和周正孺坠马伤手

· 苏轼

平生学道已神完,岂复儿童私自怜。醉坠何曾伤内守,色忧当为念先传。书空渐觉新诗健,把蟹行看乐事全。卖却老骢为酒直,大呼乡友作新年。

简要说明

这首诗是苏轼为唱和友人周正孺坠马伤手所作,以旷达超脱的态度劝慰友人,既体恤其伤情,又以诙谐之语消解失意情绪,展现出苏轼一贯的乐观襟怀,同时流露对友人的真挚关怀。

逐句注释

平生学道已神完
注释:平生指一生;学道此处指研习儒道兼修的修身养性之学;神完指精神饱满、内心笃定,修养达到圆满境界。
岂复儿童私自怜
注释:岂复意为哪里还会;儿童喻指像孩童般斤斤计较、自伤自怜;私自怜即自我哀怜。此句以反问语气点明学道之人不应为小事自怨自艾。
醉坠何曾伤内守
注释:醉坠指醉酒后坠马;何曾即何尝会;内守指内在的精神操守与本心。此句劝慰友人,坠马伤情不过是皮肉之苦,并未伤及根本。
色忧当为念先传
注释:色忧指脸上流露忧愁神色;当为乃是因为;念先传指忧虑的心思率先表露于神色。此句点出友人因伤手而生忧实为情理之中,但不必过度在意。
书空渐觉新诗健
注释:书空化用东晋殷浩被废后以手指在空中划字作“咄咄怪事”的典故,此处双关,既指因伤手暂不能执毫写字,也暗指作诗遣兴;渐觉新诗健意为诗作反而更见矫健才情。
把蟹行看乐事全
注释:把蟹即持蟹,化用魏晋毕卓“右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣”的典故,指代饮酒赏蟹的闲适乐事;行看意为且看、将要看到;乐事全指尽享人生快意。
卖却老骢为酒直
注释:卖却即卖掉;老骢指老迈的青白色骏马,此处代指随身坐骑或财物;酒直即酒钱,“直”通“值”。此句以戏谑口吻表明愿为饮酒不惜变卖财物。
大呼乡友作新年
注释:大呼即招呼、呼唤;乡友指同乡好友;作新年指相聚欢度新年,以酒宴消解愁绪。

现代译文

一生修身养性早已心神圆满,
怎会像孩童般兀自自哀自怜?
醉酒坠马何曾伤及本心操守?
脸上露忧不过是愁绪先露颜。
你虽伤手,作诗却更见健笔,
且看持蟹饮酒尽享人生乐事。
卖掉老骢换得酒钱花销,
招呼乡友一同欢度新年。

创作背景

周正孺,名邠,苏轼的至交友人,曾任钱塘县令、两浙转运判官等职,二人多有唱和。此诗创作于元祐五年(1090)苏轼任杭州知州期间,当时周正孺不慎坠马伤手,苏轼得知后作此诗相和,以自身屡经贬谪仍保持的旷达人生态度劝慰友人,不必为皮肉伤情过度忧心,应保持乐观心态享受生活。

艺术赏析

  1. 风格旷达诙谐:全诗以轻松戏谑的口吻传递关怀,无生硬说教。如“卖却老骢为酒直”一句,以变卖坐骑换酒钱的夸张戏谑之语,消解了伤情带来的失意情绪,尽显苏轼的洒脱本色。
  2. 用典自然贴切:多处化用典故不着痕迹,“把蟹”化用毕卓典故,既贴合饮酒享乐的主题,又增添了文学意蕴;“书空”化用殷浩典故,双关写字与作诗,贴合友人伤手的情境,暗喻即便不能执笔,亦可凭借诗才抒怀。
  3. 对仗工整精巧:颈联“书空渐觉新诗健,把蟹行看乐事全”严格对仗,“书空”对“把蟹”、“渐觉”对“行看”、“新诗健”对“乐事全”,格律严谨,体现出苏轼深厚的语言功力。
  4. 结构层层递进:首联点明主旨,提出学道之人不应自哀自怜;颔联承接首联,劝慰友人伤情未伤本心;颈联转写即便伤手,仍可享受人生乐事;尾联以戏谑之语收束,号召友人欢聚迎新,整体逻辑清晰,将旷达襟怀贯穿始终。

常见问题

《和周正孺坠马伤手》的作者和朝代是什么?

《和周正孺坠马伤手》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《和周正孺坠马伤手》主要写了什么?

这首诗是苏轼为唱和友人周正孺坠马伤手所作,以旷达超脱的态度劝慰友人,既体恤其伤情,又以诙谐之语消解失意情绪,展现出苏轼一贯的乐观襟怀,同时流露对友人的真挚关怀。

《和周正孺坠马伤手》的创作背景是什么?

周正孺,名邠,苏轼的至交友人,曾任钱塘县令、两浙转运判官等职,二人多有唱和。此诗创作于元祐五年(1090)苏轼任杭州知州期间,当时周正孺不慎坠马伤手,苏轼得知后作此诗相和,以自身屡经贬谪仍保持的旷达人生态度劝慰友人,不必为皮肉伤情过度忧心,应保持乐观心态享受生活。

《和周正孺坠马伤手》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 风格旷达诙谐 :全诗以轻松戏谑的口吻传递关怀,无生硬说教。如“卖却老骢为酒直”一句,以变卖坐骑换酒钱的夸张戏谑之语,消解了伤情带来的失意情绪,尽显苏轼的洒脱本色。 2. 用典自然贴切 :多处化用典故不着痕迹,“把蟹”化用毕卓典故,既贴合饮酒享乐的主题,又增添了文学意蕴;“书空”化用殷浩典故,双关写字与作诗,贴合友人伤手的情境,暗喻即便不能执笔,亦可凭借...