和陶归去来兮辞

· 苏轼

归去来兮,吾方南迁安得归。卧江海之澒洞,吊鼓角之凄悲。迹泥蟠而愈深,时电往而莫追。怀西南之归路,梦良是而觉非。悟此生之何常,犹寒暑之异衣。岂袭裘而念葛,盖得觕而丧微。我归甚易,匪驰匪奔。俯仰还家,下车阖门。藩垣虽缺,堂室故存。挹吾天醴,注之洼尊。饮月露以洗心,餐朝霞而眩颜。混客主而为一,俾妇姑之相安。知盗窃之何有,乃掊门而折关。廓圜镜以外照,纳万象而中观。治废井以晨汲,滃百泉之夜还。守静

简要说明

这是苏轼晚年贬谪南迁途中和陶渊明《归去来兮辞》的未完成篇章,以陶辞开篇句起笔,先抒发贬谪羁旅的悲凉困境,随后转向对精神归隐的探求,在现实苦难中提炼出安身立命的旷达心境,因文本未竟,仅能基于现有内容解析其核心意旨。

逐句注释

  1. 归去来兮,吾方南迁安得归:化用陶渊明《归去来兮辞》开篇句,意为“回去吧”。南迁:指苏轼元符二年(1099年)被贬赴儋州的行程。安得归:怎能得以还乡。
  2. 卧江海之澒洞,吊鼓角之凄悲:澒洞(hòng tòng):形容江水浩荡汹涌。吊:感伤、凭吊。鼓角:军中战鼓与号角,代指贬谪途中所见的军旅声息,烘托悲凉氛围。句意:躺卧在浩荡江海之上,感伤着军中鼓角的凄切悲怆。
  3. 迹泥蟠而愈深,时电往而莫追:泥蟠:如龙蛇蛰伏泥中,比喻身处困境不得舒展。时电往:时光如闪电飞逝。莫追:无法追回。句意:我如蛰伏泥中的龙蛇,处境愈加深陷;时光飞逝,再难追回过往。
  4. 怀西南之归路,梦良是而觉非:西南归路:儋州在汴京西南,兼指归乡之路渺茫。良是:确实如此。觉非:醒来发觉全是虚妄。句意:心中牵挂西南归乡路,梦中尚且真切,醒来却尽成空幻。
  5. 悟此生之何常,犹寒暑之异衣:何常:无常多变。句意:终于领悟人生本就无常,如同寒暑更替要更换衣衫。
  6. 岂袭裘而念葛,盖得觕而丧微:袭裘:身着裘皮大衣。念葛:思念葛布衣衫(代指简朴生活)。觕(cū):同“粗”,指粗陋境遇。丧微:丧失精微本心与闲适意趣。句意:难道身着裘皮时,还会思念葛布的简朴?不过是身处粗陋境遇时,竟丢了内心的精微意趣。
  7. 我归甚易,匪驰匪奔:归:此处指精神归隐、安住本心,而非 physical 还乡。匪:同“非”。句意:回归本真的状态本就容易,不必车马奔波劳碌。
  8. 俯仰还家,下车阖门:俯仰:形容时间极短。阖门:关闭家门。句意:转瞬之间便可“还家”,下车即能闭门独享安宁。
  9. 藩垣虽缺,堂室故存:藩垣:院墙,代指家宅外在屏障。堂室:代指精神归宿之所。句意:家宅院墙虽有残缺,堂屋居室却依旧完好,精神归宿并未丧失。
  10. 挹吾天醴,注之洼尊:挹(yì):舀取。天醴:天然清露、清气,代指天地滋养。洼尊:以天然洼地做成的酒器,代指简朴器具。句意:舀取天然清露,注入洼地做成的酒器。
  11. 饮月露以洗心,餐朝霞而眩颜:饮月露:以月露滋养本心,比喻精神净化。餐朝霞:超脱世俗的饮食方式。眩颜:使容颜光彩焕发。句意:以月露洗涤心灵,以朝霞滋养容颜,精神焕然。
  12. 混客主而为一,俾妇姑之相安:客主:世俗身份之别。俾:使。妇姑:婆媳,代指家庭琐碎关系。句意:泯去主客身份之别融为一体,使家中婆媳也能和睦相安。
  13. 知盗窃之何有,乃掊门而折关:盗窃:代指世俗贪欲妄念。掊(pǒu)门折关:打破门栓,破除外在束缚。句意:深知世俗贪欲妄念本就不存在,于是打破门户束缚,获得精神自由。
  14. 廓圜镜以外照,纳万象而中观:廓:开阔。圜镜:澄澈本心如镜。外照:观照万物。中观:内心体悟。句意:让本心如明镜般开阔,向外观照万物,将世间万象纳入心中体悟。
  15. 治废井以晨汲,滃百泉之夜还:治废井:修整废井。晨汲:清晨打水。滃(wěng):泉水涌起。句意:清晨修整废井打水,夜晚让百泉涌起,回归自然日常。
  16. 守静:文本收尾句,意为持守清静本心,因文本未竟,无法解析后续内容。

现代译文

(基于现有未竟文本)
回去吧!我正被贬南迁,怎能轻易还乡?
躺卧在浩荡汹涌的江海之上,感伤着军中鼓角的凄切悲怆。
我如蛰伏泥中的龙蛇,处境愈加深陷困境;
时光如闪电飞逝,再也无法追回过往。
心中牵挂着西南方向的归乡之路,
梦中尚且真切,醒来却全是虚妄。
终于领悟人生本就无常,就像寒暑更替要换去衣衫。
难道身着裘皮时,还会思念葛布的简朴?
不过是身处粗陋境遇时,竟丧失了内心的精微意趣罢了。
其实回归本真的状态本就容易,不必车马奔波劳碌。
转瞬之间便可“还家”,下车即能关闭柴门,独享安宁。
家宅的院墙虽有残缺,堂屋居室却依旧完好。
舀取天然的清露,注入那洼地做成的酒器。
以月露洗涤心灵,以朝霞滋养容颜,光彩焕发。
泯去主客的身份之别,融为一体,
使家中婆媳也能和睦相安。
深知世俗的贪欲妄念本就不存在,
于是打破门户的束缚,获得精神自由。
让本心如明镜般开阔澄澈,向外观照万物,
将世间万象纳入心中观照体悟。
清晨修整废井打水,夜晚让百泉涌起,回归自然日常。
持守清静本心……

创作背景

苏轼作大量和陶诗集中在晚年贬谪岭南儋州时期(元符二年至三年,1099-1100年),此时他年近花甲,历经乌台诗案、多次贬谪,身心俱疲,对陶渊明辞官归隐的精神产生强烈共鸣。陶渊明《归去来兮辞》是其摆脱官场束缚、回归田园的代表作,苏轼和作此辞,借陶公之笔抒发贬谪途中的羁旅悲怀,同时探求在逆境中安身立命、精神自适的途径,文本未完成或因创作中途辍笔,或因流传散佚。

艺术赏析

  1. 和陶的呼应与创变:开篇沿用陶辞“归去来兮”起笔,直接点明和作主题,但并未复刻陶辞归隐的喜悦,而是先铺陈贬谪现实的悲凉,再转向精神归隐的旷达,形成“悲慨—自解—安适”的情感脉络,兼具陶诗的平淡自然与苏诗的通透旷达。
  2. 意象的交融互渗:化用陶诗常见的田园意象(井、泉、门、堂室),同时融入贬谪途中的实景(江海、鼓角),将现实苦难与精神超脱融为一体,如“卧江海之澒洞”的悲凉与“饮月露以洗心”的清净形成强烈对比,凸显精神超越的力量。
  3. 理趣与诗意结合:以浅近比喻阐发人生哲理,如“犹寒暑之异衣”“得觕而丧微”,将抽象的人生无常、本心失得化为可感的日常经验,符合苏轼“以文为诗”“以理入诗”的创作特点,兼具诗意与哲思。
  4. 文本未竟的留白:现有文本止于“守静”,虽未完整呈现最终意旨,但已清晰展现苏轼从现实悲怀转向精神自适的过程,凸显其晚年“穷而后工”的创作境界,留白处更引人遐想其完整的归隐图景。

常见问题

《和陶归去来兮辞》的作者和朝代是什么?

《和陶归去来兮辞》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《和陶归去来兮辞》主要写了什么?

这是苏轼晚年贬谪南迁途中和陶渊明《归去来兮辞》的未完成篇章,以陶辞开篇句起笔,先抒发贬谪羁旅的悲凉困境,随后转向对精神归隐的探求,在现实苦难中提炼出安身立命的旷达心境,因文本未竟,仅能基于现有内容解析其核心意旨。

《和陶归去来兮辞》的创作背景是什么?

苏轼作大量和陶诗集中在晚年贬谪岭南儋州时期(元符二年至三年,1099 1100年),此时他年近花甲,历经乌台诗案、多次贬谪,身心俱疲,对陶渊明辞官归隐的精神产生强烈共鸣。陶渊明《归去来兮辞》是其摆脱官场束缚、回归田园的代表作,苏轼和作此辞,借陶公之笔抒发贬谪途中的羁旅悲怀,同时探求在逆境中安身立命、精神自适的途径,文本未完成或因创作中途辍笔,或因流传散佚。

《和陶归去来兮辞》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 和陶的呼应与创变 :开篇沿用陶辞“归去来兮”起笔,直接点明和作主题,但并未复刻陶辞归隐的喜悦,而是先铺陈贬谪现实的悲凉,再转向精神归隐的旷达,形成“悲慨—自解—安适”的情感脉络,兼具陶诗的平淡自然与苏诗的通透旷达。 2. 意象的交融互渗 :化用陶诗常见的田园意象(井、泉、门、堂室),同时融入贬谪途中的实景(江海、鼓角),将现实苦难与精神超脱融为一体,如...