至真州再和二首

· 苏轼

老手王摩诘,穷交孟浩然。论诗曾伴直,话旧已忘年。北上难陪骥,东行且趁船。离亭花映肉,醉眼鹭窥莲。柂转三山没,风回五两偏。荒祠过瓜步,古甃堕松巅。闻道清香阁,新篘白玉泉。莫教门掩夜,坐待月流天。小院檀槽闹,空庭桦独烟。公诗便堪唱,为付小婵娟。公颜如雪柏,千载故依然。笑我无根柳,空中不待年。肯留归阙旆,坐待逆风船。特许门传钥,那知箭起莲。相逢月上后,小语坐西偏。流落千帆侧,追思百尺巅。

简要说明

本诗为苏轼途经真州时的唱和之作,以赠别友人、追忆交游为主线,既赞誉友人才情与高洁风骨,又抒发自身漂泊流落的身世感慨,兼具写景、抒情与用典,情感真挚深沉,格调清雅沉郁。

逐句注释

  1. 老手王摩诘,穷交孟浩然:老手,指诗坛资深行家;王摩诘即唐代诗人王维,以诗画双绝闻名。穷交,指穷困不移的知己之交;孟浩然为唐代山水田园诗派代表。此处以王、孟喻友人,赞其诗才与交谊。
  2. 论诗曾伴直,话旧已忘年:伴直,指在官署中同僚相伴当值;忘年,指不拘年岁辈分的深厚交情。谓往日与友人论诗相伴当值,话旧时忘却世俗的年龄隔阂。
  3. 北上难陪骥,东行且趁船:骥,良马,喻贤才或友人的北上行程;难陪骥,难以追随友人北上。东行,指苏轼此时的行程路线;趁船,搭乘江船赶路。
  4. 离亭花映肉,醉眼鹭窥莲:离亭,饯别用的驿亭;花映肉,一说指花光映照着人的面庞(“肉”代指肌肤,亦有版本作“花映酒”)。醉眼,指醉中朦胧的视线;鹭窥莲,醉中所见鹭鸟窥看水中莲花的清幽景致。
  5. 柂转三山没,风回五两偏:柂(duò),同“舵”;三山,传说中海上仙山,此处指真州附近江中的山峦。风回,风向突变;五两,古代以鸡毛缀于竿头的测风旗,因以五两(重量单位)鸡毛为饰得名,此指测风杆。谓船舵转动,江中山峦渐隐,风向回转,测风旗随之偏转。
  6. 荒祠过瓜步,古甃堕松巅:瓜步,瓜步山,位于今江苏六合东南,为真州附近名胜;荒祠,荒废的祠庙。古甃(zhòu),古老的井壁;堕松巅,松影落于井壁之上,或井边松枝垂落的景致。
  7. 闻道清香阁,新篘白玉泉:闻道,听说;清香阁,友人的居所或斋馆名。新篘(chōu),新滤好的酒,代指新酿的美酒;白玉泉,以白玉泉水喻酒的清冽澄澈。
  8. 莫教门掩夜,坐待月流天:莫教,不要让;门掩夜,深夜闭门。坐待,静待;月流天,月光洒满天空。谓劝友人深夜勿闭门,共待月色洒满长空。
  9. 小院檀槽闹,空庭桦独烟:檀槽,指琵琶等弦乐器的木质槽架,此处代指乐器;闹,指乐声喧闹。空庭,空旷的庭院;桦独烟,以桦树皮制成的火炬燃起的轻烟,谓深夜庭院中唯有桦灯的袅袅青烟。
  10. 公诗便堪唱,为付小婵娟:公诗,友人的诗作;堪唱,值得传唱。小婵娟,指歌女、乐伎(“婵娟”本指美女,此处代指善歌者)。谓友人的诗作值得流传,托付歌女传唱。
  11. 公颜如雪柏,千载故依然:雪柏,指如雪中翠柏般高洁挺拔的姿态,喻友人容颜不老、风骨依旧。谓友人的容颜如雪中翠柏,千年依然不改其色。
  12. 笑我无根柳,空中不待年:无根柳,苏轼自喻,指漂泊无定、没有根基的柳树;不待年,指不能久留,或随波逐流、无法自主。谓自嘲如漂泊的垂柳,在空中飘荡,不能久留于世。
  13. 肯留归阙旆,坐待逆风船:归阙旆,指返回京城的官船旌旗,代指友人的归京行程;逆风船,逆风行船,喻自身滞留难行。谓友人即将归京,自己却只能滞留此地,如逆风之船难以前行。
  14. 特许门传钥,那知箭起莲:特许,只允许;门传钥,传递门钥留客,指主人殷勤留客。箭起莲,指莲花漏(古代计时仪器)的漏箭启动,喻时光流逝、相聚短暂。谓只愿友人留客,却不知时光已悄然流逝。
  15. 相逢月上后,小语坐西偏:月上后,月亮升起之后;小语,低声交谈;坐西偏,坐在庭院西侧的角落。谓相逢于月夜,两人低声对坐于庭院西隅。
  16. 流落千帆侧,追思百尺巅:流落,漂泊失意;千帆侧,江边千帆林立,指自身漂泊于江边。百尺巅,指高处的登临之处,代指往日与友人同游登高的往事。谓如今自己漂泊江边,追思当年与友人登高望远的旧游。

现代译文

您是诗坛老手堪比王摩诘,是穷困不移的知己似孟浩然。
往日论诗曾伴官署当值,话旧时忘却了世俗的年龄隔阂。
难追随您北上乘良骥,我只能东行暂趁江上的航船。
饯别亭边花映人面,醉眼朦胧中见鹭鸟窥看清莲。
船舵一转三山渐隐没,风向忽回测风旗已偏斜。
路过瓜步山边的荒祠古刹,古井边松影坠落在山巅。
听说您的清香阁中,新酿的美酒如白玉清泉。
莫让门扉深夜紧闭,且坐待月光洒满长天。
小院里琵琶声喧闹,空庭中桦灯轻烟袅袅。
您的诗作便值得传唱,托付给歌女婉转流传。
您的容颜如雪中翠柏,千年依旧风骨凛然。
笑我如漂泊无根的垂柳,在空中飘荡不待岁月久延。
怎肯留您归京的旌旗,我却滞留待逆风的船。
只许您传递门钥留客,哪知漏箭已起时光如箭。
相逢只在月上东山后,低声对坐西廊一隅间。
如今我流落千帆侧畔,追思当年登高百尺巅。

创作背景

此诗为苏轼途经真州(今江苏仪征)时的唱和之作,作于其仕途辗转、漂泊在外之际。苏轼一生多次途经真州,此为其二首和诗,当是与当地友人宴饮话旧后所作。诗中既有对友人诗才与高洁风骨的赞誉,也抒发了自身因仕途起落而漂泊流落的身世感慨,以及与友人深厚的忘年交谊。学界主流认为此诗创作于宋哲宗元祐年间苏轼外放地方官时期,或绍圣年间被贬途中暂留真州之时。

艺术赏析

  1. 用典自然贴切:首联以王维、孟浩然喻友人,既契合“老手”“穷交”的定位,又精准赞誉了友人才情与淡泊风骨,用典不着痕迹,浑然天成。
  2. 情景交融兼具:写景句如“离亭花映肉,醉眼鹭窥莲”“柂转三山没,风回五两偏”,将醉中所见的清幽景致与旅途的怅惘融为一体,既写实江景,又烘托出相聚与别离的复杂心绪。
  3. 对比手法鲜明:以“公颜如雪柏”的高洁坚守,与“笑我无根柳”的漂泊无定形成强烈对比,既凸显了对友人的敬重与羡慕,也抒发了自身仕途坎坷的身世之悲。
  4. 格律严谨规整:此诗为七言排律,对仗工整,如“论诗曾伴直,话旧已忘年”“北上难陪骥,东行且趁船”等联平仄协调,符合宋代律诗的格律要求,体现了苏轼高超的诗歌创作技巧。
  5. 情感流转自然:全诗从追忆交游、眼前景致,到身世感慨、送别之意,情感层层递进,从清雅的宴饮之乐到深沉的流落之悲,流转自然,真挚动人,兼具抒情性与艺术性。

常见问题

《至真州再和二首》的作者和朝代是什么?

《至真州再和二首》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《至真州再和二首》主要写了什么?

本诗为苏轼途经真州时的唱和之作,以赠别友人、追忆交游为主线,既赞誉友人才情与高洁风骨,又抒发自身漂泊流落的身世感慨,兼具写景、抒情与用典,情感真挚深沉,格调清雅沉郁。

《至真州再和二首》的创作背景是什么?

此诗为苏轼途经真州(今江苏仪征)时的唱和之作,作于其仕途辗转、漂泊在外之际。苏轼一生多次途经真州,此为其二首和诗,当是与当地友人宴饮话旧后所作。诗中既有对友人诗才与高洁风骨的赞誉,也抒发了自身因仕途起落而漂泊流落的身世感慨,以及与友人深厚的忘年交谊。学界主流认为此诗创作于宋哲宗元祐年间苏轼外放地方官时期,或绍圣年间被贬途中暂留真州之时。

《至真州再和二首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然贴切 :首联以王维、孟浩然喻友人,既契合“老手”“穷交”的定位,又精准赞誉了友人才情与淡泊风骨,用典不着痕迹,浑然天成。 2. 情景交融兼具 :写景句如“离亭花映肉,醉眼鹭窥莲”“柂转三山没,风回五两偏”,将醉中所见的清幽景致与旅途的怅惘融为一体,既写实江景,又烘托出相聚与别离的复杂心绪。 3. 对比手法鲜明 :以“公颜如雪柏”的高洁坚守,与“...