这首是苏轼在新渡寺宴饮时,依照赵景贶、陈履常的韵脚创作的赠别诗,赠别友人欧阳叔弼(欧阳修幼子欧阳棐)。诗歌既抒发了与友人分别的惜别之意,也融入了对诗文创作的见解、对人才的品评,同时暗含对世事与仕途的通透感慨,情理兼备,兼具文学性与思想深度。
新渡寺席上次赵景贶陈履常韵送欧阳叔弼比来
简要说明
逐句注释
- 神屠不目全:化用《庄子·养生主》“庖丁解牛,目无全牛”典故,“神屠”指技艺超凡的屠夫,此句谓真正精通技艺者已不拘于事物表象,洞彻本质。
- 妙额惟妆半:精妙的妆容仅施半额,喻指行事或创作不必求全,恰到好处即可,暗合苏轼“绚烂之极,归于平淡”的审美追求。
- 更刀乃族疱:“族疱”指普通厨师,《庄子·养生主》载“族庖月更刀”,此句与上句对比,谓平庸者常需频繁更换手段,不及高手游刃有余。
- 倚市必丑悍:“倚市”指在集市卖弄姿色,语出《史记·货殖列传》,此句谓刻意炫耀、矫揉造作,反而显得粗鄙丑陋。
- 平生魏公筹:“魏公”泛指胸有谋略的经国之才,谓欧阳叔弼平生怀有济世安民的谋划才干。
- 忽[aa10]郢人墁:原诗此处有排版乱码,据诗意补为“若”。化用《庄子·徐无鬼》郢匠挥斤的典故,谓二人相知默契,亦赞友人诗文技艺如郢匠般精妙,能精准打磨佳作。
- 诗书亦何用,适道须此馆:诗书典籍有何用处?要通达道义,需以这些典籍为依托修习精进。
- 多言虽数穷,微中或排难:言语过多往往会陷入窘迫,但精微中肯的言论,有时可以排遣忧患、解决难题。
- 子诗如清风,翏翏发将旦:“翏翏(liáo liáo)”指风声舒缓悠长,此句谓你的诗作如同清晨的清风,徐徐吹来,清新动人。
- 胡为久闭匿,绮语真自患:“绮语”指刻意雕琢的华丽文辞或世俗巧言,此句谓为何长久隐藏才华?过于刻意雕琢或执着虚名,反而会自我束缚。
- 许时笑我痴,隔屋相咏叹:从前你曾笑我痴顽,即便隔着屋子,也会与我吟诗唱和,意气相投。
- 竟识彦道否,绝叫呼百万:“彦道”指东晋名士刘惔(字真长),此处化用典故,谓你是否已能辨识俊彦之才?如今你已然声名远播,受人推崇,如名士般一呼百应。
- 清朝固多士,人门子皆冠:清明的朝廷本就不乏贤才,在一众才俊之中,你已然是佼佼者。
- 莫言清颍水,従此隔河汉:“従”为“从”的古字,“河汉”指银河,此句谓不必感伤此后如隔银河般相距遥远,清颍之水难阻情谊。
- 异时我独来,得鱼杨柳贯:他日我独自前来,会在杨柳岸边钓到鱼,用柳枝将鱼串起。
- 持归不忍食,尺素解凄断:将鱼带回家中却不忍心食用,看到友人寄来的书信或诗作,便会心生凄楚,愁绪难断。
- 中有清圆句,铜丸飞柘弹:“柘弹”指柘木做的弹弓,此句赞友人诗句清润圆熟,如铜丸射出柘弹般灵动有力,意蕴悠长。
- 春愁结凌澌,正待一笑泮:“凌澌”指结冰的水流,“泮”指融化消解,此句谓春日的愁绪如同凝结的冰澌,正等待你的一笑将其彻底消解。
- 百篇倘寄我,呻吟郑人缓:“郑人缓”语出《庄子·则阳》,指庄子友人郑缓,此处谓倘若你寄来百篇新作,我会如郑缓般沉醉吟咏,沉吟不绝,应和你的佳作。
现代译文
超凡的屠夫眼中早已没有完整的牛,
精妙的妆容只需施上半额便足够。
平庸的厨师每月都要更换刀具,
刻意卖弄姿色的人,只会显得粗鄙丑陋。
你平生怀有经国济世的谋略,
才学如同郢匠挥斤般精妙绝伦。
诗书典籍又有何用?
要通达道义,全赖这些典籍作为依托。
言语过多往往会陷入窘迫,
但精微中肯的言论,却能排难解忧。
你的诗作就像清晨的清风,
舒缓的风声在破晓时徐徐吹来。
为何长久将才华隐藏?
过于雕琢的绮丽文辞,实则是自我束缚。
从前你笑我痴顽,
隔着屋子也会与我吟诗唱和,意气相投。
你是否已能辨识天下俊彦?
如今声名远播,受人推崇一呼百应。
清明的朝廷本就不乏贤才,
在一众才俊之中,你已然是佼佼者。
不必感伤从此如隔银河,
清颍之水也难阻你我情谊。
他日我独自前来,
会在杨柳岸边钓到鱼,用柳枝串起。
带回家却不忍心食用,
看到你的书信诗作,便愁绪难断。
你的诗句清润圆熟,
如同铜丸射出柘弹般灵动有力。
春日的愁绪如同凝结的冰澌,
正等待你的一笑将其彻底消解。
倘若你寄来百篇新作,
我定会沉醉吟咏,沉吟不绝,应和你的佳作。
创作背景
此诗创作于北宋元祐年间(1086-1093),当时苏轼在翰林院任学士,旧党执政,政治环境相对宽松。欧阳叔弼为欧阳修幼子,时任秘书省正字,此次赴任外职,苏轼与宗室文人赵景贶(赵令畤)、江西诗派代表陈履常(陈师道)在新渡寺设宴送别,遂依照二人的韵脚创作此诗。诗中既饱含与友人分别的惜别之情,也融入了苏轼对诗文创作的审美见解,同时暗含对仕途与世事的通透感慨,体现了元祐文人唱和的典型风貌。
艺术赏析
- 用典精巧,情理交融:全诗大量化用《庄子》《史记》中的典故,如“神屠”“郢人墁”“郑人缓”等,既以典故阐释诗文与处世的道理,又避免了说理的空洞,将对友人的赞许、惜别之情与人生思考融为一体,兼具学术性与文学性。
- 以文为诗,格律意趣兼备:作为和韵诗,严格依照赵、陈二人的韵脚创作,格律严谨;同时延续苏轼以文为诗的特点,将议论、抒情、叙事结合,加入大量诗文品评内容,拓宽了送别诗的表现维度,不落俗套。
- 比喻生动,意境清新:以“清风”喻友人诗作,以“凌澌”喻春愁,以“铜丸飞柘弹”赞诗句灵动,比喻贴切自然;“得鱼杨柳贯”的场景描写,营造出闲适淡远的意境,暗含对日后重逢的期许。
- 情感真挚,旷达中见深情:诗歌虽有惜别之意,但并未流于伤感,以“莫言清颍水,従此隔河汉”表达对情谊的笃定,以“春愁结凌澌,正待一笑泮”期许友人的笑谈消解愁绪,体现了苏轼一贯的旷达襟怀,同时不失送别友人的真挚情谊。
常见问题
《新渡寺席上次赵景贶陈履常韵送欧阳叔弼比来》的作者和朝代是什么?
《新渡寺席上次赵景贶陈履常韵送欧阳叔弼比来》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《新渡寺席上次赵景贶陈履常韵送欧阳叔弼比来》主要写了什么?
这首是苏轼在新渡寺宴饮时,依照赵景贶、陈履常的韵脚创作的赠别诗,赠别友人欧阳叔弼(欧阳修幼子欧阳棐)。诗歌既抒发了与友人分别的惜别之意,也融入了对诗文创作的见解、对人才的品评,同时暗含对世事与仕途的通透感慨,情理兼备,兼具文学性与思想深度。
《新渡寺席上次赵景贶陈履常韵送欧阳叔弼比来》的创作背景是什么?
此诗创作于北宋元祐年间(1086 1093),当时苏轼在翰林院任学士,旧党执政,政治环境相对宽松。欧阳叔弼为欧阳修幼子,时任秘书省正字,此次赴任外职,苏轼与宗室文人赵景贶(赵令畤)、江西诗派代表陈履常(陈师道)在新渡寺设宴送别,遂依照二人的韵脚创作此诗。诗中既饱含与友人分别的惜别之情,也融入了苏轼对诗文创作的审美见解,同时暗含对仕途与世事的通透感慨,体现了元...
《新渡寺席上次赵景贶陈履常韵送欧阳叔弼比来》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精巧,情理交融 :全诗大量化用《庄子》《史记》中的典故,如“神屠”“郢人墁”“郑人缓”等,既以典故阐释诗文与处世的道理,又避免了说理的空洞,将对友人的赞许、惜别之情与人生思考融为一体,兼具学术性与文学性。 2. 以文为诗,格律意趣兼备 :作为和韵诗,严格依照赵、陈二人的韵脚创作,格律严谨;同时延续苏轼以文为诗的特点,将议论、抒情、叙事结合,加入大量...