这首诗是苏轼除夕收到弟弟苏辙的寄诗后依韵和作的作品,抒发了仕途奔波、兄弟远别的离愁,慨叹时光流逝、世事变迁,既有失意惆怅,也以旷达之语自我宽慰,尽显兄弟间的深厚情谊。
次韵子由除日见寄
简要说明
逐句注释
- 薄宦驱我西,远别不容惜:薄宦:指职位低微的官职。驱:奔波驱使。西:此处指苏轼赴任西边的凤翔府任所。远别:与弟弟苏辙远隔异地。不容惜:来不及惋惜。
- 方愁後会远,未暇忧岁夕:方:正。後会:日后相逢。未暇:没有空闲、来不及。忧岁夕:为除夕的到来而忧虑。
- 强欢虽有酒,冷酌不成席:强欢:勉强寻欢作乐。冷酌:独自冷酒相对,无伴共饮。不成席:没有宴席的温馨氛围。
- 秦烹惟羊羹,陇馔有熊腊:秦烹:秦地(今陕西一带,苏轼时任凤翔签判,属秦地)的饮食。惟:只有。羊羹:羊肉羹。陇馔:陇地(今甘肃一带,苏辙当时任齐州掌书记,属原陇右区域)的食物。熊腊:熊肉干。此句借两地饮食点明兄弟分居异地。
- 念为儿童岁,屈指已成昔:念:回想。儿童岁:童年时光。屈指:扳着指头计算。已成昔:早已成为过去。
- 往事今何追,忽若箭已释:何追:如何追赶得上。忽若:忽然就像。箭已释:离弦之箭,比喻时光一去不返。
- 感时嗟事变,所得不偿失:感时:感伤时世变迁。嗟:叹息。事变:世事的变化无常。所得不偿失:得到的终究抵不上失去的,抒发仕途与时光流逝的失意之感。
- 府卒来驱傩,矍铄惊远客:府卒:官府的差役。驱傩:古代除夕驱疫逐鬼的传统仪式。矍铄:精神健旺的样子,此处形容驱傩仪式的参与者。远客:苏轼自指,身为异地为官的游子。
- 愁来岂有魔,烦汝为攘磔:岂:哪里。攘磔:古代驱除疫鬼的祭祀仪式,此处双关苏辙寄诗为自己排解愁绪。汝:指苏辙。
- 寒梅与冻杏,嫩萼初似麦:寒梅、冻杏:寒冬腊月中待放的梅花与杏花。嫩萼:花苞。初似麦:花苞初长如麦芒般细小,点明岁末时节。
- 攀条为惆怅,玉蕊何时折:攀条:攀着花枝。惆怅:感伤落寞。玉蕊:指梅花、杏花的花蕊,代指春花。何时折:何时能折花共赏,暗含盼望与弟弟团聚之意。
- 不忧春艳晚,行见弃夏核:不忧:不必担忧。春艳晚:春花开放得较晚。行见:即将看到。弃夏核:指夏日果实成熟,借自然时序宽慰自己不必急于一时。
- 人生行乐耳,安用声名籍:行乐耳:不过是寻欢作乐罢了。安用:哪里用得着。声名籍:声名显赫,载入史册。此句以旷达之语自我宽慰,消解仕途失意的愁绪。
- 胡为独多感,不见膏自炙:胡为:为何。独多感:独自多愁善感。膏自炙:油脂自行燃烧,比喻自寻烦恼。此句劝诫自己不必过度感伤。
- 诗来苦相宽,子意远可射:诗来:苏辙寄来的慰问诗。苦相宽:苦苦宽慰我。子意:你的心意。远可射:深远的心意可以体察、感知。射:猜度、洞察。
- 依依见其面,疑子在咫尺:依依:依稀仿佛。见其面:仿佛看到你的面容。疑子在咫尺:怀疑你就在身边不远之处,点明兄弟间的深厚情谊与思念。
现代译文
我为卑职奔波西去,与你远别竟来不及惋惜。
正愁日后相逢遥遥无期,哪有空暇忧虑除夕将至。
勉强寻欢虽有美酒,独自冷酌却全无宴席暖意。
秦地吃食不过羊肉羹,陇地馔品也只剩熊肉干。
回想童年时光,扳指一算早已成过往。
往事如今如何追得上?恰似离弦之箭一去不回。
感伤时世叹息世事变迁,得到的终究抵不上失去。
官府差役来举行驱傩仪式,矍铄的场面惊到了异乡游子。
愁绪袭来哪里是邪魔作祟?劳烦你寄诗为我攘除忧烦。
寒梅与待放的冻杏,嫩花苞初长如麦芒般细。
攀着花枝暗自惆怅,如玉的花蕊何时才能折取?
不必担忧春花开放太迟,很快就能看到夏日硕果满枝。
人生不过是寻欢作乐罢了,哪里用得着追求声名显赫?
为何偏偏如此多愁善感,看不到油脂自行燃烧(何必自寻烦恼)?
你寄来的诗苦苦宽慰我,你的深远心意我早已体察。
依稀仿佛看到你的面容,怀疑你就在我咫尺之间。
创作背景
这首诗作于北宋嘉祐六年至治平元年(1061-1064)苏轼任凤翔府签判期间。当时苏轼因反对王安石变法,自请外放任职,与在齐州(今济南)任掌书记的弟弟苏辙分居异地。除夕佳节,苏辙寄诗慰问兄长,苏轼依苏辙原诗的韵脚作此和诗。诗中既有初入仕途的失意、兄弟远别的离愁,也有对时光流逝、世事变迁的感慨,末尾以旷达之语自我宽慰,尽显兄弟间的深厚情谊。
艺术赏析
- 情感脉络清晰:全诗以“离愁”为核心,从仕途奔波、兄弟远别起笔,转入对时光流逝的慨叹,再借除夕驱傩场景反衬愁绪,以寒梅冻杏点明时节,最后以旷达之语消解愁绪,情感起伏自然,层层递进。
- 意象与用典贴切:驱傩是古代除夕的传统民俗,既点明节日背景,又以热闹的仪式反衬诗人的孤寂;寒梅、冻杏等意象既呼应岁末时节,又暗含对春日相聚的期盼。“箭已释”“膏自炙”等比喻,生动形象地抒发了时光易逝、自寻烦恼的感慨。
- 语言质朴真挚:全诗以浅近自然的语言抒发真情,无刻意雕琢之痕,兼具宋诗“以议论入诗”的特点,如“所得不偿失”“人生行乐耳”等句,将抒情与哲理结合,又不失唐诗的抒情韵味。
- 次韵唱和的情谊:作为次韵之作,全诗严格遵循苏辙原诗的韵脚,体现了兄弟间唱和的雅趣与深厚情谊,字里行间尽显对弟弟的思念与感激。
- 旷达与愁绪交织:苏轼虽仕途失意、兄弟远别,但并未沉溺于悲戚,而是以“人生行乐耳”的旷达之语自我宽慰,展现了其一贯的处世风格,让全诗情感在惆怅中不失温暖与希望。
常见问题
《次韵子由除日见寄》的作者和朝代是什么?
《次韵子由除日见寄》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《次韵子由除日见寄》主要写了什么?
这首诗是苏轼除夕收到弟弟苏辙的寄诗后依韵和作的作品,抒发了仕途奔波、兄弟远别的离愁,慨叹时光流逝、世事变迁,既有失意惆怅,也以旷达之语自我宽慰,尽显兄弟间的深厚情谊。
《次韵子由除日见寄》的创作背景是什么?
这首诗作于北宋嘉祐六年至治平元年(1061 1064)苏轼任凤翔府签判期间。当时苏轼因反对王安石变法,自请外放任职,与在齐州(今济南)任掌书记的弟弟苏辙分居异地。除夕佳节,苏辙寄诗慰问兄长,苏轼依苏辙原诗的韵脚作此和诗。诗中既有初入仕途的失意、兄弟远别的离愁,也有对时光流逝、世事变迁的感慨,末尾以旷达之语自我宽慰,尽显兄弟间的深厚情谊。
《次韵子由除日见寄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情感脉络清晰 :全诗以“离愁”为核心,从仕途奔波、兄弟远别起笔,转入对时光流逝的慨叹,再借除夕驱傩场景反衬愁绪,以寒梅冻杏点明时节,最后以旷达之语消解愁绪,情感起伏自然,层层递进。 2. 意象与用典贴切 :驱傩是古代除夕的传统民俗,既点明节日背景,又以热闹的仪式反衬诗人的孤寂;寒梅、冻杏等意象既呼应岁末时节,又暗含对春日相聚的期盼。“箭已释”“膏自炙”...