雷州八首

· 苏轼

下居近流水,小巢依岭岑。终日数椽间,但闻鸟遗音。炉香入幽梦,海月明孤斟。鹪鹩一枝足,所恨非故林。

简要说明

这首诗为苏轼贬居雷州时的寓居即景之作,以白描手法勾勒出简陋清幽的山居日常,借《庄子·逍遥游》中鹪鹩的典故,抒发了虽得安身之所却怅憾非故土的羁旅落寞与思乡之情。

逐句注释

下居近流水,小巢依岭岑。
- 字词注释:下居:居于地势低下之处,喻居所简陋;小巢:谦称自己的蜗居,如小鸟巢穴般狭小;岭岑:山岭高峻之处。
- 句意:我的居所靠近潺潺流水,小小的蜗居依傍着山岭高峻之处。

终日数椽间,但闻鸟遗音。
- 字词注释:数椽间:仅指几间简陋的小屋,椽为架屋的木条,代指房舍;但闻:只听见;鸟遗音:鸟儿留下的啼鸣之声。
- 句意:整日都困在这几间陋屋之中,所能听到的唯有鸟儿偶尔传来的啼鸣。

炉香入幽梦,海月明孤斟。
- 字词注释:炉香:香炉中袅袅升起的香烟;幽梦:清幽静谧的梦境;海月:南海之上的明月;孤斟:独自斟酒自饮。
- 句意:炉烟袅袅伴着我进入幽寂的梦境,海上明月照我独自把盏自斟。

鹪鹩一枝足,所恨非故林。
- 字词注释:鹪鹩:小型鸣禽,典出《庄子·逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝”,后以此典喻人安于俭朴、所需甚少;一枝足:只需一根树枝即可安身,此处指自己已有容身之所;所恨:所遗憾的;故林:故乡的林木,代指故土家园。
- 句意:鹪鹩筑巢只需一根树枝便已足够,可我遗憾的是,这并非我魂牵梦绕的故乡林泉。

现代译文

我的居所靠近潺潺流水,小小的蜗居依傍着山岭高岑。
整日困在这几间陋屋之中,只能听见鸟儿偶尔留下的啼鸣。
炉烟袅袅伴我进入幽寂的梦境,海上明月照我独自把盏自斟。
鹪鹩筑巢只需一枝便已足够,可我遗憾的是,这并非我魂牵梦绕的故林。

创作背景

宋哲宗绍圣四年(1097年),苏轼因新旧党争屡遭贬谪,自惠州再徙海南儋州,同年又移至雷州安置。此时苏轼已年近花甲,身处南荒蛮荒之地,生活困顿窘迫,历经多年贬谪后身心俱疲,却始终心怀故土。《雷州八首》为苏轼在雷州期间创作的组诗,此篇为其中之一,通篇皆是寓居时的真实心境写照。

艺术赏析

  1. 即景抒情,情景交融:全诗以白描手法铺陈山居日常,从居所环境、日常声响到独处场景,皆为实景刻画,却在末句自然转入思乡之叹,将清幽冷寂的景与落寞惆怅的情融为一体,不着痕迹。
  2. 用典含蓄自然:化用《庄子·逍遥游》的鹪鹩典故,既点出自身安于简陋居所的淡然心态,又以“非故林”的转折,含蓄抒发了贬谪他乡、难归故土的羁旅愁思,典故与心境贴合无间,全无堆砌之感。
  3. 语言淡远质朴:全诗无华丽辞藻,以平实浅近的语言勾勒画面,“但闻鸟遗音”“海月明孤斟”等句以极简的笔墨营造出荒居的静谧孤清,反衬出诗人内心的孤寂落寞,契合宋诗“以文为诗”、重意不重辞的特点。
  4. 情感层次分明:开篇写居处之安、环境之静,中间铺陈独处的闲淡,末句陡然转折,从安身之适转为乡思之憾,层层递进,将谪居之人复杂的心境细腻展现出来,既有随遇而安的释然,又有难以释怀的乡愁。

常见问题

《雷州八首》的作者和朝代是什么?

《雷州八首》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《雷州八首》主要写了什么?

这首诗为苏轼贬居雷州时的寓居即景之作,以白描手法勾勒出简陋清幽的山居日常,借《庄子·逍遥游》中鹪鹩的典故,抒发了虽得安身之所却怅憾非故土的羁旅落寞与思乡之情。

《雷州八首》的创作背景是什么?

宋哲宗绍圣四年(1097年),苏轼因新旧党争屡遭贬谪,自惠州再徙海南儋州,同年又移至雷州安置。此时苏轼已年近花甲,身处南荒蛮荒之地,生活困顿窘迫,历经多年贬谪后身心俱疲,却始终心怀故土。《雷州八首》为苏轼在雷州期间创作的组诗,此篇为其中之一,通篇皆是寓居时的真实心境写照。

《雷州八首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 即景抒情,情景交融 :全诗以白描手法铺陈山居日常,从居所环境、日常声响到独处场景,皆为实景刻画,却在末句自然转入思乡之叹,将清幽冷寂的景与落寞惆怅的情融为一体,不着痕迹。 2. 用典含蓄自然 :化用《庄子·逍遥游》的鹪鹩典故,既点出自身安于简陋居所的淡然心态,又以“非故林”的转折,含蓄抒发了贬谪他乡、难归故土的羁旅愁思,典故与心境贴合无间,全无堆砌之感...