和陶时运四首

· 苏轼

我视此邦,如洙如沂。邦人劝我,老矣安归。自我幽独,倚门或挥。岂无亲友,云散莫追。

简要说明

这首四言和陶诗以质朴平淡的语言,抒发了苏轼在地方任职时的复杂心境:既感念治下百姓对自己的认可与挽留,又流露自身独处的孤寂怅惘,以及亲友离散、难再重逢的遗憾,暗含仕途生涯中个体精神的疏离与矛盾。

逐句注释

  1. 我视此邦,如洙如沂
    • 邦:指苏轼当时任职的州郡治所。
    • 洙、沂:春秋时期鲁国境内的两条河流,孔子曾于洙泗之间讲学授徒,后世以“洙沂”代指礼乐教化昌盛之地。此处以洙沂喻指自己治理的地方,暗含对治地教化的期许。
  2. 邦人劝我,老矣安归
    • 邦人:当地的百姓。
    • 安归:意为“何以归乡”“何必执意归乡”,百姓以年事已高为由,劝苏轼不必辞官归隐。
  3. 自我幽独,倚门或挥
    • 幽独:孤寂独处的状态。
    • 倚门:典出《战国策·齐策》“倚门而望”,此处指闲居时倚门眺望的怅惘姿态。
    • 挥:此处当指挥泪抒怀,或挥袂作别,言自己独处时常有伤感之举。
  4. 岂无亲友,云散莫追
    • 云散:以云气四散比喻亲友各奔东西、离散分离。
    • 莫追:难以追及、无法重逢,点明亲友离散后再难相聚的遗憾。

现代译文

我看这一方治地,恰似当年的洙水沂水。
乡邦父老劝我:年已垂老,何必执意归乡?
自从我陷入孤寂独处,时常倚门眺望,或挥泪伤怀。
并非没有亲友相伴,只是他们都如云四散,再难追觅。

创作背景

此诗为苏轼元祐七年(1092年)任龙图阁学士知颍州时所作,属于其系列和陶渊明诗作之一。元祐时期苏轼虽任地方要职,但屡遭朝中党争波及,心境多有困顿;同时他对陶渊明的归隐之志与平淡诗风极为推崇,常以和陶诗抒发身世之感。此诗结合了苏轼在地方任职的处境:百姓对其治政的认可与挽留,与自身内心的孤寂、亲友因仕途流转四散的惆怅交织,暗含对官场生涯的矛盾态度。

艺术赏析

  1. 体裁与风格追摹:严格遵循陶渊明《时运》的四言诗体,语言平淡质朴,无华丽辞藻,追摹陶渊明诗风的自然冲淡,契合和陶诗的创作初衷。
  2. 用典含蓄蕴藉:以“洙沂”代指礼乐教化之地,既含蓄表达对治地的期许,又暗合自身的儒者身份;“倚门”化用经典典故,以极简的笔墨刻画出独处怅惘的形象。
  3. 情感层次递进:先以治地的教化气象起笔,再写百姓的挽留,继而转入自身的孤寂处境,最后以亲友离散收束,层层铺展,将仕途的认可与个人的失意、怅惘融为一体,情感沉郁而不外露。
  4. 比喻贴切自然:以“云散”喻亲友离散,以日常自然景象写人事变迁,淡远中暗含深沉的离别之愁,意境疏朗又不失细腻。

常见问题

《和陶时运四首》的作者和朝代是什么?

《和陶时运四首》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《和陶时运四首》主要写了什么?

这首四言和陶诗以质朴平淡的语言,抒发了苏轼在地方任职时的复杂心境:既感念治下百姓对自己的认可与挽留,又流露自身独处的孤寂怅惘,以及亲友离散、难再重逢的遗憾,暗含仕途生涯中个体精神的疏离与矛盾。

《和陶时运四首》的创作背景是什么?

此诗为苏轼元祐七年(1092年)任龙图阁学士知颍州时所作,属于其系列和陶渊明诗作之一。元祐时期苏轼虽任地方要职,但屡遭朝中党争波及,心境多有困顿;同时他对陶渊明的归隐之志与平淡诗风极为推崇,常以和陶诗抒发身世之感。此诗结合了苏轼在地方任职的处境:百姓对其治政的认可与挽留,与自身内心的孤寂、亲友因仕途流转四散的惆怅交织,暗含对官场生涯的矛盾态度。

《和陶时运四首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁与风格追摹 :严格遵循陶渊明《时运》的四言诗体,语言平淡质朴,无华丽辞藻,追摹陶渊明诗风的自然冲淡,契合和陶诗的创作初衷。 2. 用典含蓄蕴藉 :以“洙沂”代指礼乐教化之地,既含蓄表达对治地的期许,又暗合自身的儒者身份;“倚门”化用经典典故,以极简的笔墨刻画出独处怅惘的形象。 3. 情感层次递进 :先以治地的教化气象起笔,再写百姓的挽留,继而转入自...