伯父送先人下第归蜀诗云人稀野店休安枕路入

· 苏轼

索漠齐安郡,従来著放臣。如何风雪里,更送独归人。瘦骨寒将断,衰髯摘更稀。未甘为死别,犹恐得生归。日上气暾江,雪晴光眩野。记取到家时,锄櫌吾正把。月明穿破裘,霜雪涩孤剑。归来闭户坐,默数来时店。诸兄无可寄,一语会须酬。晚岁俱黄发,相看万事休。故人如念我,为说瘦栾栾。尚有身为患,已无心可安。吾兄喜酒人,今汝亦能饮。一杯归诵此,万事邯郸枕。东阡在何许,寒食江头路。哀哉魏城君,宿草荒新墓。

简要说明

本诗为苏轼唱和伯父送别父亲苏洵落第归蜀的诗作,以父亲返乡旅途为核心脉络,既有对父亲身形衰老、旅途艰辛的牵挂,又夹杂着对身世浮沉的感慨、对亲友离世的哀伤,同时抒发了晚年相伴、超脱功名的人生期许,情感沉郁真挚,兼具亲情温度与哲思深度。

逐句注释

  1. 索漠齐安郡,従来著放臣。
    索漠:冷落萧条貌。齐安郡:今湖北黄冈,为黄州古称,苏轼此时被贬黄州。従来:即“从来”,异体写法,向来。放臣:指失意放逐之人,此处喻屡试不第、处境失意的父亲苏洵。
    句意:齐安郡内一片萧条冷落,向来这里便多有失意困顿之人。

  2. 如何风雪里,更送独归人。
    如何:反问,意为“怎可”。独归人:指独自返乡的父亲苏洵。
    句意:怎可在这风雪交加的日子里,送您独自踏上归乡之路?

  3. 瘦骨寒将断,衰髯摘更稀。
    瘦骨:形容父亲年老体衰、身形瘦削。寒将断:寒气侵骨,仿佛筋骨都将冻断。衰髯:花白稀疏的胡须。摘更稀:胡须脱落后愈发稀少。
    句意:您瘦弱的筋骨在寒气中仿佛要冻断,花白的胡须被手摘去后更显稀疏。

  4. 未甘为死别,犹恐得生归。
    未甘:不甘心。犹恐:尚且担心。
    句意:我不甘心与您做生死之别,却又担忧您此番返乡能否平安归来。

  5. 日上气暾江,雪晴光眩野。
    暾(tūn):日光温暖柔和貌,此处指江面上的雾气被阳光驱散。眩野:雪后初晴,阳光照在雪地之上,光彩炫目。
    句意:太阳升起,江面上的雾气渐渐消散;雪后初晴,野外的雪地光彩夺目。

  6. 记取到家时,锄櫌吾正把。
    锄櫌(yōu):泛指农具,此处指苏轼在黄州东坡垦荒劳作。把:持握。
    句意:请您记住到家之时,我正拿着农具在田间劳作呢。

  7. 月明穿破裘,霜雪涩孤剑。
    破裘:破旧的棉衣,形容旅途贫寒。涩:凝滞不畅,此处指霜雪沾附剑上,使剑身滞涩难动。孤剑:代指父亲旅途的孤寂与随身佩剑。
    句意:明月照着您破旧的棉衣,霜雪沾满孤剑,让剑身凝滞难动。

  8. 归来闭户坐,默数来时店。
    闭户:闭门。默数:默默计算。来时店:返乡途中经过的驿站旅店。
    句意:等到您返乡闭门静坐时,定会默默数着来时经过的旅店,回味旅途艰辛。

  9. 诸兄无可寄,一语会须酬。
    诸兄:此处指同宗族或亲友中的兄长辈。无可寄:没有物事可托付捎带。会须:应当。酬:传达心意、致意。
    句意:各位亲友没有什么可托付给您的,唯有一句叮嘱定要转达我的心意。

  10. 晚岁俱黄发,相看万事休。
    晚岁:晚年。黄发:指长寿老人,此处代指年老。相看:相互陪伴。万事休:世间万事皆可放下。
    句意:待到我们晚年都头发花白之时,相互陪伴着,世间万事都可不再挂怀。

  11. 故人如念我,为说瘦栾栾。
    故人:父亲的旧友。瘦栾栾:形容身形瘦削貌,化用《诗经·桧风·素冠》“棘心栾栾兮”,此处为苏轼自指。
    句意:如果旧友们想念我,请告诉他们我身形依旧瘦削。

  12. 尚有身为患,已无心可安。
    身为患:化用《老子》“吾所以有大患者,为吾有身”,指自身的存在即为忧患根源,此处抒发苏轼历经贬谪后对世事忧患的感慨。
    句意:尚且因为自身的存在而有忧患,如今已经没有心境可以求得安宁。

  13. 吾兄喜酒人,今汝亦能饮。
    吾兄:指苏轼的伯父苏涣。喜酒人:喜好饮酒之人。汝:指父亲苏洵。
    句意:兄长您本是喜好饮酒之人,如今您也能够饮酒排遣失意了。

  14. 一杯归诵此,万事邯郸枕。
    邯郸枕:化用唐沈既济《枕中记》典故,卢生在邯郸旅店枕瓷枕入梦,享尽荣华富贵,醒来主人蒸黍未熟,喻功名富贵不过幻梦。
    句意:喝一杯酒,回家后诵读这首诗,世间万事都不过是邯郸一梦罢了。

  15. 东阡在何许,寒食江头路。
    东阡:指苏轼在黄州开垦的东坡田间小路。何许:何处。寒食:寒食节,在清明前一日。
    句意:我所在的东坡田间小路在哪里呢?就在寒食节时节的江头路上。

  16. 哀哉魏城君,宿草荒新墓。
    哀哉:哀叹之词。魏城君:指葬于魏城(今四川绵阳魏城镇)的已故亲友。宿草:墓上经年生长的野草,化用《礼记·檀弓上》“朋友之墓,有宿草而不哭焉”,此处指墓草已生,点明逝者离世已久。荒新墓:新坟显得荒芜破败。
    句意:可叹啊魏城的那位友人,墓上的宿草已经荒芜了新坟。

现代译文

齐安郡内满是萧条冷落,向来这里便多有失意困顿之人。
怎可在这风雪交加的日子里,送您独自踏上归乡之路?
您瘦弱的筋骨在寒气中仿佛要冻断,花白的胡须被手摘去后更显稀疏。
我不甘心与您做生死之别,却又担忧您此番返乡能否平安归来。
太阳升起,江面上的雾气渐渐消散;雪后初晴,野外的雪地光彩夺目。
请您记住到家之时,我正拿着农具在田间劳作呢。
明月照着您破旧的棉衣,霜雪沾满孤剑,让剑身凝滞难动。
等到您返乡闭门静坐时,定会默默数着来时经过的旅店,回味旅途艰辛。
各位亲友没有什么可托付给您的,唯有一句叮嘱定要转达我的心意。
待到我们晚年都头发花白之时,相互陪伴着,世间万事都可不再挂怀。
如果旧友们想念我,请告诉他们我身形依旧瘦削。
尚且因为自身的存在而有忧患,如今已经没有心境可以求得安宁。
兄长您本是喜好饮酒之人,如今您也能够饮酒排遣失意了。
喝一杯酒,回家后诵读这首诗,世间万事都不过是邯郸一梦罢了。
我所在的东坡田间小路在哪里呢?就在寒食节时节的江头路上。
可叹啊魏城的那位友人,墓上的宿草已经荒芜了新坟。

创作背景

这首诗作于苏轼被贬黄州(元丰三年至元丰七年,1080-1084)期间,此时苏轼因乌台诗案被贬,在东坡垦荒耕读。诗题中“伯父送先人下第归蜀”,指苏轼的伯父苏涣,曾送别屡试不第的父亲苏洵返乡,苏轼读罢伯父当年的送别诗作后,有感而发创作此诗。诗中既包含对父亲落第失意的理解与牵挂,也融入了自身贬谪后的身世感慨,同时提及已故亲友魏城君,抒发了对世事无常的叹息。

艺术赏析

  1. 情感脉络层层递进:全诗以送别父亲返乡为核心,从齐安郡的萧条起笔,铺陈风雪送别时的牵挂,再到刻画父亲旅途的艰辛、期许晚年相伴的温情,随后转入身世感慨、对功名的超脱,最后以亲友离世的哀伤收束,情感由浅入深,沉郁真挚,兼具亲情与哲思。
  2. 用典自然贴切:多处化用古典典故,如“邯郸枕”抒发对功名富贵的超脱,“宿草”寄托对逝者的哀悼,“身为患”化用《老子》传递身世感慨,典故与诗意融为一体,无堆砌之弊。
  3. 意象鲜明具象:以“破裘”“孤剑”“霜雪”“月明”等意象刻画父亲返乡的孤寂与苦寒,以“锄櫌”“东阡”点明自身黄州耕读的生活,画面感强烈,让情感具象可感。
  4. 格律与语言特色:本诗为七言歌行体,格律自由舒展,句式长短错落,符合苏轼“随物赋形”的创作理念。语言质朴自然,不事雕琢,却饱含深情,将亲情、感慨与哲思融为一体,体现了苏轼后期诗歌沉郁苍凉又不失温润的风格。

常见问题

《伯父送先人下第归蜀诗云人稀野店休安枕路入》的作者和朝代是什么?

《伯父送先人下第归蜀诗云人稀野店休安枕路入》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《伯父送先人下第归蜀诗云人稀野店休安枕路入》主要写了什么?

本诗为苏轼唱和伯父送别父亲苏洵落第归蜀的诗作,以父亲返乡旅途为核心脉络,既有对父亲身形衰老、旅途艰辛的牵挂,又夹杂着对身世浮沉的感慨、对亲友离世的哀伤,同时抒发了晚年相伴、超脱功名的人生期许,情感沉郁真挚,兼具亲情温度与哲思深度。

《伯父送先人下第归蜀诗云人稀野店休安枕路入》的创作背景是什么?

这首诗作于苏轼被贬黄州(元丰三年至元丰七年,1080 1084)期间,此时苏轼因乌台诗案被贬,在东坡垦荒耕读。诗题中“伯父送先人下第归蜀”,指苏轼的伯父苏涣,曾送别屡试不第的父亲苏洵返乡,苏轼读罢伯父当年的送别诗作后,有感而发创作此诗。诗中既包含对父亲落第失意的理解与牵挂,也融入了自身贬谪后的身世感慨,同时提及已故亲友魏城君,抒发了对世事无常的叹息。

《伯父送先人下第归蜀诗云人稀野店休安枕路入》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感脉络层层递进 :全诗以送别父亲返乡为核心,从齐安郡的萧条起笔,铺陈风雪送别时的牵挂,再到刻画父亲旅途的艰辛、期许晚年相伴的温情,随后转入身世感慨、对功名的超脱,最后以亲友离世的哀伤收束,情感由浅入深,沉郁真挚,兼具亲情与哲思。 2. 用典自然贴切 :多处化用古典典故,如“邯郸枕”抒发对功名富贵的超脱,“宿草”寄托对逝者的哀悼,“身为患”化用《老子》...