这首七绝是苏轼羁旅途中过除夕的即兴之作,记录了旅宿僧寺时晨起酣睡的闲适场景,以邻鸡为喻,婉曲抒发了不愿被晨鸡惊醒残梦、希望在梦境中重回江南的怀乡思绪,于浅白语中暗含羁旅落寞与故园眷恋。
仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又
简要说明
逐句注释
- 寺官官小未朝参:寺官,此处泛指品级较低的地方职官(一说指苏轼当时所任的寺监属官);朝参,指宋代地方官员于岁节赴州府参加的朝贺参拜礼仪。此句言自身官职卑微,无需参与除夕朝参,得以脱离公务、清闲度日。
- 红日半窗春睡酣:红日半窗,点明清晨时分,晴日暖阳透过窗棂洒落室内;春睡酣,冬日晴暖如春,诗人酣睡正浓,全然不顾已是除夕佳节。
- 为报邻鸡莫惊觉:为报,犹言“请转告”;邻鸡,旅店邻舍的报晓公鸡,古代鸡鸣常唤醒行人,打破静谧。此句诗人将邻鸡拟人化,恳请其不要惊破自己的好梦。
- 更容残梦到江南:残梦,尚未做完的梦境;更容,再容许;江南,此处当指诗人的故乡眉山,或其早年游历、任职过的江南地区,借梦境寄托羁旅怀乡的深情。
现代译文
我这寺中小官,品级低微无需朝贺参礼,
红日半照窗棂,正自春日般酣睡沉酣。
请转告邻家的公鸡,千万莫要惊破我的残梦,
再容我借着未竟的梦境,一路飘回魂牵梦绕的江南。
创作背景
此诗为苏轼三十九岁时途经润州(今江苏镇江)途中过除夕所作。苏轼一生多次因宦途辗转漂泊,此诗创作于其外放地方官的羁旅时期:除夕本是阖家团圆的传统佳节,诗人却留宿僧寺,虽因官小得免朝参之劳,暂得酣睡之闲,却难掩羁旅在外的落寞与对故乡的思念。
关于此诗的具体创作年份,学界有两种主流说法:一说为熙宁五年(1072)苏轼任杭州通判途经润州时所作,一说为元丰元年(1078)前后,因诗人三十九岁的年龄节点为1076年,此诗创作时间大致处于其外放杭州、密州的宦游阶段。
艺术赏析
- 语言浅白自然,意蕴含蓄:全诗用语平易如口语,无刻意雕琢之痕,却将羁旅心境表达得淋漓尽致。开篇以“官小未朝参”点明自身清闲处境,为后文酣睡场景做铺垫,暗合除夕时节诗人暂脱公务的松弛状态。
- 拟人手法婉转传情:三四句将邻鸡拟人化,以“为报”“莫惊觉”“更容”等语,将诗人不愿被晨鸡惊醒、贪恋残梦的心境写得柔婉细腻,不说怀乡而怀乡之意自现,将羁旅之人对故园的眷恋寄托于梦境之中,含蓄蕴藉。
- 意象组合隽永:诗中选取“红日”“邻鸡”“残梦”“江南”等寻常意象,组合出冬日清晨旅舍的静谧氛围,以“红日半窗”打破除夕的肃杀,带出慵懒闲适的基调,又以“残梦到江南”将情绪收束于怀乡的怅惘之中,情感转折自然。
- 格律合规,流水对灵动:此诗为标准七言绝句,平仄合于近体诗格律。三四句为流水对,句意连贯一气呵成,而非严格的工对,却更显灵动自然,将诗人的恳求与心愿娓娓道来,毫无生硬之感。
- 以小见大:全诗仅截取旅宿除夕晨起的一个小场景,却写出了羁旅之人共有的思乡心绪,于细微处见真情,体现了苏轼诗歌“随物赋形、自然天成”的创作风格。
常见问题
《仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又》的作者和朝代是什么?
《仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又》主要写了什么?
这首七绝是苏轼羁旅途中过除夕的即兴之作,记录了旅宿僧寺时晨起酣睡的闲适场景,以邻鸡为喻,婉曲抒发了不愿被晨鸡惊醒残梦、希望在梦境中重回江南的怀乡思绪,于浅白语中暗含羁旅落寞与故园眷恋。
《仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又》的创作背景是什么?
此诗为苏轼三十九岁时途经润州(今江苏镇江)途中过除夕所作。苏轼一生多次因宦途辗转漂泊,此诗创作于其外放地方官的羁旅时期:除夕本是阖家团圆的传统佳节,诗人却留宿僧寺,虽因官小得免朝参之劳,暂得酣睡之闲,却难掩羁旅在外的落寞与对故乡的思念。 关于此诗的具体创作年份,学界有两种主流说法:一说为熙宁五年(1072)苏轼任杭州通判途经润州时所作,一说为元丰元年(107...
《仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 语言浅白自然,意蕴含蓄 :全诗用语平易如口语,无刻意雕琢之痕,却将羁旅心境表达得淋漓尽致。开篇以“官小未朝参”点明自身清闲处境,为后文酣睡场景做铺垫,暗合除夕时节诗人暂脱公务的松弛状态。 2. 拟人手法婉转传情 :三四句将邻鸡拟人化,以“为报”“莫惊觉”“更容”等语,将诗人不愿被晨鸡惊醒、贪恋残梦的心境写得柔婉细腻,不说怀乡而怀乡之意自现,将羁旅之人对...