平仄协调,符合近体诗的格律要求,语言质朴自然,无刻意雕琢之痕。
常见问题
《京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉》的作者和朝代是什么?
《京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉》的作者是王安石,页面按宋作品展示。
《京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉》主要写了什么?
这首诗是北宋诗人王安石为友人京兆杜婴(字大醇)所作,以古代高士黄宪、严君平比拟杜氏,赞誉其旷达清廉、有古人隐逸之风,同时借对友人境遇的感慨,抒发了自身困顿空乏的嗟叹之情。
《京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉》的创作背景是什么?
学界主流观点认为此诗为王安石早年交游之作:杜婴(字大醇)为京兆人,是王安石的友人,其人能读书,言论近于庄子,为人旷达清廉。杜婴晚年境遇潦倒,后离世。王安石作此诗以赞誉其品格,同时借友人离世后的寂寥境况,寄寓自身当时仕途不顺、生活困顿的失意之感,也暗含了知音稀少的感慨。
《京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精当 :首联连用黄宪、严君平两个隐士典故,既贴合杜婴的出身与隐逸特质,又以古代贤人喻友人,含蓄典雅地赞誉了其德行,体现了宋诗“以才学为诗”的特点。 2. 意象烘托 :颈联选取“雨生菌”“寒转蓬”两个意象,以久雨生菌的荒凉宅居、寒风中飘转的蓬草,具象化地烘托出友人离世后的寂寥与自身境遇的凄清,将抽象的清贫与落寞转化为可感画面,意境萧索落寞。 3. 情...