这首诗是苏轼次韵答谢友人钱穆父的赠作。诗人因避亲嫌外放汝阴(颍州),诗中既回应了自身仕途境遇,抒发了随遇而安的淡远心境,又提及朝中与地方的知己友人,同时期许二人的唱酬诗篇能流传于地方,让百姓感知雅言风韵。
次韵答钱穆父以轼得汝阴用杭越唱酬韵作诗见
简要说明
逐句注释
- 大耿疲劳已离群:大耿,借指汉代名臣耿况(曾任上谷太守),此处自况久任地方、疲于公务,已然脱离朝堂同僚群体(即外放为官),结合苏轼自注点明此次外放因亲嫌所致。
- 小冯慈爱且当门:小冯,指汉代有慈惠治声的郡守冯野王(冯奉世之子),此处自比能以慈爱施政、独当一面治理地方的官员。当门,指主持地方政务、独掌一方门户。
- 玉堂不著扶犁手:玉堂,宋代翰林院的别称,代指中枢机要机构。扶犁手,指农夫之手,代指不擅朝堂文书机要、偏向务实治理的官吏,诗人此处自嘲本非适配翰林院任职的人才。
- 霜鬓偏宜画鹿轓:霜鬓,花白鬓发,代指年岁渐长。画鹿轓,指绘有鹿纹的车藩,为汉代地方郡守的车驾装饰,语出《汉书·韩延寿传》,此处指代地方郡守的身份,诗人以淡语自嘲年老适配地方官职。
- 豪杰虽无两王继:两王,指王子直(王益柔)、王深父(王回),二人皆为北宋知名学者与官员,苏轼自注“子直、深父”。句意谓如今朝中已无如二王般的杰出同列。
- 风流犹有二欧存:二欧,指欧叔弼(欧阳发,欧阳修长子)、欧季默(欧阳棐,欧阳修次子),二人皆为苏轼的友人,苏轼自注“叔弼、季默”。句意谓风雅之士尚有欧家兄弟留存,暗指知己犹在。
- 清诗已入新歌舞:清诗,指钱穆父的赠诗。句意谓您的清妙诗篇已然被谱入新的乐舞之中传唱。
- 要使邦人识雅言:邦人,指汝阴当地百姓。雅言,此处指二人唱酬的高雅诗篇,句意谓期许让治下百姓也能知晓这些风雅的言辞。
现代译文
我这如“大耿”般疲于公务的人,早已离却朝堂群僚,
如今如“小冯”般以慈爱施政,独掌一方政务的门庭。
翰林院本不该安置我这握惯犁锄的手,
满头霜雪的鬓发,倒适配地方郡守画着鹿纹的车辕。
纵然朝中再无两王那样的豪杰后继,
风雅之士尚有欧家二兄弟留存。
您的清妙诗篇已然被谱入新的乐舞传唱,
只愿让治下百姓也能识得这高雅的言辞。
创作背景
此诗作于北宋元祐六年(1091年)。此前苏轼于元祐四年出知杭州,元祐六年召还翰林院任学士承旨,因弟弟苏辙时任尚书右丞,按宋代避亲嫌的官制,苏轼主动请求外放,出知颍州(即汝阴,今安徽阜阳)。友人钱穆父(钱勰)时任中书舍人,作诗赠行,苏轼依原诗韵脚次韵作答,以诗回应自身境遇并答谢友人。
艺术赏析
- 用典贴切自然:全诗多处化用汉代典故,如“大耿”“小冯”“画鹿轓”,既贴合自身外放地方的身份,又以古典含蓄表达心境,避免直白抒情;诗中两处自注明确“两王”“二欧”的具体所指,既梳理了交游脉络,又让读者清晰理解诗中友人所指。
- 格律工整严谨:此诗为标准七言律诗,中间两联“玉堂不著扶犁手,霜鬓偏宜画鹿轓”“豪杰虽无两王继,风流犹有二欧存”严格对仗,平仄押韵符合宋代近体诗规则,体现出苏轼律诗创作的精湛功力。
- 情感含蓄淡远:诗人虽因亲嫌外放,却未流露怨怼之情,反以“霜鬓偏宜”自嘲自适,将仕途的起落转化为随遇而安的淡远心境;同时以“风流犹有二欧存”感念知己,最后期许诗篇流传,尽显文人对风雅交游的珍视。
- 自注辅助解读:诗中三处自注(含两处典故标注与一处身世说明),补充了诗歌背景与典故所指,让友人与后世读者更易理解诗作内涵,体现出苏轼与钱穆父的亲密交谊。
常见问题
《次韵答钱穆父以轼得汝阴用杭越唱酬韵作诗见》的作者和朝代是什么?
《次韵答钱穆父以轼得汝阴用杭越唱酬韵作诗见》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《次韵答钱穆父以轼得汝阴用杭越唱酬韵作诗见》主要写了什么?
这首诗是苏轼次韵答谢友人钱穆父的赠作。诗人因避亲嫌外放汝阴(颍州),诗中既回应了自身仕途境遇,抒发了随遇而安的淡远心境,又提及朝中与地方的知己友人,同时期许二人的唱酬诗篇能流传于地方,让百姓感知雅言风韵。
《次韵答钱穆父以轼得汝阴用杭越唱酬韵作诗见》的创作背景是什么?
此诗作于北宋元祐六年(1091年)。此前苏轼于元祐四年出知杭州,元祐六年召还翰林院任学士承旨,因弟弟苏辙时任尚书右丞,按宋代避亲嫌的官制,苏轼主动请求外放,出知颍州(即汝阴,今安徽阜阳)。友人钱穆父(钱勰)时任中书舍人,作诗赠行,苏轼依原诗韵脚次韵作答,以诗回应自身境遇并答谢友人。
《次韵答钱穆父以轼得汝阴用杭越唱酬韵作诗见》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :全诗多处化用汉代典故,如“大耿”“小冯”“画鹿轓”,既贴合自身外放地方的身份,又以古典含蓄表达心境,避免直白抒情;诗中两处自注明确“两王”“二欧”的具体所指,既梳理了交游脉络,又让读者清晰理解诗中友人所指。 2. 格律工整严谨 :此诗为标准七言律诗,中间两联“玉堂不著扶犁手,霜鬓偏宜画鹿轓”“豪杰虽无两王继,风流犹有二欧存”严格对仗,平...