李公择过高邮见施大夫与孙莘老赏花诗忆与仆

· 苏轼

汝阳真天人,绢帽著红槿。缠头三百万,不买一微哂。共夸青山峰,曲尽花不陨。当时谪仙人,逸韵谢封畛。诗成天一笑,万象解寒窘。惊开小桃杏,不待雷发轸。余波尚涓滴,乞与居易稹。尔来谁复见,前辈风流尽。寂寞两诗人,残红对樱笋。饥肠得一醉,妙语传不泯。君来恨不与,更复相牵引。我老心已灰,空烦扇余烬。天游照六凿,虚空扫充牣。悬知色竟空,那复嗜乌吻。萧然一方丈,居士老庞蕴。散花従满裓,不答天女问。

简要说明

这首诗是苏轼追忆与友人同游赏春赋诗的往事,借见旧作触发怀旧之情,感慨前辈风流不再,同时融入禅理表达历经贬谪后的淡泊超脱心境,兼具对友人诗才的赞赏与自我心境的剖白,情感真挚,意境兼具清雅与哲思。

逐句注释

  1. 汝阳真天人:汝阳,一说指祖籍汝州的施大夫(施昌言),一说指木槿花(别名汝阳花),此处双关;真天人,谓气质超凡,如从天界降临。
  2. 绢帽著红槿:绢帽,古代女子常用的便帽;红槿,木槿花,此处指帽上点缀红槿花饰,或借指宴饮时侍女的妆饰,贴合赏花宴饮的场景。
  3. 缠头三百万,不买一微哂:缠头,唐代以来宾客赠给歌舞艺人的锦帛财物,此处代指重金;微哂,浅笑。此句谓当年宴饮不惜重金,却不为俗礼,更重赏花清兴。
  4. 共夸青山峰,曲尽花不陨:曲尽,指花开至极致;陨,凋零。谓众人同游青山峰下,盛赞繁花满枝,未曾凋零。
  5. 当时谪仙人,逸韵谢封畛:谪仙人,原指李白,此处借喻施、孙二人及当年的自己,谓其超逸风韵挣脱世俗疆界;谢,超越;封畛,疆界。
  6. 诗成天一笑,万象解寒窘:谓诗成之后众人展颜相笑,世间万物都消解了冬日的寒窘,极言诗作的感染力与宴饮的畅快。
  7. 惊开小桃杏,不待雷发轸:雷发轸,指春雷催动万物复苏,语出《礼记》;此句谓小桃杏花未待春雷便竞相绽放,喻诗才焕发超前于时。
  8. 余波尚涓滴,乞与居易稹:居易稹,指唐代诗人白居易与元稹,二人以唱和闻名;一说苏轼自谦,谓己诗才微薄,乞请二人指点,学界多以赞友人才华说为主,谓友人诗才的余韵即使涓滴,也足以让元白之辈叹服受益。
  9. 尔来谁复见,前辈风流尽:尔来,自那时以来;谓如今已无人再能见到前辈们的风流神采,时光流逝,旧迹难寻。
  10. 寂寞两诗人,残红对樱笋:残红,落花;樱笋,樱桃花与竹笋,代指暮春时节的景物;此处指施大夫与孙莘老,二人已逝,仅余诗篇与暮春残景相对。
  11. 饥肠得一醉,妙语传不泯:谓宴饮尽兴,一醉方休,而友人的精妙诗句却流传不朽。
  12. 君来恨不与,更复相牵引:君,指李公择;不与,未能同赏;牵引,指提及旧事;谓李公择途经高邮见旧作,勾起往事,自己却遗憾未能同游。
  13. 我老心已灰,空烦扇余烬:谓自己年老,心境已如死灰,徒然劳烦友人提及旧事,唤起自己残余的诗兴与情思。
  14. 天游照六凿,虚空扫充牣:天游,超脱世俗的神游;六凿,语出《庄子·应帝王》,指人的七窍感官,代指世俗欲望;充牣,充盈;谓神游天地间,照破世俗欲望,扫除心中杂念充盈。
  15. 悬知色竟空,那复嗜乌吻:悬知,料想;色竟空,佛教般若思想“色即是空”;乌吻,代指世俗声色俗物;谓早已通晓色空之理,不再贪恋世俗俗物。
  16. 萧然一方丈,居士老庞蕴:萧然,淡泊萧索;方丈,指狭小居所;庞蕴,唐代禅门居士,隐居不仕;谓自己如庞蕴一般,居于陋室,淡泊名利。
  17. 散花従满裓,不答天女问:従,通“从”;裓,衣襟;天女散花典出《维摩诘经》,天女以花试菩萨道行;谓纵使天女散花满襟,也不为色相所动,不再回应俗缘考验。

现代译文

汝阳君子气质超凡,如从天宫降临,
头戴绢帽,点缀着红槿花的轻盈。
曾不惜散尽百万缠头之资,却只为换得赏花的清兴,而非俗礼的浅笑。
同游青山峰下,共赏花开到极致,繁花满枝,未曾凋零。
那时的我们,如同谪仙李白一般,超逸的风韵挣脱了世俗的疆界。
诗成之后,众人相视而笑,世间万物都消解了冬日的寒窘。
小桃与杏花竞相绽放,不等春雷催动便已盛开。
你们的诗才余波,哪怕涓滴之水,也足以让元白之辈叹服。
如今谁还能再见前辈们的风流神采,早已消逝无踪。
只剩两位寂寞的诗人,对着暮春的残红与新笋相对无言。
腹中饥饿,唯有一醉方休,你们的精妙诗句,却流传不朽。
今日你李公择前来,恨我未能同赏此景,还来提及当年旧事,令我牵念。
我已年老,心早已如死灰,白白劳烦你为我扇动这残余的诗兴。
神游于天地之间,照破了世俗的七窍尘劳,虚空之中,扫除了所有的俗念充盈。
早已知晓色即是空的真谛,哪里还会贪恋世俗的俗物与美色。
萧索淡泊,居于小小的方丈之中,我这老居士,如同唐代的庞蕴一般。
纵使天女散花满襟,也懒得回应她的考验,早已超脱色相之外。

创作背景

此诗原题为《李公择过高邮,见施大夫与孙莘老赏花诗,忆与仆同赏,因以寄赠》,创作于北宋元祐七年(1092),时苏轼任龙图阁学士、知扬州。李公择(李常)途经高邮时,见到已故友人施昌言(施大夫)与孙觉(孙莘老)当年赏花唱和的诗篇,勾起苏轼对昔日同游赏春、赋诗唱和的回忆,遂作此诗寄赠李公择。此时苏轼已历经多次贬谪,仕途坎坷,心境趋于淡泊,诗中既含怀旧之思,也融入了晚年参禅的哲学思考。

艺术赏析

  1. 用典自然,意蕴深厚:全诗化用大量典故,如以“谪仙人”喻友人超逸之才,以“元白”赞友人诗风,以“庞蕴”“天女散花”“色即是空”融入禅理,典故贴合心境,无堆砌之弊,既增强了诗歌的文化底蕴,也使情感表达更含蓄深邃。
  2. 今昔对比,情感跌宕:前半部分追忆当年宴饮赏花、诗酒唱和的清雅盛景,后半部分转入当下寂寞心境与禅理抒发,今昔对比之下,更显世事变迁、风流不再的叹惋,情感由热转冷,真挚动人。
  3. 虚实结合,意境兼具:前半写实,以“青山峰”“小桃杏”“残红樱笋”等意象勾勒暮春清雅之景;后半写意,将禅理融入诗中,由实景转向心境,虚实交融,既有生活情趣,又兼具哲学思辨。
  4. 语言兼融宋唐特色:既有宋诗的议论化特点,将禅理与个人心境自然融入诗中;又不失唐诗的意境之美,语言流畅自然,挥洒自如,不受近体格律束缚,为七言古诗的佳作。

常见问题

《李公择过高邮见施大夫与孙莘老赏花诗忆与仆》的作者和朝代是什么?

《李公择过高邮见施大夫与孙莘老赏花诗忆与仆》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《李公择过高邮见施大夫与孙莘老赏花诗忆与仆》主要写了什么?

这首诗是苏轼追忆与友人同游赏春赋诗的往事,借见旧作触发怀旧之情,感慨前辈风流不再,同时融入禅理表达历经贬谪后的淡泊超脱心境,兼具对友人诗才的赞赏与自我心境的剖白,情感真挚,意境兼具清雅与哲思。

《李公择过高邮见施大夫与孙莘老赏花诗忆与仆》的创作背景是什么?

此诗原题为《李公择过高邮,见施大夫与孙莘老赏花诗,忆与仆同赏,因以寄赠》,创作于北宋元祐七年(1092),时苏轼任龙图阁学士、知扬州。李公择(李常)途经高邮时,见到已故友人施昌言(施大夫)与孙觉(孙莘老)当年赏花唱和的诗篇,勾起苏轼对昔日同游赏春、赋诗唱和的回忆,遂作此诗寄赠李公择。此时苏轼已历经多次贬谪,仕途坎坷,心境趋于淡泊,诗中既含怀旧之思,也融入了晚...

《李公择过高邮见施大夫与孙莘老赏花诗忆与仆》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然,意蕴深厚 :全诗化用大量典故,如以“谪仙人”喻友人超逸之才,以“元白”赞友人诗风,以“庞蕴”“天女散花”“色即是空”融入禅理,典故贴合心境,无堆砌之弊,既增强了诗歌的文化底蕴,也使情感表达更含蓄深邃。 2. 今昔对比,情感跌宕 :前半部分追忆当年宴饮赏花、诗酒唱和的清雅盛景,后半部分转入当下寂寞心境与禅理抒发,今昔对比之下,更显世事变迁、风流...