这首诗是苏轼贬谪岭南期间,等待表兄程正辅(程之才,苏轼母族侄子)到访时所作,抒发了自身在蛮荒之地的困顿处境与怀亲之思,同时表达了对表兄到来的殷切期盼与喜悦。现存文本未收尾,末尾提及苏轼丧妻三年的细节尚未展开。
闻正辅表兄将至以诗迎之
简要说明
逐句注释
- 生逢尧舜仁,得作岭海游:尧舜代指圣明君主;岭海指五岭以南的岭南滨海之地。句意:有幸生逢圣世,得以宦游岭南蛮荒之地。
- 虽怀跫然喜,岂免跕堕忧:跫(qióng)然,脚步声,此处指听闻亲人将至的欣喜;跕堕,失足坠落,代指被贬谪的忧惧。句意:虽因兄长将至满心欢喜,却仍难消贬谪蛮荒的愁思。
- 暮雨侵重膇(zhuì),晓烟腾郁攸(yōu):重膇,岭南瘴气引发的脚肿病症;郁攸指瘴雾烟岚。句意:暮雨侵袭着肿痛的双脚,晓烟蒸腾起弥漫的瘴气。
- 朝盘见蜜唧,夜枕闻鸺<留鸟>:蜜唧,岭南特产的蜜饲小鼠,当地有食用习俗;鸺<留鸟>为异体字,即鸺鹠,夜间啼鸣凄厉的猛禽,常被视为不祥之鸟。句意:早餐盘中见到蜜唧鼠,夜枕旁传来鸺鹠的凄厉啼鸣。
- 几欲烹郁屈,固尝馔(zhuàn)钩辀(zhōu):郁屈疑指岭南难食的野鸟或食材;钩辀本为鹧鸪啼声,此处代指鹧鸪肉。句意:几次都想烹煮郁屈,本就曾吃过钩辀鹧鸪。
- 舌音渐獠变,面汗尝骍(xīng)羞:獠变指口音逐渐被岭南俚俗同化;骍羞指泛红汗渍,代指劳作或燥热导致的面赤汗湿。句意:说话口音渐染岭南俚调,脸上汗渍常染红衣襟。
- 赖我存《黄庭》,有时仍丹丘:《黄庭》指道家养生经典《黄庭经》;丹丘为传说中仙山,代指超脱尘俗的境界。句意:所幸我尚存《黄庭》道经,偶能神游丹丘仙境。
- 目听不任耳,踵息殆废喉:目听、踵息均为道家养生法门,目听指以目听心,踵息指气息直达脚跟;殆废喉指几乎忘却用喉咙发声。句意:我已修习目听之法,气息直达脚跟,几乎忘了如何用喉咙说话。
- 稍欣素月夜,遂度黄茅秋:素月即明月;黄茅秋指惠州黄茅岗的秋日,当地瘴疠盛行。句意:幸有明月清夜稍解愁绪,就这样熬过了黄茅岗的秋日。
- 我兄清庙器,持节瘴海头:清庙器指宗庙礼器,喻栋梁之才;持节指出任地方长官。句意:兄长本是国家栋梁,如今持节来到瘴海之滨。
- 萧然三家步,横此万斛舟:萧然指萧条冷落;三家步代指偏僻居所;万斛舟指程正辅所乘大船。句意:我居处萧条僻陋,兄长却驾着巨船远道而来。
- 人言得汉吏,天遣活楚囚:汉吏指中原官员;楚囚代指苏轼自身(被贬的中原罪人)。句意:世人都说中原好官降临,是上天派来救活我这楚囚贬客。
- 惠然再过我,乐哉十日留:惠然指欣然。句意:兄长欣然前来探望,能欢聚十日真是快活。
- 但恨参语贤,忽潜九原幽:参语指相聚畅谈;九原为晋国墓地,代指坟墓,此处指兄长即将离去。句意:只恨刚刚相聚畅谈,兄长便要如沉入九原般远去。
- 万里倘同归,两鳏当对櫌:鳏指丧妻男子;櫌同“耰”,本为农具,此处代指相守度日的时光。句意:若能一同万里北归,你我这两个鳏夫,当相守度日。
- (轼丧妇已三年矣,正:苏轼自注,说明妻子王闰之已去世三年,文本未接续完毕。
现代译文
有幸生逢圣明之世,
得以远谪岭南宦游。
虽闻兄长将至满心欢喜,
却仍难消贬谪蛮荒的忧思。
暮雨侵袭着肿痛的双脚,
晓烟蒸腾起弥漫的瘴气。
朝食盘中的蜜唧小鼠,
夜听枕畔鸺鹠的凄厉啼鸣。
几次都想烹煮那郁屈之鸟,
本来也曾尝过钩辀鹧鸪的肉味。
口音渐渐沾染了岭南俚俗,
汗渍常将面颊染得赤红。
所幸我还珍藏着《黄庭》道经,
偶能神游超脱尘俗的丹丘仙境。
修习目听之法,气息直达脚跟,
几乎忘却了用喉咙发声。
幸有明月清夜稍解愁绪,
就这样熬过了黄茅岗的秋日。
兄长本是宗庙栋梁之材,
如今持节来到这瘴海之滨。
我居处萧条冷落,仅僻巷一隅,
你却驾着万斛大船远道而来。
世人都说中原好官降临,
是上天派来救活我这楚囚贬客。
幸得你欣然前来探望,
能欢聚十日,真是快活无比。
只恨刚刚相聚畅谈,
兄长便要如沉入九原般离去。
若能一同万里北归故里,
你我这两个鳏夫,当相守度日。
(轼丧妻已三年矣,正——)
注:译文因文本未完成,末尾括号内内容未译全
创作背景
这首诗创作于宋哲宗绍圣四年(1097年)前后,苏轼彼时被贬惠州已两年有余,身处瘴疠横行的岭南,生活困顿,饮食习俗与中原迥异,妻子王闰之于元祐八年(1093年)去世,此时恰满三年。表兄程正辅时任广南东路转运副使,奉命赴岭南督漕,将途经惠州探望苏轼。苏轼久居蛮荒,倍感孤寂,听闻表兄将至,百感交集,遂作此诗迎接,诗中既抒贬谪之苦,又寄思亲之切,末尾自注丧妻之事,尽显其凄苦心境。
艺术赏析
- 纪实性强:诗中大量使用岭南地域专属意象,如蜜唧、鸺鹠、瘴烟、黄茅等,真实记录了苏轼在岭南的生活细节,兼具文学性与史料价值。
- 情感跌宕:先写贬谪忧思与蛮荒之苦,再转写对亲人到访的欣喜,又以“但恨”一转,写相聚短暂的遗憾,情感起伏自然,真挚动人。
- 用典自然:化用“清庙器”赞兄长之才,以“楚囚”自况贬谪处境,“九原”代指离世,“丹丘”“踵息”融入道家养生理念,贴合心境又丰富内涵。
- 风格质朴:全诗以五言古风写成,语言平易浅近,不事雕琢,却将贬谪之苦、思亲之切、盼归之愿尽数抒发,体现了苏轼晚年“平淡而山高水深”的艺术风格。
常见问题
《闻正辅表兄将至以诗迎之》的作者和朝代是什么?
《闻正辅表兄将至以诗迎之》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《闻正辅表兄将至以诗迎之》主要写了什么?
这首诗是苏轼贬谪岭南期间,等待表兄程正辅(程之才,苏轼母族侄子)到访时所作,抒发了自身在蛮荒之地的困顿处境与怀亲之思,同时表达了对表兄到来的殷切期盼与喜悦。现存文本未收尾,末尾提及苏轼丧妻三年的细节尚未展开。
《闻正辅表兄将至以诗迎之》的创作背景是什么?
这首诗创作于宋哲宗绍圣四年(1097年)前后,苏轼彼时被贬惠州已两年有余,身处瘴疠横行的岭南,生活困顿,饮食习俗与中原迥异,妻子王闰之于元祐八年(1093年)去世,此时恰满三年。表兄程正辅时任广南东路转运副使,奉命赴岭南督漕,将途经惠州探望苏轼。苏轼久居蛮荒,倍感孤寂,听闻表兄将至,百感交集,遂作此诗迎接,诗中既抒贬谪之苦,又寄思亲之切,末尾自注丧妻之事,尽...
《闻正辅表兄将至以诗迎之》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 纪实性强 :诗中大量使用岭南地域专属意象,如蜜唧、鸺鹠、瘴烟、黄茅等,真实记录了苏轼在岭南的生活细节,兼具文学性与史料价值。 2. 情感跌宕 :先写贬谪忧思与蛮荒之苦,再转写对亲人到访的欣喜,又以“但恨”一转,写相聚短暂的遗憾,情感起伏自然,真挚动人。 3. 用典自然 :化用“清庙器”赞兄长之才,以“楚囚”自况贬谪处境,“九原”代指离世,“丹丘”“踵息...