这首诗是苏轼为正月八日邀约友人王子高饮酒而作的唱和诗,依王晋卿原韵写成。诗中借冬日残雪、初朝日影之景,抒发贫居困顿的自嘲况味,又以清雅意象与闲适心境相融,兼具邀约友人共饮的意趣与寄赠唱和的情怀,于淡远中暗含对友人的情谊与淡淡的遐思。
正月八日招王子高饮和王晋卿
简要说明
逐句注释
- 屋雪号风苦战贫:屋雪,屋顶积雪;号风,寒风呼啸;苦战贫,意为在风雪中与贫病困顿苦苦相持,是诗人对自身境遇的自嘲式写照。
- 纸窗迎日稍知春:纸窗被朝阳映照,才稍稍感知到春天将至的细微气息,写出初春时节万物初醒的朦胧暖意。
- 正如薝蔔林中坐,更对芙蓉城里人:薝蔔(zhān bó),梵语译音,指佛家传说中的天界香花(后世亦以山矾代指),此处喻指居所周围清雅的花木;芙蓉城,传说为五代后蜀都城成都的别称,此处代指繁华城郭与友人所在之处;城里人,即指受邀前来的王子高。此句意为:我正如同坐在薝蔔花香萦绕的林间,却又面对着城中的友人。
- 昨想玉堂空冷彻,谁分银榼送清醇:玉堂,汉代以来指官署,此处代指苏轼当时任职的翰林院;银榼(kē),银质酒壶;清醇,指清冽醇厚的美酒。此句意为:昨日遥想翰林院中空寂清冷,不知谁能分赠银壶中的美酒。
- 海山知有东南角,正看归鸿作小颦:海山,泛指海上仙山或高远的寄寓之地;东南角,此处或暗指南方偏远之地;归鸿,北归的大雁;小颦,微微蹙眉,暗含诗人对远方的遐想与淡淡的愁思。此句意为:遥知海上仙山自有东南一隅,此刻正见归雁掠过,似带着微微愁绪。
现代译文
屋顶积雪伴着呼啸寒风,正与贫病艰难苦苦相持;
纸窗迎来朝阳,才稍稍嗅出春的讯息。
恰似身处薝蔔香绕的林间静坐,却又对着城中往来的友人。
昨日遥想翰林院中空寂清冷,谁人能分赠银壶中的清醇美酒?
遥知海上仙山自有东南一隅,此刻正见归雁掠过,似带着微微愁颦。
创作背景
此诗创作于元祐六年(1091)正月,彼时苏轼初任翰林学士承旨,居于汴京。王子高(王适,字子高)为苏轼友人,此次诗人设酒招其共饮,同时依好友王晋卿(王诜,字晋卿,苏轼至交)的原韵作此诗相和。诗中“苦战贫”虽有自嘲贫居之意,但彼时苏轼虽在朝为官,却亦有闲情与友人唱和,诗中既有冬日将尽的清寒,又暗含对初春与情谊的珍视,尾联或亦隐含对友人或自身未来的淡淡遐思。
艺术赏析
- 格律与章法:此诗为七言律诗,首联点题,以风雪春阳起笔,写出节令与处境;颔联以流水对的形式,将“薝蔔林”的清雅与“芙蓉城”的烟火相融,自然带出招饮的场景;颈联转入对官署与美酒的遐想,暗合招饮主题;尾联以“海山”“归鸿”收束,意境淡远,余韵悠长。
- 用典与意象:“薝蔔”典出佛典,增添了诗作的清雅禅意;“芙蓉城”的典故既点明城郭,又暗含对友人居所的雅致指代。诗中意象兼具写实与写意:风雪、纸窗、朝日等冬日实景,与薝蔔、海山、归鸿等写意之境结合,既有冬日清寒的现实感,又有超脱尘俗的淡远意境。
- 语言与情感:全诗语言平易自然,“苦战贫”以直白之语自嘲贫居,“稍知春”细腻捕捉初春的细微变化,情感层次递进:从自身贫病的自嘲,到初春暖意的欣喜,再到对友人的邀约与遐思,于淡远中蕴含真挚情谊,体现了苏轼诗歌“以文为诗”又不失诗意的特色。
- 争议说明:关于“海山东南角”的具体所指,学界或有不同解读,或认为是泛指南方之地,或认为是暗指王晋卿的贬所,目前尚无定论,此处取学界主流的“寄寓之地、淡远遐想”之说。
常见问题
《正月八日招王子高饮和王晋卿》的作者和朝代是什么?
《正月八日招王子高饮和王晋卿》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《正月八日招王子高饮和王晋卿》主要写了什么?
这首诗是苏轼为正月八日邀约友人王子高饮酒而作的唱和诗,依王晋卿原韵写成。诗中借冬日残雪、初朝日影之景,抒发贫居困顿的自嘲况味,又以清雅意象与闲适心境相融,兼具邀约友人共饮的意趣与寄赠唱和的情怀,于淡远中暗含对友人的情谊与淡淡的遐思。
《正月八日招王子高饮和王晋卿》的创作背景是什么?
此诗创作于元祐六年(1091)正月,彼时苏轼初任翰林学士承旨,居于汴京。王子高(王适,字子高)为苏轼友人,此次诗人设酒招其共饮,同时依好友王晋卿(王诜,字晋卿,苏轼至交)的原韵作此诗相和。诗中“苦战贫”虽有自嘲贫居之意,但彼时苏轼虽在朝为官,却亦有闲情与友人唱和,诗中既有冬日将尽的清寒,又暗含对初春与情谊的珍视,尾联或亦隐含对友人或自身未来的淡淡遐思。
《正月八日招王子高饮和王晋卿》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此诗为七言律诗,首联点题,以风雪春阳起笔,写出节令与处境;颔联以流水对的形式,将“薝蔔林”的清雅与“芙蓉城”的烟火相融,自然带出招饮的场景;颈联转入对官署与美酒的遐想,暗合招饮主题;尾联以“海山”“归鸿”收束,意境淡远,余韵悠长。 2. 用典与意象 :“薝蔔”典出佛典,增添了诗作的清雅禅意;“芙蓉城”的典故既点明城郭,又暗含对友人居所的雅...