这首是苏轼酬答友人赵郎中戏谑的七言组诗,原题应为“赵以徐妓不如东武诗中见戏”。全诗以幽默戏谑的口吻回应调侃,既借怀古典故抒发对过往情事的淡淡追怀,又打趣友人年近六十仍纵情放歌,尽显苏轼洒脱随性的名士风度。
和赵郎中见戏二首(赵以徐妓不如东武诗中见
简要说明
逐句注释
- 燕子人亡三百秋:燕子指徐州燕子楼,为唐代名妓关盼盼居所,张愔死后关盼盼守楼十余年,白居易曾作《燕子楼诗》咏其事;人亡指关盼盼已逝;三百秋为约数,言时隔久远。此句借本地历史典故暗合情境。
- 卷帘那复似扬州:化用杜牧《赠别二首》“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”句意,以扬州名妓的盛美反衬今日徐州歌妓难复往昔风采,回应赵郎中“徐妓不如东武”的调侃。
- 西行未必能胜此:西行指前往更繁华的西北重镇(如长安);此指眼前密州的交游与景致。此句消解戏谑中的贬损意味,尽显旷达心态。
- 空唱崔徽上白楼:崔徽为唐代名妓,与裴敬中相恋,裴离京后崔徽托人画肖像寄赠,有“崔徽一旦不及卷中人,弟独为我恨耶”之语;白楼即燕子楼。此处以二典抒发对过往歌筵旧人的淡淡追怀,呼应首句怀古之思。
- 我击藤床君唱歌:藤床指藤制坐具,写席间击床和歌的随性场景。
- 明年六十奈君何:结合题注“赵每醉歌毕,辄曰明年六十矣”,此句为苏轼打趣赵郎中年近六十仍纵情宴饮,略带调侃的关怀。
- 醉颠只要装风景:醉颠指醉后癫狂放旷的状态;装风景指尽情享受眼前宴饮的悠然景致。
- 莫向人前自洗磨:洗磨原指打磨器物,此处指自我拘束、刻意修饰,劝诫(兼自嘲)不必在人前刻意端持,随性自在即可。
现代译文
徐州燕子楼的关盼盼早已逝去数百年,
卷帘凭望,此地风物再难追比当年扬州盛景。
就算西行奔赴繁华长安,也未必胜过眼前自在光景,
徒然唱起崔徽登楼的旧曲,空怀淡淡追思。
我敲着藤床你引吭高歌,
明年便届六十,你还这般放浪形骸作甚?
醉后癫狂只管尽享眼前风光,
莫要在人前刻意收敛拘束自己。
创作背景
此诗作于北宋熙宁九年(1076年),苏轼时任密州知州。友人赵郎中(一说为京东路转运判官赵杲卿)到访密州,席间以“徐州歌妓不如密州本地歌妓”作诗戏谑苏轼。苏轼遂作此二首和诗回应,结合题注可知赵郎中年近六十仍纵情宴饮,苏轼便在诗中以戏谑口吻打趣友人,同时借典故抒发对过往的淡淡追怀,尽显其旷达幽默的性格。
艺术赏析
- 用典自然,贴合情境:全诗多处化用古典典故,燕子楼、崔徽、杜牧扬州诗均贴合徐州本地历史与诗题情境,借怀古抒发幽情,未显生硬堆砌,与全诗戏谑松弛的氛围融为一体。
- 戏谑洒脱,风格平易:全诗语言浅白流畅,以“我击藤床君唱歌”“明年六十奈君何”等口语化语句,尽显名士放旷风度,将调侃与抒情结合,既有谐趣又不失真情。
- 结构清晰,收放自如:前四句借怀古回应戏谑,抒发追怀;后四句转向席间场景,打趣友人,最终以劝诫收束,从怀古到现境,从调侃到抒怀,层次分明。
- 格律合规:作为七言近体组诗,全诗平仄协调,虽因口语化表达未做严整对仗,但整体贴合七言律诗的格律要求,兼顾了诗意与实用性。
常见问题
《和赵郎中见戏二首(赵以徐妓不如东武诗中见》的作者和朝代是什么?
《和赵郎中见戏二首(赵以徐妓不如东武诗中见》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《和赵郎中见戏二首(赵以徐妓不如东武诗中见》主要写了什么?
这首是苏轼酬答友人赵郎中戏谑的七言组诗,原题应为“赵以徐妓不如东武诗中见戏”。全诗以幽默戏谑的口吻回应调侃,既借怀古典故抒发对过往情事的淡淡追怀,又打趣友人年近六十仍纵情放歌,尽显苏轼洒脱随性的名士风度。
《和赵郎中见戏二首(赵以徐妓不如东武诗中见》的创作背景是什么?
此诗作于北宋熙宁九年(1076年),苏轼时任密州知州。友人赵郎中(一说为京东路转运判官赵杲卿)到访密州,席间以“徐州歌妓不如密州本地歌妓”作诗戏谑苏轼。苏轼遂作此二首和诗回应,结合题注可知赵郎中年近六十仍纵情宴饮,苏轼便在诗中以戏谑口吻打趣友人,同时借典故抒发对过往的淡淡追怀,尽显其旷达幽默的性格。
《和赵郎中见戏二首(赵以徐妓不如东武诗中见》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然,贴合情境 :全诗多处化用古典典故,燕子楼、崔徽、杜牧扬州诗均贴合徐州本地历史与诗题情境,借怀古抒发幽情,未显生硬堆砌,与全诗戏谑松弛的氛围融为一体。 2. 戏谑洒脱,风格平易 :全诗语言浅白流畅,以“我击藤床君唱歌”“明年六十奈君何”等口语化语句,尽显名士放旷风度,将调侃与抒情结合,既有谐趣又不失真情。 3. 结构清晰,收放自如 :前四句借怀...