本诗为次韵唱和之作,诗人借孙叔敖、优孟等历史典故,结合与王定国、韩子华的交游场景,感慨功名富贵如过眼云烟、布衣寒士生计窘迫,抒发对故交离散的怅惘,更于赠答间传递出对贫贱坚守、真诚交谊的推崇,暗含对自身与友人境遇的体察与劝勉。
次韵王定国谢韩子华过饮
简要说明
逐句注释
- 楚有孙叔敖,长城隐千里:
孙叔敖:春秋楚庄王时贤令尹,辅佐庄王称霸,政绩卓著。长城:后世以“楚长城”喻其安邦定国之功。隐千里:谓其功绩如千里长城般稳固可靠。 - 哀哉练裙子,负薪蹑破履:
练裙子:以粗布衣裙为标识,代指平民百姓。负薪:背负柴薪。蹑破履:脚踏破旧的鞋子,形容生计窘迫、处境艰难。 - 岂无故交亲,逝去如覆水:
故交亲:旧交亲友。逝去如覆水:化用《汉书·朱买臣传》“覆水难收”之典,谓旧友离世或离散后难以再聚。 - 不如老优孟,谈笑托谐美:
优孟:春秋楚国宫廷艺人,以诙谐言辞讽谏君主,曾为孙叔敖之子谋得封地。托谐美:借诙谐戏谑的方式达成美善之事。 - 世家不可恃,如倚折足几:
恃:倚仗、依靠。折足几:带有断腿的几案,比喻不可倚靠的权势,语本《周易·鼎》“鼎折足,覆公餗”。 - 祥符有贤相,手握天下砥:
祥符:宋真宗年号(1008-1016)。贤相:指祥符年间名相王旦,其辅佐真宗稳定朝政,为天下所倚重。砥:砥柱,喻指支撑天下的重臣。 - 懿敏亦名公,三贵德爵齿:
懿敏:韩亿的谥号,韩亿为北宋名臣,历仕真宗、仁宗朝。三贵:指韩亿之子韩绛、韩维、韩缜皆位至公卿。德爵齿:谓显贵凭借德行、爵位与资历。 - 盖棺今几日,公子谁料理:
盖棺:指人去世。料理:操持、打理家事。此句谓名公去世未久,其子弟竟无人能接续打理家业。 - 谁要卿料理,欲说且止止:
卿:此处指韩氏子弟或友人。止止:语本《庄子·人间世》“吉祥止止”,此处谓停止言说,不必再提。 - 宅相开府公,久为苍生起:
宅相:相地之说,谓墓地风水佳则后世显贵。开府公:指韩绛(字子华),官至开府仪同三司,北宋名臣。久为苍生起:谓其出仕为官,一心为天下百姓。 - 如何垂老别,冰盘馈苍耳:
垂老别:化用杜甫《垂老别》句> 四郊未宁静,垂老不得安,此处指老年友人离别。冰盘:洁净的食盘(夏日或以冰镇食具)。馈苍耳:赠送苍耳(一种野菜,代指简陋的赠礼)。 - 亲嫌妨鹗荐,相对发微泚:
亲嫌:因亲属关系产生的避嫌。鹗荐:《后汉书·文苑传》载孔融荐祢衡于曹操,后以“鹗荐”指举荐贤才。此处谓因亲族嫌隙无法举荐友人。微泚:微微出汗,形容惭愧、窘迫之态。 - 新诗如弹丸,脱手不移晷:
弹丸:喻诗文流畅圆转、一挥而就。不移晷:晷指日影,谓片刻之间,形容创作速度极快。 - 我亦老宾客,苦语落纨绮:
老宾客:诗人自谓,为朝中旧臣,久居宾客之位。苦语:恳切诚挚的言语。纨绮:本指精美丝织品,此处喻指友人诗文华美。 - 莫辞三上章,有道贫贱耻:
三上章:谓多次上书言事。有道:指符合道义的原则。贫贱耻:化用《论语·里仁》> 士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也,此处谓士人当以坚守道义为要,不应以贫贱为耻,劝勉友人不必为贫贱窘迫。
现代译文
楚地曾有贤令孙叔敖,安邦功绩如千里长城般稳固。
可叹那布衣寒士,背负柴薪脚踏破履,生计何等窘迫。
谁说没有旧交亲友?可他们要么离世要么离散,就像泼出的水再也难收。
倒不如当年的优孟,以诙谐谈笑间成就美事。
世家的权势本不可倚仗,就像靠着那断腿的几案,随时会倾覆崩塌。
祥符年间的贤相王旦,曾以一身支撑起天下的砥柱。
懿敏公韩亿也是一代名公,三个儿子皆显贵,全凭德行爵位与资历。
可他盖棺未过几日,他的子弟竟无人能料理家事。
又何须你来费心打理?话到嘴边还是暂且收起。
韩子华公本是开府名臣,心怀天下久为苍生出仕。
怎奈如今垂老相别,只以冰盘盛着苍耳相赠,情谊虽淡却真挚。
只因亲族间的嫌隙妨碍了举荐贤才,相对无言间不觉微微汗颜。
诸位的新诗如弹丸般圆转流畅,脱手片刻便已成章。
我也已是久居朝中的旧客,恳切的言语落在这华美诗篇之间。
切莫推辞多次上书言事,有道之士当以坚守道义为要,不以贫贱为耻。
创作背景
本诗为苏轼元祐年间(1086-1094)在京师任翰林学士、知制诰时的唱和之作。元祐时期旧党执政,苏轼与王定国(王巩,字定国,苏轼挚友)、韩子华(韩绛,字子华,北宋四朝名臣)多有交游。此次韩子华到访,与王定国饮酒叙旧,苏轼依原诗韵脚作此诗唱和,诗中借典故感慨世态人情,抒发对交游、功名的思考,暗含对自身与友人境遇的体察。
艺术赏析
- 用典繁密而贴合自然:全诗大量援引历史典故与经史语句,如孙叔敖、优孟、覆水难收、鹗荐、《论语》贫贱之论等,既有历史人物典故,又有经典文句,既贴合主题表达,又增添了作品的文化厚重感,无堆砌晦涩之弊。
- 脉络清晰层层递进:开篇以贤臣孙叔敖起兴,转入布衣寒士的生计之叹,继而感慨故交离散、权势无常,再转入对韩、王两家境遇的感慨,最后落到与友人的赠答与劝勉,从历史到现实,从感慨到劝勉,逻辑连贯,情感逐层深化。
- 语言平易而深挚动人:苏轼此诗虽用典较多,但整体语言平易流畅,如“哀哉练裙子,负薪蹑破履”以白描手法勾勒寒士窘迫处境,“新诗如弹丸,脱手不移晷”以生动喻体形容诗文创作之速,皆形象自然。同时情感真挚,既有对世态的感慨,又有对友人的真诚劝勉,体现了苏轼诗歌“清雄顿挫而兼平易自然”的典型风格。
- 次韵体的严谨与自由:作为次韵唱和之作,严格依照原诗韵脚创作,体现了唱和诗的格律要求,同时诗人能在格律束缚中自由抒发情感,展现了高超的诗歌驾驭能力。
常见问题
《次韵王定国谢韩子华过饮》的作者和朝代是什么?
《次韵王定国谢韩子华过饮》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《次韵王定国谢韩子华过饮》主要写了什么?
本诗为次韵唱和之作,诗人借孙叔敖、优孟等历史典故,结合与王定国、韩子华的交游场景,感慨功名富贵如过眼云烟、布衣寒士生计窘迫,抒发对故交离散的怅惘,更于赠答间传递出对贫贱坚守、真诚交谊的推崇,暗含对自身与友人境遇的体察与劝勉。
《次韵王定国谢韩子华过饮》的创作背景是什么?
本诗为苏轼元祐年间(1086 1094)在京师任翰林学士、知制诰时的唱和之作。元祐时期旧党执政,苏轼与王定国(王巩,字定国,苏轼挚友)、韩子华(韩绛,字子华,北宋四朝名臣)多有交游。此次韩子华到访,与王定国饮酒叙旧,苏轼依原诗韵脚作此诗唱和,诗中借典故感慨世态人情,抒发对交游、功名的思考,暗含对自身与友人境遇的体察。
《次韵王定国谢韩子华过饮》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典繁密而贴合自然 :全诗大量援引历史典故与经史语句,如孙叔敖、优孟、覆水难收、鹗荐、《论语》贫贱之论等,既有历史人物典故,又有经典文句,既贴合主题表达,又增添了作品的文化厚重感,无堆砌晦涩之弊。 2. 脉络清晰层层递进 :开篇以贤臣孙叔敖起兴,转入布衣寒士的生计之叹,继而感慨故交离散、权势无常,再转入对韩、王两家境遇的感慨,最后落到与友人的赠答与劝勉...