十月十六日记所见

· 苏轼

风高月暗水云黄,淮阴夜发朝山阳。山阳晓雾如细雨,炯炯初日寒无光。云收雾卷已亭午,有风北来寒欲僵。忽惊飞雹穿户牖,迅驶不复容遮防。市人颠沛百贾乱,疾雷一声如颓墙。使君来呼晚置酒,坐定已复日照廊。怳疑所见皆梦寐,百种变怪旋消亡。共言蛟龙厌旧穴,鱼鳖随徙空陂塘。愚儒无知守章句,论说黑白推何祥。惟有主人言可用,天寒欲雪饮此觞。

简要说明

本诗为苏轼途经淮上时的纪实之作,以时间为线索完整记录十月十六日的行程与见闻:从夜行启程、清晨抵城,到遭遇冰雹疾雷的惊险乱象,再到晚晴宴饮的舒缓,最终以席间议论带出对虚妄传言与迂腐空谈的调侃,落脚于务实旷达的处世态度,兼具场景真实性与哲思内涵。

逐句注释

  1. 风高月暗水云黄
    注释:风高指风势猛烈;水云黄形容天色昏暗,云水被狂风裹挟呈昏黄色,多为沙尘或阴霾笼罩之景。

  2. 淮阴夜发朝山阳
    注释:淮阴为今江苏淮安一带;山阳为淮安古称,诗中指当时山阳县治所;夜发指夜间启程,指清晨抵达。

  3. 山阳晓雾如细雨,炯炯初日寒无光
    注释:炯炯为明亮貌;初日指清晨的太阳;此句写清晨山阳薄雾如细雨迷蒙,朝阳虽亮却因寒气浸骨,黯淡全无光彩。

  4. 云收雾卷已亭午,有风北来寒欲僵
    注释:亭午即正午;寒欲僵形容寒气逼人,几乎使人冻僵。

  5. 忽惊飞雹穿户牖,迅驶不复容遮防
    注释:飞雹即冰雹;户牖指门窗;迅驶形容冰雹来势迅猛急促;不复容遮防意为来不及遮挡防备。

  6. 市人颠沛百贾乱,疾雷一声如颓墙
    注释:市人指街市民众;颠沛形容狼狈奔逃的样子;百贾指众多商人;疾雷即急雷;颓墙指倒塌的墙壁,形容雷声轰然猛烈。

  7. 使君来呼晚置酒,坐定已复日照廊
    注释:使君为汉代对州郡长官的称呼,此处指山阳县地方官员;置酒指摆下酒宴;日照廊指阳光照到廊庑之下,寓意天气转晴。

  8. 怳疑所见皆梦寐,百种变怪旋消亡
    注释:怳(huǎng)同“恍”,指恍惚貌;梦寐即梦境;百种变怪指此前的冰雹、疾雷等怪异景象;旋消亡意为随即消散不见。

  9. 共言蛟龙厌旧穴,鱼鳖随徙空陂塘
    注释:陂(bēi)塘指池塘;此句为当时民间传言,称蛟龙厌倦旧巢穴,带领鱼鳖迁徙,致使池塘空荡无鱼。

  10. 愚儒无知守章句,论说黑白推何祥
    注释:愚儒指迂腐拘泥的儒生;守章句指只知死守经书的字句注释,不通晓实际事理;推何祥意为推究什么吉凶祥瑞,讽刺空谈义理而不切实用的言论。

  11. 惟有主人言可用,天寒欲雪饮此觞
    注释:主人指设宴招待的地方长官使君;为古代酒器,代指酒杯;此句写诗人认为唯有主人的话务实合宜:天寒将雪,正好饮酒作乐,尽显旷达之态。

现代译文

风势高烈月色昏蒙,云水尽染昏黄,
我连夜从淮阴启程,清晨便抵达山阳。
清晨的薄雾如细雨般迷蒙,朝阳虽亮,
却因寒气浸骨,黯淡全无光彩。
待到云收雾散,已是正午时分,
北风卷来,寒得几乎让人僵住。
忽然惊见冰雹穿破门窗,来势迅猛,
根本来不及抬手遮挡防备。
街市民众狼狈奔逃,商贾乱作一团,
疾雷轰然炸响,如颓倒的高墙般震耳。
地方长官派人来邀,傍晚便设宴相待,
坐定之时,阳光已照过廊庑檐下。
恍惚间疑心所见皆是一场梦寐,
种种怪异景象,旋即消散无踪。
众人都说蛟龙厌弃旧穴,鱼鳖随它迁徙,
池塘空荡,再无鱼虾踪影。
迂腐儒生只知死守章句,空谈义理,
争论黑白,又能推究什么吉祥吉凶?
唯有主人的话最合实用:天寒欲雪,
且饮尽这杯酒,不负眼前光景。

创作背景

本诗创作于宋神宗元丰七年(1084年)十月,苏轼彼时刚结束黄州团练副使的贬谪生涯,赴汝州就任,途经淮上地区(今江苏淮安一带)。十月十六日,他从淮阴连夜启程前往山阳,途中遭遇突发极端天气:先是薄雾寒日,继而冰雹骤至、疾雷轰鸣,街市一片混乱,待天色转晴后,当地官员设宴招待。苏轼将此次见闻与席间观感结合,写下这首纪实诗作。此时苏轼虽脱离贬谪困境,但仍对仕途与世事有清醒认知,诗中既记实景,也暗含对空谈误事的讽刺与旷达自适的态度。

艺术赏析

  1. 叙事脉络清晰,以时间为轴:全诗以行程时间为线索,从“夜发淮阴”到“朝至山阳”,再到“亭午”“晚置酒”,完整记录一日见闻变化,从压抑昏蒙到惊险突变,再到晴暖宴饮,节奏张弛有度,兼具纪实性与故事性。
  2. 意象反差强烈,场景生动:开篇以“风高月暗水云黄”奠定压抑基调,“飞雹穿户”“疾雷如颓墙”用具象异象写出极端天气的猛烈,与后文“日照廊”的晴暖形成强烈反差,凸显世事变幻莫测。
  3. 叙议结合,哲思暗藏:诗以铺陈见闻为主体,最后以“愚儒无知守章句”的议论点睛,调侃民间虚妄传言与迂腐儒生的空谈,借主人“天寒欲雪饮此觞”的话语,表达不被虚妄裹挟、务实自适的旷达情怀,将纪实与哲理融为一体。
  4. 语言平易自然,贴合诗风:全诗不刻意雕琢辞藻,以平实流畅的语言还原场景,如“市人颠沛百贾乱”“坐定已复日照廊”等句,直白生动,符合苏轼“以文为诗”、平易自然的创作特色。
  5. 格律自由,属古体歌行:全诗不恪守近体诗平仄对仗规则,押韵灵活(以ang韵为主,间杂其他韵脚),属于七言古体歌行,更利于铺叙叙事、抒发情感,契合纪实诗作的创作需求。

常见问题

《十月十六日记所见》的作者和朝代是什么?

《十月十六日记所见》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《十月十六日记所见》主要写了什么?

本诗为苏轼途经淮上时的纪实之作,以时间为线索完整记录十月十六日的行程与见闻:从夜行启程、清晨抵城,到遭遇冰雹疾雷的惊险乱象,再到晚晴宴饮的舒缓,最终以席间议论带出对虚妄传言与迂腐空谈的调侃,落脚于务实旷达的处世态度,兼具场景真实性与哲思内涵。

《十月十六日记所见》的创作背景是什么?

本诗创作于宋神宗元丰七年(1084年)十月,苏轼彼时刚结束黄州团练副使的贬谪生涯,赴汝州就任,途经淮上地区(今江苏淮安一带)。十月十六日,他从淮阴连夜启程前往山阳,途中遭遇突发极端天气:先是薄雾寒日,继而冰雹骤至、疾雷轰鸣,街市一片混乱,待天色转晴后,当地官员设宴招待。苏轼将此次见闻与席间观感结合,写下这首纪实诗作。此时苏轼虽脱离贬谪困境,但仍对仕途与世事有...

《十月十六日记所见》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事脉络清晰,以时间为轴 :全诗以行程时间为线索,从“夜发淮阴”到“朝至山阳”,再到“亭午”“晚置酒”,完整记录一日见闻变化,从压抑昏蒙到惊险突变,再到晴暖宴饮,节奏张弛有度,兼具纪实性与故事性。 2. 意象反差强烈,场景生动 :开篇以“风高月暗水云黄”奠定压抑基调,“飞雹穿户”“疾雷如颓墙”用具象异象写出极端天气的猛烈,与后文“日照廊”的晴暖形成强烈...