谢王泽州寄长松兼简张天觉二首

· 苏轼

莫道长松浪得名,能教覆额两眉青。便将径寸同千尺,知有奇功似茯苓。凭君说与埋轮使,速寄长松作解嘲。(送张天觉诗有埋轮及河东悭之语。)无复青粘和漆叶,枉将钟乳敌仙茅。

简要说明

本诗为苏轼答谢友人王泽州寄赠长松的应酬之作,同时寄赠张天觉。全诗以长松、中药材为意象,既表达对赠礼的珍视,也借典故调侃呼应此前赠张天觉诗作的内容,整体风格轻松诙谐,暗含对友人情谊与品格的赞许。

逐句注释

  1. 莫道长松浪得名:莫要说是长松不过空有虚名。浪得:空自、徒然。
  2. 能教覆额两眉青:能让观赏者仿佛连眉额都被松的青翠之色染青,以视觉感受烘托长松的苍翠繁茂。
  3. 便将径寸同千尺:纵然只是直径一寸的短小松苗,也如同千尺古松一般风骨卓然。径寸:直径一寸,喻指形体微小。
  4. 知有奇功似茯苓:便可知它自有茯苓般的奇绝功效,此处双关,既指松的药用价值,也暗喻赠礼情谊的珍贵。茯苓:名贵中药材,有益脾安神之效,常寄寓珍贵、滋补的意象。
  5. 凭君说与埋轮使:烦请你转告那位“埋轮使”。埋轮使:典出东汉张纲,张纲不满宦官专权,将所乘车轮埋于洛阳都亭以示弹劾权贵的决心,此处借指张天觉,呼应诗下自注内容。“河东悭”具体所指学界暂无定论,大致与张天觉涉及河东地区的相关议论有关,暗含调侃意味。
  6. 速寄长松作解嘲:快快寄来长松,好为我消解此前赠诗中的调侃内容。解嘲:自我调侃或为他人解围戏谑。
  7. 无复青粘和漆叶:不必再用青粘搭配漆叶了。青粘漆叶均为中药材,此处代指普通药材。
  8. 枉将钟乳敌仙茅:白白将钟乳石与仙茅相比较。二者均为名贵滋补药材,此处以二者衬托长松的价值更高。钟乳:钟乳石,中药材;仙茅:滋补类中药材。

现代译文

莫笑长松不过是空有虚名,
苍翠之色能染得眉额都添青。
纵然只是径寸松苗,也胜似千尺古松风骨,
便知它自有茯苓般的奇绝功效。
烦请你转告那位刚直的埋轮使,
快快寄来长松好为我解嘲。
再不必用青粘配漆叶,
枉自将钟乳与仙茅来相较。

创作背景

本诗创作于北宋元祐年间,苏轼时任翰林学士等职。苏轼收到友人王泽州寄赠的长松后,作此诗答谢并寄赠张天觉。诗下自注提及此前赠张天觉的诗作中用到“埋轮”“河东悭”的典故,全诗以赠松为由,将日常应酬赋予了戏谑松弛的友人互动氛围,借物抒情传递对赠礼的珍视与对友人的情谊。

艺术赏析

  1. 双关与意象运用:全诗以长松为核心意象,搭配茯苓、钟乳等中药材,既贴合赠松主题,又以药材的珍贵比拟情谊厚重,“知有奇功似茯苓”一句双关巧妙,将药用价值与情感价值融为一体。
  2. 典故精准呼应:“埋轮使”的典故精准贴合张天觉刚直敢言的特质,呼应此前赠诗内容,让应酬诗避免空泛,同时暗含对友人品格的赞许。
  3. 语言风格灵动:整体平易自然,带有苏轼一贯的诙谐洒脱,“无复”“枉将”二词带着轻松的调侃意味,让答谢之作不失灵动趣味。
  4. 结构层次清晰:前四句咏长松价值,后四句转入寄赠事由与调侃呼应,由物及人,将答谢、寄意、戏谑融为一体,逻辑连贯自然。

常见问题

《谢王泽州寄长松兼简张天觉二首》的作者和朝代是什么?

《谢王泽州寄长松兼简张天觉二首》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《谢王泽州寄长松兼简张天觉二首》主要写了什么?

本诗为苏轼答谢友人王泽州寄赠长松的应酬之作,同时寄赠张天觉。全诗以长松、中药材为意象,既表达对赠礼的珍视,也借典故调侃呼应此前赠张天觉诗作的内容,整体风格轻松诙谐,暗含对友人情谊与品格的赞许。

《谢王泽州寄长松兼简张天觉二首》的创作背景是什么?

本诗创作于北宋元祐年间,苏轼时任翰林学士等职。苏轼收到友人王泽州寄赠的长松后,作此诗答谢并寄赠张天觉。诗下自注提及此前赠张天觉的诗作中用到“埋轮”“河东悭”的典故,全诗以赠松为由,将日常应酬赋予了戏谑松弛的友人互动氛围,借物抒情传递对赠礼的珍视与对友人的情谊。

《谢王泽州寄长松兼简张天觉二首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 双关与意象运用 :全诗以长松为核心意象,搭配茯苓、钟乳等中药材,既贴合赠松主题,又以药材的珍贵比拟情谊厚重,“知有奇功似茯苓”一句双关巧妙,将药用价值与情感价值融为一体。 2. 典故精准呼应 :“埋轮使”的典故精准贴合张天觉刚直敢言的特质,呼应此前赠诗内容,让应酬诗避免空泛,同时暗含对友人品格的赞许。 3. 语言风格灵动 :整体平易自然,带有苏轼一贯的...