这首诗是苏轼送别友人鲁元翰赴任洺州知州的赠别之作,既追忆了与友人十年旧交的情谊,赞许其高尚操守与才干,又结合元祐年间的朝政局势与黄河水患灾情,抒发了对民生的关切与对朝廷新政的期许,情感真挚深沉,兼具送别寄情与家国议政的双重内涵。
用旧韵送鲁元翰知洺州
简要说明
逐句注释
-
我在东坡下,躬耕三亩园。
注释:东坡:苏轼贬谪黄州时的居所,后以此为号。躬耕:亲自耕种。句意:我如今安居在东坡之下,亲自耕种三亩田园。 -
君为尚书郎,坐拥百吏繁。
注释:尚书郎:汉代以来的朝廷官职名,此处指鲁元翰当时的职位。坐拥:统辖、执掌。百吏繁:属下官吏众多。句意:你身为尚书郎,统辖政务,麾下属吏众多。 -
鸣蛙与鼓吹,等是俗物喧。
注释:鸣蛙:田间蛙鸣。鼓吹:官员出行时的仪仗音乐。等是:同样都是。俗物喧:世俗的喧闹声响。句意:田间的蛙鸣与官署的鼓吹,同样都是世俗的喧闹声响。 -
永谢十年旧,老死三家村。
注释:永谢:长久辞别。十年旧:指与鲁元翰相识十年的旧交情谊。老死:终老。三家村:偏僻冷清的乡村,语出苏轼《用通仕韵赠张唐佐》,此处指自己闲居的偏僻之地。句意:我早已辞别了十年的旧交情谊,如今终老在这偏僻的乡村之中。 -
惟君绨袍信,到我雀罗门。
注释:绨袍信:信守旧交情谊的典故,出自《史记·范雎蔡泽列传》:范雎微时受须贾赠绨袍之恩,后范雎为秦相,须贾出使秦国,范雎故意穿破衣见须贾,须贾怜其寒,赠以绨袍,范雎念其旧恩赦免须贾。此处指鲁元翰不忘旧情,信守交谊。雀罗门:指门庭冷落的居所,出自《史记·汲郑列传》“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗”,此处指苏轼自己闲居时门庭冷清的境况。句意:唯有你不忘旧情,信守交谊,能来到我这门庭冷落的居所。 -
缅怀故人意,欲使薄夫敦。
注释:缅怀:追念。故人意:友人的深厚情谊。薄夫:轻薄无义之人。敦:敦厚、淳厚。句意:追念你这份故旧情谊,它足以让轻薄无义之人变得敦厚。 -
新年对宣室,白首代尧言。
注释:宣室:汉代未央宫前殿,此处代指朝廷。新年:指元祐年间的新年,鲁元翰被朝廷召见。白首:指鲁元翰年老。尧言:圣明君主的旨意,此处代指朝廷的政令。句意:新年之际你被朝廷召见,以年老之身代朝廷宣谕旨意、治理地方。 -
相逢问前辈,所见多后昆。
注释:前辈:指洺州当地的年长有德之人。后昆:后辈、年轻一代,出自《诗经·大雅·文王》,此处指当地的年轻后辈。句意:你到任后,定会寻访当地的前辈贤达,所见多是年轻有为的后辈。 -
道馆虽云乐,冷卿当复温。
注释:道馆:指驿馆、官舍。冷卿:此处指暂时清冷的官职或境遇。复温:指逐渐变得温暖,喻指治理地方后得到民心,或受到朝廷的重视。句意:你暂居的驿馆虽看似清苦,但日后定会逐渐变得顺遂温暖。 -
还持刺史节,却驾朱轮轩。
注释:刺史节:朝廷授予刺史的符节,为官员出任地方长官的凭证。朱轮轩:汉代二千石以上官员乘坐的朱红车轮的车,此处指鲁元翰出任洺州知州时的高官车驾。句意:你即将持刺史符节赴任,乘坐朱轮高官车驾。 -
黄发方用事,白发宜少存。
注释:黄发:指老年人,此处代指朝中的老臣旧党。用事:掌权、执政。白发:苏轼自指,此处也指鲁元翰年老。宜少存:学界有两种解读,一说苏轼自谦,认为自己作为白发老人应少过问朝政;一说指鲁元翰作为白发老臣,应多留任施展抱负,主流观点认为前者更贴合苏轼当时的心境。句意:朝中老臣正执掌朝政,我这白发老人也应少过问政事。 -
嗣圣真生知,拯民如救燔。
注释:嗣圣:指新即位的宋哲宗。生知:天生圣明,语出《论语·季氏》。拯民如救燔:拯救百姓如同扑救焚烧的大火,形容救民之急迫。句意:新即位的皇帝天生圣明,拯救百姓如同扑救急火一般迫切。 -
初囚羽渊魄,尽返湘江魂。
注释:羽渊:传说中鲧被杀的地方,此处代指被贬谪的旧党官员。初囚羽渊魄:指元丰年间旧党官员被流放贬谪。尽返湘江魂:湘江为屈原流放之地,此处指元祐更化后,被贬的旧党官员得以返还京城。句意:当初被贬流放的旧党官员,如今都得以返回京城。 -
坐忧东郡决,老守思王尊。
注释:坐忧:因为担忧。东郡决:指元祐年间东郡(今河南濮阳一带)黄河决口的灾情。老守:苏轼自指,当时他任地方知州。王尊:汉代东郡太守,黄河决口时,他以身挡水,率官属百姓抗洪。句意:我正担忧东郡的黄河决口灾情,作为老太守,我思念当年王尊那样的抗洪能臣。 -
北流桑柘没,故道尘埃翻。
注释:北流:指黄河向北的河道。桑柘没:桑柘树被河水淹没,代指百姓的田园被洪水毁坏。故道:黄河旧有的河道。尘埃翻:旧河道被泥沙覆盖,翻涌尘埃,形容河道淤塞。句意:黄河北流的河道淹没了桑柘田园,旧有的河道被泥沙翻涌覆盖。 -
知君一寸心,可敌千步垣。
注释:一寸心:指忠心、赤诚之心。千步垣:千步长的城墙,形容坚固的防御。句意:我深知你这一片赤诚忠心,足以抵挡千步长的坚固城墙。
现代译文
我如今安居在东坡之下,亲自耕种三亩田园。
你身为尚书郎,统辖政务,麾下属吏众多。
田间的蛙鸣与官署的鼓吹,同样都是世俗的喧闹声响。
我早已辞别了十年的旧交情谊,如今终老在这偏僻的乡村之中。
唯有你不忘旧情,信守交谊,能来到我这门庭冷落的居所。
追念你这份故旧情谊,它足以让轻薄无义之人变得敦厚。
新年之际你被朝廷召见,以年老之身代朝廷宣谕旨意、治理地方。
你到任后,定会寻访当地的前辈贤达,所见多是年轻有为的后辈。
你暂居的驿馆虽看似清苦,但日后定会逐渐变得顺遂温暖。
你即将持刺史符节赴任,乘坐朱轮高官车驾。
朝中老臣正执掌朝政,我这白发老人也应少过问政事。
新即位的皇帝天生圣明,拯救百姓如同扑救急火一般迫切。
当初被贬流放的旧党官员,如今都得以返回京城。
我正担忧东郡的黄河决口灾情,作为老太守,我思念当年王尊那样的抗洪能臣。
黄河北流的河道淹没了桑柘田园,旧有的河道被泥沙翻涌覆盖。
我深知你这一片赤诚忠心,足以抵挡千步长的坚固城墙。
创作背景
这首诗创作于宋哲宗元祐年间(1086-1093),当时高太后临朝听政,起用旧党成员,罢黜新法,史称“元祐更化”。鲁元翰名有开,字元翰,与苏轼相识十年,时任尚书郎,后出任洺州(今河北永年一带)知州。苏轼此时正任地方知州(一说杭州知州),这首诗是他送别鲁元翰赴任时所作。诗中不仅追忆了二人的旧交情谊,赞许鲁元翰的高尚品格,还结合当时东郡黄河决口的灾情,抒发了对民生的忧虑,同时暗含了自己作为旧党成员的复杂心境:既有对新政的支持,也有对自身处境的淡然。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以“送别”为核心线索,先以自身闲居的境遇起笔,追忆与友人的旧交;继而称赞友人的品格与才干,期许其赴任后的作为;随后转入对朝政与民生的关切,将个人情谊与家国情怀融为一体,情感层层递进,逻辑连贯。
- 用典贴切自然:诗中多处运用典故,如“绨袍信”“雀罗门”“宣室”“王尊”等,既贴合二人的旧交情谊与友人的仕途境遇,又丰富了诗歌的文化内涵,避免了堆砌典故的生硬感,体现了苏轼“以文为诗”的风格特点。
- 对比与反衬手法:“鸣蛙与鼓吹,等是俗物喧”一句,将田间质朴的蛙鸣与官署喧闹的仪仗音乐等同视之,反衬出苏轼对世俗名利的淡然,也突出了二人旧交的纯粹可贵。
- 情感真挚深沉:诗歌既有送别友人的不舍与赞许,又有对朝政的关切、对民生的忧虑,同时夹杂着苏轼作为旧党成员的复杂心境,整体情感兼具豪放与细腻,符合苏轼晚年“文理自然”的创作风格。
- 语言平实自然:全诗语言质朴流畅,不尚雕琢,以浅近的语言表达深沉的情感与深刻的思考,契合苏轼“文理自然,姿态横生”的诗歌主张。
常见问题
《用旧韵送鲁元翰知洺州》的作者和朝代是什么?
《用旧韵送鲁元翰知洺州》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《用旧韵送鲁元翰知洺州》主要写了什么?
这首诗是苏轼送别友人鲁元翰赴任洺州知州的赠别之作,既追忆了与友人十年旧交的情谊,赞许其高尚操守与才干,又结合元祐年间的朝政局势与黄河水患灾情,抒发了对民生的关切与对朝廷新政的期许,情感真挚深沉,兼具送别寄情与家国议政的双重内涵。
《用旧韵送鲁元翰知洺州》的创作背景是什么?
这首诗创作于宋哲宗元祐年间(1086 1093),当时高太后临朝听政,起用旧党成员,罢黜新法,史称“元祐更化”。鲁元翰名有开,字元翰,与苏轼相识十年,时任尚书郎,后出任洺州(今河北永年一带)知州。苏轼此时正任地方知州(一说杭州知州),这首诗是他送别鲁元翰赴任时所作。诗中不仅追忆了二人的旧交情谊,赞许鲁元翰的高尚品格,还结合当时东郡黄河决口的灾情,抒发了对民生...
《用旧韵送鲁元翰知洺州》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以“送别”为核心线索,先以自身闲居的境遇起笔,追忆与友人的旧交;继而称赞友人的品格与才干,期许其赴任后的作为;随后转入对朝政与民生的关切,将个人情谊与家国情怀融为一体,情感层层递进,逻辑连贯。 2. 用典贴切自然 :诗中多处运用典故,如“绨袍信”“雀罗门”“宣室”“王尊”等,既贴合二人的旧交情谊与友人的仕途境遇,又丰富了诗歌的文化内...