这首诗是苏轼咏物抒怀的佳作,以友人馈赠的渼陂鲜鱼为引子,追忆早年客居荆渚(今湖北江汉流域)时食鱼的闲适经历,对比如今客居陕西的清苦处境,抒发了宦游漂泊的身世之感,同时表达了对友人远赠鱼鲜的感激之情。
渼陂鱼(陂在鄠县。)
简要说明
逐句注释
- 霜筠细破为双掩,中有长鱼如卧剑
霜筠:经霜的竹制盛器(此处指鱼篓)。细破:仔细剖开。双掩:鱼篓的双盖。卧剑:形容鱼身形修长挺直,如同横卧的宝剑。
句意:仔细剖开竹制鱼篓的双盖,里面的长鱼身形修长,恰似横卧的宝剑。 - 紫荇穿腮气惨凄,红鳞照坐光磨闪
紫荇:紫色的荇菜,此处指鱼鳃旁夹带的水草。惨凄:形容刚被捕捞的鱼气息凄切。红鳞:红色的鱼鳞。照坐:光线映照在座席上。光磨闪:鱼鳞反光如打磨过的金属般闪烁。
句意:紫色荇菜缠在鱼腮间,鱼的气息带着凄切之感;红亮的鱼鳞映照座席,闪着磨亮的光泽。 - 携来虽远鬣尚动,烹不待熟指先染
鬣:鱼颔旁的小鳍,代指鱼身。尚动:仍在动弹,凸显鱼的新鲜。烹不待熟:鱼尚未烹至熟透。指先染:手指先沾上了鱼肴的汤汁,形容迫不及待品尝。
句意:虽从远道携来,鱼鳍仍在微微动弹;鱼还未烹熟,指尖已先沾上了鲜润的汤汁。 - 坐客相看为解颜,香粳饱送如填堑
解颜:露出笑容,指愁颜尽散。香粳:香糯的米饭。填堑:填满沟壑,形容饱食酣畅。
句意:座中宾客互相看视,愁颜尽解;香糯米饭配着鱼肴下肚,饱食酣畅如同填满沟壑。 - 早岁尝为荆渚客,黄鱼屡食沙头店
早岁:早年。荆渚:今湖北荆州、渚宫一带,泛指江汉流域。沙头店:沙头(今湖北沙市)的旅店,为当时鱼米之乡的知名食肆。
句意:早年我曾客居荆渚,多次在沙头店吃到肥美黄鱼。 - 滨江易采不复珍,盈尺辄弃无乃僭
滨江:靠近江边,鱼鲜易得。不复珍:不再将鱼视为珍品。盈尺:身长一尺有余。辄弃:随手丢弃。无乃僭:难道不算过分浪费(僭指超越本分,此处指浪费过度)。
句意:在江边鱼鲜易得,便不再将其视为珍品;一尺多长的鱼都随手丢弃,未免太过奢靡浪费。 - 自从西征复何有,欲致南烹嗟久欠
西征:此处指元祐八年苏轼以龙图阁学士出知永兴军(治今西安),西行赴任陕西的经历(学界主流观点)。南烹:南方风味的鱼鲜菜肴。嗟久欠:叹息许久未能吃到。
句意:自从西行赴任以来,再没尝到过这般美味;想要吃到南方的鱼鲜,却叹息许久未能如愿。 - 游aa2琐细空自腥,乱骨纵横动遭砭
注:原诗“游aa2”为传抄/排版讹误,据诗意推测为游鲿(即黄颡鱼,一种小型淡水杂鱼)。琐细:体型细小。空自腥:白白带着腥味,指无食用价值。乱骨纵横:鱼的骨头杂乱繁多。动遭砭:动辄被鱼刺扎到(砭原指针灸石针,此处喻鱼刺)。
句意:那些小型杂鱼体型琐细,空自带着腥味;鱼骨纵横杂乱,吃时动辄被鱼刺扎疼。 - 故人远馈何以报,客俎久空惊忽赡
故人:指馈赠鱼鲜的友人。远馈:远道赠送。客俎:客居时的食案,代指日常饮食。久空:许久没有丰盛的食物。惊忽赡:忽然得到丰美食物,感到惊喜。赡:充足、丰裕。
句意:老友远道相赠鱼鲜,我该用什么来报答?客居的餐桌许久未见丰味,忽然得此佳肴,着实惊喜万分。 - 东道无辞信使频,西邻幸有庖齑酽
东道:此处指诗人自己作为东道主(答谢友人)。无辞信使频:不必为频繁往来的信使费心推辞。庖齑:厨房中的腌菜、酱菜。酽:味道浓郁醇厚。
句意:我无以为谢,所幸信使往来不必推辞;幸好西邻有浓郁的腌菜,可与鲜鱼一同佐餐。
现代译文
经霜的竹篓细细剖开双盖,
里面卧着长鱼如剑戟横陈。
紫荇缠在鱼腮间,气息凄然如诉,
红鳞映着座席,闪着磨亮的光痕。
虽从远道携来,鱼鳍尚在微动,
鱼未烹熟,指尖已先沾了鲜润。
座中宾客相看一笑,愁颜尽解,
香粳配着鱼肴,饱食如填沟壑般酣畅。
早年我曾客居荆渚,
沙头店的黄鱼,吃过多少趟。
在江边鱼易捕捞,从不以为珍奇,
一尺长的鱼都随手丢弃,未免太过奢靡。
自从西行远游,再没尝到过这般鲜味,
想要南方的鱼羹,却久叹难寻。
那些小鱼细琐,空自带着腥味,
鱼骨纵横,吃时动辄被刺扎疼。
老友远道相赠,我该如何报答?
客居的餐桌久空,忽然得此丰味,惊喜万分。
无以为谢,幸有西邻的浓酱腌菜,
可与这鲜鱼同斟共食。
创作背景
此诗创作于元祐八年(1093年),当时苏轼以龙图阁学士出知永兴军(治今陕西西安),途经鄠县(今陕西户县),当地友人馈赠了当地名胜渼陂的鲜鱼。苏轼食鱼后忆起早年在荆渚任官时的闲适生活,彼时江鱼易得,食之不以为意;如今客居西北,久未尝到南方鱼鲜,偶遇友人赠鱼,既为美味惊喜,又联想到自身宦游漂泊的处境,遂作此诗。
关于诗中“西征”的所指,学界有两种观点:一说为苏轼西行赴任陕西,另一说为元祐年间对西夏的战事,主流观点采信前者,即与苏轼自身赴任经历相关。
艺术赏析
- 对比手法的娴熟运用:全诗以多重对比贯穿始终:早年荆渚“滨江易采不复珍”与如今“欲致南烹嗟久欠”的境遇对比,凸显客居西北的清苦;渼陂鱼的新鲜美味与“游鲿”杂鱼的琐细腥膻对比,强化对鲜鱼的珍视;“客俎久空”与“忽赡”的反差对比,突出友人馈赠的珍贵。多重对比让情感表达层层递进,身世之感自然流露。
- 生活化的细节描写:诗人捕捉“烹不待熟指先染”“坐客相看为解颜”等细节,以动作、神态勾勒出众人对鱼鲜的喜爱与迫不及待的情态,将日常饮食场景写得极具生活气息,兼具诗意与烟火气。
- 平易自然的语言风格:全诗无晦涩用典,语言浅近流畅,体现了苏轼“以文为诗”的创作特点,将咏物、忆旧、抒怀融为一体,既有宋诗的理趣,又不失唐诗的情致,在平淡的叙事中融入身世漂泊的感慨。
- 流转自然的结构脉络:全诗从眼前渼陂鱼起笔,追忆早年荆渚食鱼的经历,再转回当下客居的清苦处境,最后落脚到对友人馈赠的感激,结构开合自如,情感从惊喜到怀念再到释然,浑然天成。
常见问题
《渼陂鱼(陂在鄠县。)》的作者和朝代是什么?
《渼陂鱼(陂在鄠县。)》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《渼陂鱼(陂在鄠县。)》主要写了什么?
这首诗是苏轼咏物抒怀的佳作,以友人馈赠的渼陂鲜鱼为引子,追忆早年客居荆渚(今湖北江汉流域)时食鱼的闲适经历,对比如今客居陕西的清苦处境,抒发了宦游漂泊的身世之感,同时表达了对友人远赠鱼鲜的感激之情。
《渼陂鱼(陂在鄠县。)》的创作背景是什么?
此诗创作于元祐八年(1093年),当时苏轼以龙图阁学士出知永兴军(治今陕西西安),途经鄠县(今陕西户县),当地友人馈赠了当地名胜渼陂的鲜鱼。苏轼食鱼后忆起早年在荆渚任官时的闲适生活,彼时江鱼易得,食之不以为意;如今客居西北,久未尝到南方鱼鲜,偶遇友人赠鱼,既为美味惊喜,又联想到自身宦游漂泊的处境,遂作此诗。 关于诗中“西征”的所指,学界有两种观点:一说为苏轼...
《渼陂鱼(陂在鄠县。)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比手法的娴熟运用 :全诗以多重对比贯穿始终:早年荆渚“滨江易采不复珍”与如今“欲致南烹嗟久欠”的境遇对比,凸显客居西北的清苦;渼陂鱼的新鲜美味与“游鲿”杂鱼的琐细腥膻对比,强化对鲜鱼的珍视;“客俎久空”与“忽赡”的反差对比,突出友人馈赠的珍贵。多重对比让情感表达层层递进,身世之感自然流露。 2. 生活化的细节描写 :诗人捕捉“烹不待熟指先染”“坐客相...