自金山放船至焦山

· 苏轼

金山楼观何耽耽,撞钟击鼓闻淮南。焦山何有有修竹,采薪汲水僧两三。云霾浪打人迹绝,时有沙户祈春蚕。我来金山更留宿,而此不到心怀惭。同游尽返决独往,赋命穷薄轻江潭。清晨无风浪自涌,中流歌啸倚半酣。老僧下山惊客至,迎笑喜作巴人谈。自言久客忘乡井,只有弥勒为同龛。困眠得就纸帐暖,饱食未厌山蔬甘。山林饥卧古亦有,无田不退宁非贪。展禽虽未三见黜,叔夜自知七不堪。行当投劾谢簪组,为我佳处留茅庵。(吴人谓水中可田者为沙。

简要说明

这首七言古诗以游踪为线索,记录了苏轼从金山乘船前往焦山的游览经历,先铺陈金山的恢弘声势与焦山的清幽静谧,再叙写独往江中的快意、与老僧乡谈的亲切,最后直抒厌倦仕途、渴望归隐山林的心境,兼具纪游叙事与抒情言志的双重内涵。

逐句注释

金山楼观何耽耽,撞钟击鼓闻淮南。
- 金山:今江苏镇江金山,唐宋时为长江中岛屿,建有金山寺。
- 楼观:指金山寺的殿宇楼阁。
- 耽耽:高耸深邃、气势威严的样子。
- 闻淮南:钟声鼓声可传至淮南地区,极言金山寺的声望远播。

焦山何有有修竹,采薪汲水僧两三。
- 焦山:今江苏镇江焦山,在长江中,因东汉焦光隐居于此得名,山上多竹林,寺僧稀少。
- 焦山何有有修竹:前一“有”为疑问词“有什么”,后一“有”为动词“存在”,意为“焦山有什么呢?唯有修长的翠竹”。
- 修竹:修长的翠竹。
- 采薪汲水:打柴取水,指僧人的日常劳作。

云霾浪打人迹绝,时有沙户祈春蚕。
- 云霾:云雾弥漫,天色昏暗。
- 人迹绝:少有行人往来,极言其僻静。
- 沙户:吴地称水中可垦种的沙洲为沙,沙户即沙洲上的农户,诗末自注“吴人谓水中可田者为沙”可证。
- 祈春蚕:祈求蚕事顺遂,春蚕丰收。

我来金山更留宿,而此不到心怀惭。
- 此:指代焦山。
- 心怀惭:因未游览焦山而心生些许愧疚。

同游尽返决独往,赋命穷薄轻江潭。
- 同游尽返:一同游览的同伴都已返回。
- 决:决意、坚决。
- 赋命穷薄:天生命运贫寒薄劣,此处为自谦之语,实则表达不畏江险的心境。
- 轻江潭:把江潭的风浪险阻看得轻淡。

清晨无风浪自涌,中流歌啸倚半酣。
- 中流:江中心。
- 歌啸:放声歌唱、长啸抒怀。
- 倚半酣:趁着半醉的酒意。

老僧下山惊客至,迎笑喜作巴人谈。
- 巴人谈:巴蜀地区的方言,苏轼为四川眉山人,此处指老僧用乡音与自己交谈,倍感亲切。

自言久客忘乡井,只有弥勒为同龛。
- 久客忘乡井:长期旅居在外,早已忘却故乡。
- 弥勒为同龛:与弥勒佛同处一室(佛龛),指老僧一心向佛,与佛为伴,禅心寂定。

困眠得就纸帐暖,饱食未厌山蔬甘。
- 纸帐:用藤皮茧纸糊制的帐子,为山居简陋的生活用品。
- 山蔬甘:山野蔬菜的清美滋味。

山林饥卧古亦有,无田不退宁非贪。
- 山林饥卧:指隐士在山林中饥困而卧,语出《庄子》等典籍,代指隐逸生活。
- 无田不退宁非贪:如果没有田产就不肯退隐,难道不是贪婪吗?此句为自我诘问,表达对仕途恋栈的反思。

展禽虽未三见黜,叔夜自知七不堪。
- 展禽:即柳下惠,春秋时鲁国大夫,曾三次被罢官,此处反用其意,言自己未如展禽般屡遭贬谪。
- 叔夜:嵇康,字叔夜,三国魏文学家,在《与山巨源绝交书》中列出“必不堪者七”,直言不堪官场束缚,此处以嵇康自比,表达对仕途的厌倦。

行当投劾谢簪组,为我佳处留茅庵。
- 行当:将要、即将。
- 投劾:自请辞官,递交弹劾自己的文书,为古代官员辞官的常见方式。
- 谢簪组:辞去官职。簪组为古代官员的冠饰,代指仕途功名。
- 茅庵:茅草搭建的小屋,指隐士的居所。

现代译文

金山的殿宇楼阁高耸巍峨,撞钟击鼓的声响,远远传遍了淮南大地。
焦山有什么呢?唯有修长的翠竹,还有两三个打柴汲水的僧徒。
云雾弥漫浪涛拍岸,此地早已人迹罕至,时常有沙洲农户前来,祈求春蚕丰收。
我在金山留宿之后,却还未曾踏足焦山,心中总觉有些愧疚。
同游的伙伴都已返程,我却决意独自前往,生来命薄,早已把江潭的风浪看得轻淡。
清晨无风,江面却自有波涛翻涌,立在江中心放声长啸,正趁着半醉的兴致。
下山的老僧见有客来,颇感惊讶,笑着迎上前,用乡音与我攀谈。
他自言久居异乡,早已忘却了故乡,唯有弥勒佛与他同处一室,相伴朝夕。
困倦时便能卧在温暖的纸帐中安睡,吃饱了也不嫌弃山野蔬菜的清甘。
在山林中饥卧而眠,古人也曾有过这般行径,若无田产便要退隐,难道不是贪婪吗?
柳下惠虽未三次遭贬,嵇康却自知官场有七不堪之事。
我将要自请辞官,卸下这一身官袍,为我在这佳山胜水间,留下一间茅草屋舍。

创作背景

这首诗作于宋神宗元丰七年(1084),当时苏轼刚结束黄州四年的贬谪生活,从黄州团练副使移任汝州团练副使,途经镇江,游览金山、焦山。乌台诗案后,苏轼对官场的倾轧与束缚深感厌倦,此次游览山寺,目睹焦山的清幽禅境,与老僧乡谈相契,自然生发出归隐山林的愿望,遂写下此诗。诗末自注“吴人谓水中可田者为沙”,也佐证了苏轼当时游历吴地的经历。

艺术赏析

  1. 结构清晰,层次分明:全诗以游踪为线索,先写金山的恢弘声势,再转写焦山的清幽僻静,接着叙写独往江中的快意、与老僧相遇的亲切,最后直抒归隐之志,情感从初时的愧疚渐至放旷,最终归于沉静的隐逸之思,流转自然。
  2. 用典贴切,意蕴深厚:诗中多处用典,以嵇康“七不堪”自比,直言不堪官场束缚;以展禽反衬自己仕途未历重挫却已生退意,暗含对自身仕宦经历的反思;“弥勒同龛”以禅语烘托老僧的禅寂心境,也暗合苏轼自身的佛理修养,典故运用不着痕迹,深化了诗歌的思想内涵。
  3. 情景交融,意境兼具:前半部分写景,金山的“楼观耽耽”与焦山的“僧两三”“人迹绝”形成鲜明对比,既写出两地景致的差异,也暗合苏轼对入世与出世两种生活的态度;江上“浪打”“风涌”的实景,与“歌啸半酣”的心境相融,烘托出江行的快意与疏放。
  4. 语言平易自然,兼具理趣:全诗语言浅白流畅,无生僻典故,却在日常纪游与对话中融入哲理思考,如“无田不退宁非贪”的自我诘问,以反问语气写出对仕途恋栈的反思,兼具抒情性与思辨性。
  5. 细节生动,情感真挚:“迎笑喜作巴人谈”的细节描写,寥寥数语便勾勒出老僧的亲切与苏轼的归属感,异乡遇乡音的温暖,为全诗增添了人情味,也让归隐的愿望更显真切。

常见问题

《自金山放船至焦山》的作者和朝代是什么?

《自金山放船至焦山》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《自金山放船至焦山》主要写了什么?

这首七言古诗以游踪为线索,记录了苏轼从金山乘船前往焦山的游览经历,先铺陈金山的恢弘声势与焦山的清幽静谧,再叙写独往江中的快意、与老僧乡谈的亲切,最后直抒厌倦仕途、渴望归隐山林的心境,兼具纪游叙事与抒情言志的双重内涵。

《自金山放船至焦山》的创作背景是什么?

这首诗作于宋神宗元丰七年(1084),当时苏轼刚结束黄州四年的贬谪生活,从黄州团练副使移任汝州团练副使,途经镇江,游览金山、焦山。乌台诗案后,苏轼对官场的倾轧与束缚深感厌倦,此次游览山寺,目睹焦山的清幽禅境,与老僧乡谈相契,自然生发出归隐山林的愿望,遂写下此诗。诗末自注“吴人谓水中可田者为沙”,也佐证了苏轼当时游历吴地的经历。

《自金山放船至焦山》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构清晰,层次分明 :全诗以游踪为线索,先写金山的恢弘声势,再转写焦山的清幽僻静,接着叙写独往江中的快意、与老僧相遇的亲切,最后直抒归隐之志,情感从初时的愧疚渐至放旷,最终归于沉静的隐逸之思,流转自然。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :诗中多处用典,以嵇康“七不堪”自比,直言不堪官场束缚;以展禽反衬自己仕途未历重挫却已生退意,暗含对自身仕宦经历的反思;“弥...