诅楚文

· 苏轼

碑获於开元寺土下,今在太守便厅。秦穆公葬于雍橐泉祈年观下,今墓在开元寺之东南数十步,则寺岂祈年之故基耶?淮南王迁于蜀,至雍,道病卒,则雍非长安,此乃古雍也。峥嵘开元寺,仿佛祈年观。旧筑扫成空,古碑埋不烂。诅书虽可读,字法嗟久换。词云秦嗣王,敢使祝用瓚。先君穆公世,与楚约相捍。质之于巫咸,万叶期不叛。今其后嗣王,乃敢构多难。刳胎杀无罪,亲族遭圉绊。计其所称诉,何啻桀纣乱。吾闻古秦俗,面诈背不汗。岂惟公子邛,社鬼亦

简要说明

本文为苏轼游览凤翔开元寺时,发现出土的《诅楚文》古碑后所作的考据兼抒情残篇。全文以考古发现为引,结合正史记载考证古雍地与长安的地理差异,继而解读碑中秦楚诅盟铭文,抨击秦嗣王的暴虐背盟,感叹秦国风俗浇薄,抒发对历史兴亡的沧桑之感,今存文本未竟。

逐句注释

  1. 碑获於开元寺土下,今在太守便厅
    • 获:发掘出土。於:介词,在。太守便厅:州郡长官的办公偏厅。
    • 句意:这块古碑是在开元寺地下发掘出土的,如今陈列在太守府的便厅之中。
  2. 秦穆公葬于雍橐泉祈年观下,今墓在开元寺之东南数十步,则寺岂祈年之故基耶
    • 秦穆公:春秋秦国国君,春秋五霸之一。雍:春秋秦国都城,今陕西凤翔一带。橐泉祈年观:秦穆公的庙观名称。故基:旧地基、旧址。
    • 句意:秦穆公原本安葬在雍地的橐泉祈年观之下,如今他的墓冢就在开元寺东南数十步处,那么这座开元寺难道就是当年祈年观的旧地基吗?
  3. 淮南王迁于蜀,至雍,道病卒,则雍非长安,此乃古雍也
    • 淮南王:指西汉淮南厉王刘长,因谋反被汉文帝迁徙蜀地,途中绝食死于雍县。道病卒:途中病逝。
    • 句意:当年淮南厉王刘长被迁徙到蜀地,行至雍县时在途中病逝,由此可见此地并非长安,而是古代的雍地。
  4. 峥嵘开元寺,仿佛祈年观
    • 峥嵘:形容寺院高大雄伟。仿佛:依稀、恍若。
    • 句意:高大雄伟的开元寺,依稀还能窥见当年祈年观的旧影。
  5. 旧筑扫成空,古碑埋不烂
    • 旧筑:指旧日祈年观的殿宇建筑。扫成空:被荡扫一空,荡然无存。不烂:未腐朽磨灭。
    • 句意:旧日的殿宇建筑早已荡然无存,唯有这块古碑被深埋地下,历经千年未曾腐朽。
  6. 诅书虽可读,字法嗟久换
    • 诅书:指碑上诅咒秦嗣王的铭文。字法:书法笔法、字体风格。嗟:叹息。久换:因岁月久远而变化难辨。
    • 句意:碑上的诅咒铭文虽然尚能辨认,但书法笔法历经岁月侵蚀已变得难以辨识,令人叹息。
  7. 词云秦嗣王,敢使祝用瓚
    • 词云:铭文上说。秦嗣王:学界对其身份有争议,一说为秦惠文王,一说为秦昭王,指秦国继位君主。祝用瓚:用玉瓒举行祝祷仪式,此处指秦国僭越礼制。瓚:古代祭祀用的玉制酒器。
    • 句意:铭文上说,秦国的嗣王竟敢僭越礼制,使用玉瓒来举行祝祷仪式。
  8. 先君穆公世,与楚约相捍
    • 先君穆公:秦国前代君主秦穆公。世:在世之时。约相捍:约定互相援助、彼此守望。
    • 句意:我们秦国的先君穆公在世之时,曾与楚国约定互相援助,共御外侮。
  9. 质之于巫咸,万叶期不叛
    • 质:立誓盟约。巫咸:古代传说中的神巫,能通神,此处指以巫咸神为证立誓。万叶:万世、万代。期:期望。不叛:不背叛盟约。
    • 句意:当着巫咸神的面立下盟约,期望后世万代都不背叛彼此的誓约。
  10. 今其后嗣王,乃敢构多难
    • 后嗣王:即前文的秦嗣王,指秦国后世君主。构多难:制造诸多祸乱。
    • 句意:如今他们的后世嗣王,竟然公然制造诸多祸乱。
  11. 刳胎杀无罪,亲族遭圉绊
    • 刳胎:剖开孕妇腹中取出胎儿,形容极端暴虐残忍。圉绊:囚禁、羁绊。
    • 句意:剖开孕妇的肚子杀害无辜之人,就连宗室亲族也遭到囚禁迫害。
  12. 计其所称诉,何啻桀纣乱
    • 计:推究、考量。称诉:指碑文中控诉秦嗣王的罪状。何啻:何止、不亚于。桀纣:夏桀、商纣,古代著名暴君。乱:暴虐昏乱的行径。
    • 句意:推究他所控诉的罪状,何止是夏桀、商纣那样的暴虐昏乱。
  13. 吾闻古秦俗,面诈背不汗
    • 面诈:当面欺诈他人。背不汗:背后做了坏事也面无愧色(汗指因惭愧而出汗)。
    • 句意:我听说古代秦国的民风,当面欺诈他人,背地里做了坏事也毫无愧色。
  14. 岂惟公子邛,社鬼亦
    • 公子邛:楚平王之子,此处或指秦楚之间的宗室争端。社鬼:土地神,此处代指天地神灵。本句文本残断,未竟全义。

现代译文

这块古碑是从开元寺地下发掘出土的,如今陈列在太守府的便厅之中。
秦穆公原本安葬在雍地的橐泉祈年观之下,如今他的墓冢就在开元寺东南数十步处,那么这座开元寺难道就是当年祈年观的旧地基吗?
当年淮南厉王刘长被迁徙到蜀地,行至雍县时在途中病逝,由此可见此地并非长安,而是古代的雍地。
高大雄伟的开元寺,依稀还能窥见当年祈年观的旧影。
旧日的殿宇建筑早已荡然无存,唯有这块古碑被深埋地下,历经千年未曾腐朽。
碑上的诅咒铭文虽然尚能辨认,但书法笔法历经岁月侵蚀已变得难以辨识,令人叹息。
铭文上说,秦国的嗣王竟敢僭越礼制,使用玉瓒来举行祝祷仪式。
我们秦国的先君穆公在世之时,曾与楚国约定互相援助,共御外侮。
当着巫咸神的面立下盟约,期望后世万代都不背叛彼此的誓约。
如今他们的后世嗣王,竟然公然制造诸多祸乱。
剖开孕妇的肚子杀害无辜之人,就连宗室亲族也遭到囚禁迫害。
推究他所控诉的罪状,何止是夏桀、商纣那样的暴虐昏乱。
我听说古代秦国的民风,当面欺诈他人,背地里做了坏事也毫无愧色。
难道只是公子邛的遭遇如此吗?就连土地神灵也……

创作背景

苏轼创作此文时,大概率任职凤翔府签判(北宋凤翔为古雍地所在,今陕西凤翔)。他在开元寺发现出土的《诅楚文》古碑,结合《史记》等正史中秦穆公葬地、淮南王刘长卒于雍的记载,考证此地确为古雍而非长安,随后解读碑中秦楚诅盟铭文,借批判秦嗣王的暴虐背盟,感叹秦国风俗浇薄,抒发对历史兴亡的沧桑之感。本文为残篇,文末未竟。

艺术赏析

  1. 考据与抒情相融:全文以金石考古为切入点,结合正史进行地理考据,先证古雍地的地理归属,再引出古碑与铭文,将学术考证与历史感慨融为一体,并非单纯的金石题跋,而是兼具学术性与抒情性的散文。
  2. 对比手法强化批判:以秦穆公时秦楚盟好的过往,与秦嗣王暴虐背盟的当下形成鲜明对比,突出秦国的兴衰变迁,强化对背盟者的批判力度。
  3. 凝练的诗化语言:文中“旧筑扫成空,古碑埋不烂”两句,对仗工整,以极简笔墨写出历史变迁的沧桑感,兼具近体诗的凝练之美,为全文增添了诗意质感。
  4. 残篇的意蕴留白:文末“岂惟公子邛,社鬼亦”的残断之语,留下想象空间,将批判的矛头延伸至更深层的历史与天道层面,余味悠长。
  5. 注:学界对于《诅楚文》的碑主(秦嗣王身份)、成文年代尚有争议,苏轼此文的解读基于北宋金石学的认知,与后世考古发现或有出入。

常见问题

《诅楚文》的作者和朝代是什么?

《诅楚文》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《诅楚文》主要写了什么?

本文为苏轼游览凤翔开元寺时,发现出土的《诅楚文》古碑后所作的考据兼抒情残篇。全文以考古发现为引,结合正史记载考证古雍地与长安的地理差异,继而解读碑中秦楚诅盟铭文,抨击秦嗣王的暴虐背盟,感叹秦国风俗浇薄,抒发对历史兴亡的沧桑之感,今存文本未竟。

《诅楚文》的创作背景是什么?

苏轼创作此文时,大概率任职凤翔府签判(北宋凤翔为古雍地所在,今陕西凤翔)。他在开元寺发现出土的《诅楚文》古碑,结合《史记》等正史中秦穆公葬地、淮南王刘长卒于雍的记载,考证此地确为古雍而非长安,随后解读碑中秦楚诅盟铭文,借批判秦嗣王的暴虐背盟,感叹秦国风俗浇薄,抒发对历史兴亡的沧桑之感。本文为残篇,文末未竟。

《诅楚文》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 考据与抒情相融 :全文以金石考古为切入点,结合正史进行地理考据,先证古雍地的地理归属,再引出古碑与铭文,将学术考证与历史感慨融为一体,并非单纯的金石题跋,而是兼具学术性与抒情性的散文。 2. 对比手法强化批判 :以秦穆公时秦楚盟好的过往,与秦嗣王暴虐背盟的当下形成鲜明对比,突出秦国的兴衰变迁,强化对背盟者的批判力度。 3. 凝练的诗化语言 :文中“旧筑...