昭君村

· 苏轼

昭君本楚人,艳色照江水。楚人不敢娶,谓是汉妃?一作家?子。谁知去乡国,万里为胡鬼。人言生女作门楣,昭君当时忧色衰。古来人事尽如此,反覆纵横安可知。

简要说明

本诗借咏西汉王昭君的悲剧身世,抨击世俗以貌取人、将美貌视为祸患的偏见,抒发对人生际遇翻覆无常、世事难以预料的深沉叹惋,同时寄寓了诗人自身仕途坎坷、怀才不遇的身世之感。

逐句注释

  1. 昭君本楚人,艳色照江水:昭君,即王嫱,字昭君,西汉南郡秭归(今属湖北宜昌)人,古属楚地,故称“楚人”。艳色照江水:形容其容貌艳丽,光彩可与江水相映生辉。
  2. 楚人不敢娶,谓是汉妃子(此句有版本异文,一作“谓是汉家子”):当地乡人不敢聘娶昭君,认为她是汉家的妃子(暗指其身份不凡,不敢高攀,实则因她的美貌被乡人视为异于常人)。
  3. 谁知去乡国,万里为胡鬼:谁料昭君远离故乡故国,远赴万里之外的匈奴之地,最终客死异乡,成为胡地的孤魂(“胡鬼”指死于匈奴境内)。
  4. 人言生女作门楣,昭君当时忧色衰:世人常说生下女儿可以光耀门楣(门楣指门第荣光),但昭君当年却因容貌美丽而忧虑(担忧美貌带来的并非荣耀,而是灾祸)。
  5. 古来人事尽如此,反覆纵横安可知:自古以来的人间世事皆是如此,世事翻覆交错、变幻莫测,又有谁能真正预料得到呢?

现代译文

昭君本是楚地女子,明艳光彩照彻一江春水。
乡人不敢将她聘娶,都说她是汉家的贵妃。
谁曾想她辞别故土,远赴万里终成胡地的孤鬼。
世人都说生女能光耀门楣,昭君当年却因美貌徒添忧悲。
古来人事何尝不是这般模样?世事翻覆纵横,谁又能全然预料?

创作背景

此诗当作于宋神宗元丰四年(1081),苏轼因乌台诗案被贬为黄州团练副使,赴任途中途经秭归昭君村,凭吊古迹。此时苏轼刚经历百日牢狱之灾,身心俱疲,仕途遭遇重创,借王昭君出塞远嫁、客死异乡的悲剧,抒发对自身怀才不遇、命运无常的感慨,将个人身世与历史人物的际遇融为一体。

艺术赏析

  1. 叙事与议论结合:全诗先以简笔铺叙昭君的生平遭际,从楚地艳女到远嫁胡地的悲剧,再转入对世俗观念与人生哲理的议论,结构层层递进,由事及理。
  2. 反讽手法的运用:针对“生女作门楣”的世俗论调,以昭君的悲剧反讽美貌并非荣耀的资本,反而可能招致灾祸,批判了世俗以貌取人的浅薄观念。
  3. 寄寓身世之感:诗中昭君“不敢娶”“为胡鬼”的遭遇,暗合苏轼自身因才华遭忌、被贬远地的处境,将个人的失意升华为对普遍人生困境的叹惋,意蕴深沉。
  4. 语言质朴自然:全诗不事雕琢,以浅白流畅的语言抒发情感,议论直白却不流于浅露,结尾以反问收束,余味悠长,尽显苏轼宋诗“以文为诗”“以议论为诗”的典型风格。

常见问题

《昭君村》的作者和朝代是什么?

《昭君村》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《昭君村》主要写了什么?

本诗借咏西汉王昭君的悲剧身世,抨击世俗以貌取人、将美貌视为祸患的偏见,抒发对人生际遇翻覆无常、世事难以预料的深沉叹惋,同时寄寓了诗人自身仕途坎坷、怀才不遇的身世之感。

《昭君村》的创作背景是什么?

此诗当作于宋神宗元丰四年(1081),苏轼因乌台诗案被贬为黄州团练副使,赴任途中途经秭归昭君村,凭吊古迹。此时苏轼刚经历百日牢狱之灾,身心俱疲,仕途遭遇重创,借王昭君出塞远嫁、客死异乡的悲剧,抒发对自身怀才不遇、命运无常的感慨,将个人身世与历史人物的际遇融为一体。

《昭君村》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事与议论结合 :全诗先以简笔铺叙昭君的生平遭际,从楚地艳女到远嫁胡地的悲剧,再转入对世俗观念与人生哲理的议论,结构层层递进,由事及理。 2. 反讽手法的运用 :针对“生女作门楣”的世俗论调,以昭君的悲剧反讽美貌并非荣耀的资本,反而可能招致灾祸,批判了世俗以貌取人的浅薄观念。 3. 寄寓身世之感 :诗中昭君“不敢娶”“为胡鬼”的遭遇,暗合苏轼自身因才华...