雷州八首

· 苏轼

海康腊己酉,不论冬孟仲。杀牛挝鼓祭,城郭为倾动。虽非尧颁历,自我先人用。苦笑荆楚人,嘉平腊云梦。

简要说明

这首诗是苏轼谪居雷州时所作,以白描手法记录了当地别具一格的腊祭民俗,描绘了祭典的热闹场面,同时借典故暗含自身作为正统士人被贬蛮荒的复杂心境,以“苦笑”收束,将民俗观察与身世飘零之感融为一体。

逐句注释

  1. 海康腊己酉:海康为今广东雷州半岛,是苏轼谪居雷州时的治所;腊指腊月(农历十二月),“己酉”为干支纪日,指腊月里的己酉日(元符二年为己卯年,此处非纪年,特指腊日当日干支)。
  2. 不论冬孟仲:孟冬指农历十月,仲冬指农历十一月,此句意为当地过腊的时间并不拘泥于中原地区以孟冬、仲冬为腊的常规礼制,自有其地域传承。
  3. 杀牛挝鼓祭,城郭为倾动:挝(zhuā)鼓即击鼓;祭指腊祭,为古代岁末祭祀先祖、百神的传统习俗。两句意为当地百姓杀牛击鼓举行腊祭,全城民众参与,场面喧闹轰动。
  4. 虽非尧颁历:尧颁历指尧帝颁布的正统历法,代指中原王朝的礼制与正朔,暗含苏轼作为中原士人的身份认知。
  5. 自我先人用:意为这种腊祭习俗并非遵循中原正统历法,而是本地先民世代相沿的旧俗。
  6. 苦笑荆楚人,嘉平腊云梦:嘉平为腊月的别称;云梦指古云梦泽,此处代指雷州一带。“荆楚人”泛指古楚地(含岭南)民众,“苦笑”二字为诗眼,点出诗人谪居蛮荒、随俗过腊的自嘲与无奈,意为我不禁苦笑这楚地旧俗,如今嘉平腊月,我也在这云梦故地随俗过腊。

现代译文

海康城里又到了腊月己酉日,
不拘泥于孟冬仲冬的常例。
百姓杀牛击鼓举行腊祭,
全城都被这热闹场面震动。
这虽不是尧帝传下的正统历法,
却是本地先民世代沿用的旧俗。
我不禁苦笑这荆楚旧地的习俗,
如今嘉平腊月,我也在这云梦故地随俗过腊。

创作背景

苏轼一生屡遭贬谪,元符元年(1098)从惠州贬所移至廉州,次年(1099)再移雷州安置,在雷州度过了该年的腊日。《雷州八首》为组诗,多记录雷州风土人情与诗人谪居心境,此诗为组诗中的一首,通过观察当地腊祭习俗,抒发了自身作为中原士人被贬蛮荒的身世之感与随俗度日的无奈。

艺术赏析

  1. 白描纪实,质朴传神:全诗以平实的白描手法记录当地腊祭场景,“杀牛挝鼓祭,城郭为倾动”两句寥寥十字,便将祭典的盛大场面具象化,语言简练而富有画面感。
  2. 用典寄情,意蕴深沉:以“尧颁历”的典故,将中原正统礼制与当地异俗形成对照,暗含苏轼作为传统士人的身份认同与被贬蛮荒的尴尬处境。“苦笑”二字为诗眼,将个人身世飘零之感融入对民俗的客观观察中,平淡笔触下藏有深沉的失意与自嘲。
  3. 情理交融,风格平淡:全诗先叙场景,再抒感慨,末句以“嘉平腊云梦”收束,将纪实与抒情融为一体,既写出了当地的民俗特色,又传递出诗人复杂的心境,体现了苏轼晚年谪居诗平淡中见真意的风格特点。

常见问题

《雷州八首》的作者和朝代是什么?

《雷州八首》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《雷州八首》主要写了什么?

这首诗是苏轼谪居雷州时所作,以白描手法记录了当地别具一格的腊祭民俗,描绘了祭典的热闹场面,同时借典故暗含自身作为正统士人被贬蛮荒的复杂心境,以“苦笑”收束,将民俗观察与身世飘零之感融为一体。

《雷州八首》的创作背景是什么?

苏轼一生屡遭贬谪,元符元年(1098)从惠州贬所移至廉州,次年(1099)再移雷州安置,在雷州度过了该年的腊日。《雷州八首》为组诗,多记录雷州风土人情与诗人谪居心境,此诗为组诗中的一首,通过观察当地腊祭习俗,抒发了自身作为中原士人被贬蛮荒的身世之感与随俗度日的无奈。

《雷州八首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 白描纪实,质朴传神 :全诗以平实的白描手法记录当地腊祭场景,“杀牛挝鼓祭,城郭为倾动”两句寥寥十字,便将祭典的盛大场面具象化,语言简练而富有画面感。 2. 用典寄情,意蕴深沉 :以“尧颁历”的典故,将中原正统礼制与当地异俗形成对照,暗含苏轼作为传统士人的身份认同与被贬蛮荒的尴尬处境。“苦笑”二字为诗眼,将个人身世飘零之感融入对民俗的客观观察中,平淡笔触...