送刘道原归觐南康

· 苏轼

晏婴不满六尺长,高节万仞陵首阳。青衫白发不自叹,富贵在天那得忙。十年闭户乐幽独,百金购书收散亡。朅来东观弄丹墨,聊借旧史诛奸强。孔融不肯下曹操,汲黯本自轻张汤。虽无尺箠与寸刃,口吻排击含风霜。自言静中阅世俗,有似不饮观酒狂。衣巾狼藉又屡舞,旁人大笑供千场。交朋翩翩去略尽,惟我与子犹彷徨。世人共弃君独厚,岂敢自爱恐子伤。朝来告别惊何速,归意已逐征鸿翔。匡庐先生古君子,挂冠两纪鬓未苍。定将文度置膝上,喜动邻里烹猪羊

简要说明

这首宋诗是苏轼送别友人刘恕(字道原)归乡南康省亲之作,诗中高度赞扬刘道原的高风亮节与史学成就,抒发了二人之间深厚的知己情谊,同时暗含对世俗趋炎附势、排挤贤才的感慨,兼具抒情性与议论性。

逐句注释

晏婴不满六尺长,高节万仞陵首阳。
注释:晏婴:春秋齐国名相,身材矮小,《史记》载其长不满六尺。此处以晏婴喻刘道原,赞其虽形貌普通而气节高远。万仞:极言其高。首阳:伯夷、叔齐隐居采薇之地,代指高洁的隐士风范。陵:凌驾、超越。

青衫白发不自叹,富贵在天那得忙。
注释:青衫:唐代以来低阶官员的服饰,此处指刘道原官位不显。白发:指其年事已高。不自叹:不为自身的穷愁失意而叹息。富贵在天:语出《论语·颜渊》“死生有命,富贵在天”,意为富贵由天命安排,不必刻意追求。那得忙:何须忙忙碌碌追逐富贵。

十年闭户乐幽独,百金购书收散亡。
注释:十年闭户:指刘道原曾闭门十年,潜心钻研学术。幽独:沉静独处的治学状态。百金购书:花费重金收集散佚的古籍。散亡:散佚失传的典籍。刘道原以博洽藏书闻名,曾协助司马光校勘《资治通鉴》史料。

朅来东观弄丹墨,聊借旧史诛奸强。
注释:朅(qiè)来:忽然来到。东观:汉代宫廷藏书、修史的机构,此处代指北宋史馆。丹墨:朱砂与墨,古代用于校勘、修史的文具,代指修史工作。诛奸强:借修史的笔法抨击奸邪强权之人。

孔融不肯下曹操,汲黯本自轻张汤。
注释:孔融:东汉末年名士,因不肯屈从曹操,屡次得罪其权势而被杀。下:屈从、退让。汲黯:西汉名臣,为人刚直,多次当众斥责酷吏张汤的严苛执法。轻:轻视、鄙夷。此处以孔融、汲黯的刚直品格,比喻刘道原不附权贵的耿介性格。

虽无尺箠与寸刃,口吻排击含风霜。
注释:尺(chuí):鞭子,代指兵器。寸刃:短小的刀剑。口吻排击:凭借言辞抨击政敌。含风霜:言辞凌厉,带有刚正的气势,如风霜般冷峻。

自言静中阅世俗,有似不饮观酒狂。
注释:静中阅世俗:在沉静独处中审视世俗百态。不饮观酒狂:未曾饮酒却旁观醉酒之人的狂放丑态,比喻以清醒的视角看待世俗的荒唐。

衣巾狼藉又屡舞,旁人大笑供千场。
注释:衣巾狼藉:形容世俗之人醉酒后的衣冠不整、放纵失态。屡舞:反复狂舞,放纵不羁。供千场:供人当作笑料,上演无数场闹剧。

交朋翩翩去略尽,惟我与子犹彷徨。
注释:交朋翩翩:友人纷纷离去的样子。略尽:几乎都离开了。犹彷徨:仍与你(刘道原)情意深厚,不忍分别。彷徨:此处指心意牵挂,不忍分离。

世人共弃君独厚,岂敢自爱恐子伤。
注释:世人共弃:世俗之人都排斥、厌弃你(因你刚直不阿)。君独厚:唯有我对你格外厚待。岂敢自爱:我怎敢只顾惜自身的安危。恐子伤:只怕会连累你受到伤害。

朝来告别惊何速,归意已逐征鸿翔。
注释:朝来:今早。惊何速:惊讶于你离去得如此仓促。归意:归乡的心意。逐征鸿:追随鸿雁的身影,形容归乡心切。

匡庐先生古君子,挂冠两纪鬓未苍。
注释:匡庐先生:指刘道原的父亲,匡庐即庐山,南康军(今江西星子)位于庐山脚下,代指其家乡。挂冠:辞官归隐。两纪:一纪为十二年,两纪即二十四年。鬓未苍:鬓发尚未变白,形容年事尚轻。

定将文度置膝上,喜动邻里烹猪羊。
注释:文度:东晋王悦的字,王悦为宰相王导之子,深受父亲喜爱,常被置于膝上。此处代指刘道原,喻指其父见到归家的儿子,满心欢喜。喜动邻里:喜悦的情绪传遍邻里。烹猪羊:宰杀猪羊设宴待客,形容邻里一同庆贺团圆。

现代译文

晏婴身量虽不满六尺,高节却远超首阳的贤士。
你身着青衫鬓发已白,却从不为自身境遇叹息,富贵由天,何须忙忙碌碌追逐?
十年闭门沉潜于幽独之境,倾尽百金收集散佚的古籍残篇。
如今来到史馆执掌笔砚,借旧史的笔法直斥奸邪强权。
你如孔融不肯屈从曹操,又如汲黯素来鄙夷酷吏张汤。
虽无尺鞭寸刃的兵器,仅凭言辞抨击便带着风霜般的凌厉。
你说静坐中阅尽世俗百态,恰似未饮酒的人旁观醉汉的狂乱。
那些人衣冠狼藉反复狂舞,引得旁人笑看一场场闹剧。
旧友纷纷离去几乎殆尽,唯有你我二人还彼此牵挂不忍分离。
世人都厌弃你,唯有我对你格外厚待,我怎敢只顾自身安危,只怕连累你受伤害。
今早告别时惊觉你离去得如此仓促,归乡的心意早已追随征鸿远翔。
你的父亲是匡庐山下的古君子,辞官二十四年鬓发仍未染霜。
此番归家,定将你如王悦般置于膝上疼爱,邻里闻信欢喜,都要杀猪羊设宴庆贺团圆。

创作背景

刘恕(1032-1078),字道原,北宋著名史学家,与司马光、苏轼交谊深厚,曾协助司马光编纂《资治通鉴》,专精魏晋南北朝史。他秉性刚直,不附和王安石新法,屡遭权贵排挤。此诗作于元丰初年(1078年左右),当时苏轼在汴京史馆任职,刘恕自京师归南康军(今江西星子)省亲,苏轼作此诗送别。诗中既赞扬刘恕的治学精神与高洁品格,也抒发了二人相知相惜的深厚情谊,暗含对当时官场排挤贤才的不满。

艺术赏析

  1. 用典精当,意蕴丰厚:全诗多处化用历史典故,以晏婴喻其貌矮节高,以首阳之贤赞其风骨,以孔融、汲黯的刚直比其不附权贵的耿介,以王悦之典喻父子团圆的温情,典故贴合人物与情境,无堆砌之感,极大丰富了诗歌的文化内涵。
  2. 对比鲜明,情感突出:以“静中阅世俗,有似不饮观酒狂”的比喻,将清醒的自我与世俗的狂放荒唐形成鲜明对比,凸显刘道原的超然品格;以“世人共弃君独厚”对比世俗的趋炎附势与二人的知己情谊,强化了情感的厚度。
  3. 对仗工整,格律和谐:“十年闭户乐幽独,百金购书收散亡”“孔融不肯下曹操,汲黯本自轻张汤”等联句对仗工整,音韵和谐,凝练地概括了刘道原的治学经历与性格特质,体现了宋诗的格律之美。
  4. 情感递进,层次分明:全诗从赞扬友人的品格与才学,到追忆二人的交情,再到送别时的不舍与牵挂,最后以对友人归乡团圆的美好祝愿作结,情感层层递进,兼具议论性与抒情性,真挚动人。

常见问题

《送刘道原归觐南康》的作者和朝代是什么?

《送刘道原归觐南康》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《送刘道原归觐南康》主要写了什么?

这首宋诗是苏轼送别友人刘恕(字道原)归乡南康省亲之作,诗中高度赞扬刘道原的高风亮节与史学成就,抒发了二人之间深厚的知己情谊,同时暗含对世俗趋炎附势、排挤贤才的感慨,兼具抒情性与议论性。

《送刘道原归觐南康》的创作背景是什么?

刘恕(1032 1078),字道原,北宋著名史学家,与司马光、苏轼交谊深厚,曾协助司马光编纂《资治通鉴》,专精魏晋南北朝史。他秉性刚直,不附和王安石新法,屡遭权贵排挤。此诗作于元丰初年(1078年左右),当时苏轼在汴京史馆任职,刘恕自京师归南康军(今江西星子)省亲,苏轼作此诗送别。诗中既赞扬刘恕的治学精神与高洁品格,也抒发了二人相知相惜的深厚情谊,暗含对当时...

《送刘道原归觐南康》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精当,意蕴丰厚 :全诗多处化用历史典故,以晏婴喻其貌矮节高,以首阳之贤赞其风骨,以孔融、汲黯的刚直比其不附权贵的耿介,以王悦之典喻父子团圆的温情,典故贴合人物与情境,无堆砌之感,极大丰富了诗歌的文化内涵。 2. 对比鲜明,情感突出 :以“静中阅世俗,有似不饮观酒狂”的比喻,将清醒的自我与世俗的狂放荒唐形成鲜明对比,凸显刘道原的超然品格;以“世人共弃...