这首诗是苏轼重访普慈寺时的题壁之作,以寺中竹、高僧、黄鸟、红杏为核心意象,抒发了自身倦游衰老的身世感慨,赞叹禅僧超脱时光的从容,同时借晚开红杏传递出迟暮仍存的生机,兼具禅意与真挚的人生体悟。
书普慈长老壁(志诚)
普慈寺后千竿竹,醉里曾看碧玉缘。倦客再游行老矣,高僧一笑故依然。久参白足知禅味,苦厌黄公(鸟名。)聒昼眠。惟有两株红杏叶,晚来犹得向人妍。
简要说明
逐句注释
- 普慈寺后千竿竹,醉里曾看碧玉缘:普慈寺为诗人重游的古寺;千竿竹极言竹丛茂密。碧玉缘以碧玉比喻竹色青绿,“缘”指连缀蔓延,形容竹色连成一片如碧玉铺展。句意:普慈寺后方的千竿翠竹,我当年醉中曾见过这满眼青绿相连的景致。
- 倦客再游行老矣:倦客为诗人自指,谓奔波宦游、身心疲惫之人;再游即重访旧地;行老矣谓奔走半生,如今已垂垂老矣。句意:我这倦于宦游的人重游旧地,已是衰老疲惫。
- 高僧一笑故依然:高僧指普慈寺住持志诚长老;故依然意为依旧如从前一般。句意:寺中高僧见我到来,微微一笑,神态举止仍和当年一模一样。
- 久参白足知禅味:白足原指佛门僧人赤足修行,此处代指禅门参禅之人;久参指长久参学禅理;知禅味即领悟禅法意趣。句意:我长久参学禅理,早已通晓禅法的意趣。
- 苦厌黄公(鸟名。)聒昼眠:黄公为诗下自注的鸟名,指黄莺;聒指喧闹嘈杂;昼眠即白日安睡。句意:却偏偏厌烦黄鸟的聒噪,扰了我的白日清眠。
- 惟有两株红杏叶,晚来犹得向人妍:此处按原诗文本作“红杏叶”,亦有版本作“红杏萼”(指红杏花苞);晚来指傍晚时分;妍指娇美艳丽。句意:只有那两株红杏,到了傍晚还能向着世人展露娇美的姿态。
现代译文
普慈寺后千竿翠竹连绵,当年醉中我曾赏遍这满眼碧色。
如今倦游重访,我已垂垂老矣;唯有寺中高僧,见我一笑,依旧是旧时模样。
我久参禅理已悟禅味,却偏恼黄鸟聒噪,扰了白日清眠。
只剩那两株红杏,傍晚时分仍向人展露娇妍。
创作背景
这首诗的创作时间学界主流观点认为是元祐六年(1091),苏轼任龙图阁学士知杭州时。苏轼一生宦海沉浮,辗转多地任职,晚年已倦于奔波劳碌。此次重访普慈寺,他与旧识普慈长老志诚重逢,见长老神态从容依旧,对比自身衰老疲惫,遂有感而发题于寺壁,诗中融入了他对禅理的体悟与身世飘零的感慨。
艺术赏析
- 对比手法的精妙运用:全诗以多重对比凸显主旨:一是“倦客再游行老矣”与“高僧一笑故依然”的对比,以自身衰老反衬高僧超脱时光的从容,暗含对禅门境界的赞叹;二是“苦厌黄公聒昼眠”的世俗烦扰与“红杏晚妍”的生机盎然对比,以红杏迟开化解倦老的惆怅,传递出超脱的生机。
- 意象的象征意义:千竿竹象征清净高洁的禅境,红杏晚妍象征迟暮仍存的生机,黄鸟聒噪代指世俗纷扰,意象贴合禅理与诗人心境,浑然一体。
- 用典与语言特色:以“白足”代指禅僧,简洁贴切,增添了禅意;全诗语言平易自然,不堆砌辞藻,情感真挚恳切,既有个人身世的感慨,又不失禅理的超脱,结尾红杏的描写更添一抹温暖的生机。
- 格律结构严谨:此诗为七言律诗,颈联“久参白足知禅味,苦厌黄公聒昼眠”对仗工整,符合律诗格律要求,结构从写景到抒情再到寄意,层层递进,逻辑清晰。
常见问题
《书普慈长老壁(志诚)》的作者和朝代是什么?
《书普慈长老壁(志诚)》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《书普慈长老壁(志诚)》主要写了什么?
这首诗是苏轼重访普慈寺时的题壁之作,以寺中竹、高僧、黄鸟、红杏为核心意象,抒发了自身倦游衰老的身世感慨,赞叹禅僧超脱时光的从容,同时借晚开红杏传递出迟暮仍存的生机,兼具禅意与真挚的人生体悟。
《书普慈长老壁(志诚)》的创作背景是什么?
这首诗的创作时间学界主流观点认为是元祐六年(1091),苏轼任龙图阁学士知杭州时。苏轼一生宦海沉浮,辗转多地任职,晚年已倦于奔波劳碌。此次重访普慈寺,他与旧识普慈长老志诚重逢,见长老神态从容依旧,对比自身衰老疲惫,遂有感而发题于寺壁,诗中融入了他对禅理的体悟与身世飘零的感慨。
《书普慈长老壁(志诚)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比手法的精妙运用 :全诗以多重对比凸显主旨:一是“倦客再游行老矣”与“高僧一笑故依然”的对比,以自身衰老反衬高僧超脱时光的从容,暗含对禅门境界的赞叹;二是“苦厌黄公聒昼眠”的世俗烦扰与“红杏晚妍”的生机盎然对比,以红杏迟开化解倦老的惆怅,传递出超脱的生机。 2. 意象的象征意义 :千竿竹象征清净高洁的禅境,红杏晚妍象征迟暮仍存的生机,黄鸟聒噪代指世俗...