这首诗是苏轼登州任上的代表作,以登州海市的奇幻蜃景为核心,先描摹幻境的壮观缥缈,再由景生情,借海市虚幻之理抒发自身贬谪生涯的身世感慨,既赞叹造化之神奇,又透露出对人生无常、世事虚幻的通达思考,兼具写景、抒情与议论之妙。
登州海市
简要说明
逐句注释
东方云海空复空,群仙出没空明中。
注释:东方:指登州(今山东蓬莱)近海的东海方向。空复空:形容云海空阔无际,暗含虚幻缥缈之意。群仙:代指海市幻境中浮现的仙山、楼阁等奇幻景象,古人常将海市附会为群仙出没之所。空明:澄澈空明的海天之气。荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫。
注释:荡摇:动荡、摇曳。浮世:指世间万物如同浮幻的尘世。万象:万千景象。贝阙:以贝壳装饰的宫阙,泛指海中仙境的楼宇。珠宫:以珍珠装饰的宫殿,亦为仙境代称。句意:动荡的浮幻世间生出万千景象,难道真有贝阙珠宫藏于海中?心知所见皆幻影,敢以耳目烦神工。
注释:心知:内心明白。幻影:虚幻的景象,即海市蜃楼。敢:岂敢、怎敢。耳目:指自身的耳目所见。烦神工:劳烦大自然的造化之功。句意:我心知眼前所见皆是虚幻幻影,怎敢以一己之见闻劳烦造化的神妙之功?岁寒水冷天地闭,为我起蛰鞭鱼龙。
注释:岁寒:诗作于初冬时节,登州海市多出现于秋冬季节。天地闭:古人认为秋冬时节天地之气收敛闭塞。起蛰:唤醒蛰伏的生灵。鞭鱼龙:驱使鱼龙变化,古人传说鱼龙变化可形成海市蜃楼的奇幻景象。句意:岁末天寒水冷,天地间一派收敛闭塞,却为我唤醒蛰伏、驱使鱼龙变化生成海市。重楼翠阜出霜晓,异事惊倒百岁翁。
注释:重楼:层层叠叠的楼台。翠阜:翠绿的山冈。霜晓:霜天的清晨。异事:指海市蜃楼的奇特景象。百岁翁:苏轼自谓,元丰八年苏轼时年五十八岁,此处以“百岁翁”自称略带夸张,凸显自身年老。句意:层层楼台与翠绿山冈在霜天清晨浮现,这等奇景惊倒了我这衰老之人。人间所得容力取,世外无物谁为雄。
注释:人间所得:人世间所能获取的名利、物用。容力取:允许凭气力谋取。世外:指超脱世俗的仙境或幻境。无物:没有真实存在的事物。谁为雄:谁能称得上英雄霸主。句意:人世间的东西本可凭气力谋取,而仙境之中并无真实之物,谁又能在此称雄?率然有请不我拒,信我人厄非天穷。
注释:率然:轻率、贸然的样子,此处指苏轼主动向神灵祈求观赏海市。不我拒:宾语前置结构,即“不拒我”。信:确实、的确。人厄:人为造成的困厄,指苏轼此前的贬谪遭遇。天穷:上天注定的穷困潦倒。句意:我贸然向神灵祈求,神灵并未拒绝,确实我的困厄是人为所致,而非上天让我穷困。(注:学界对“人厄”的解读略有分歧,主流观点认为指仕途遭遇的人为打压)潮阳太守南迁归,喜见石廪堆祝融。
注释:潮阳太守:指韩愈,韩愈曾被贬为潮州(今广东潮阳)刺史,此处以“南迁归”代指韩愈途经衡山的经历。石廪、祝融:衡山的两座主峰,石廪峰与祝融峰。句意:如同当年潮阳太守韩愈南迁归来,欣喜地见到石廪峰与祝融峰耸立的景象。自言正直动山鬼,岂知造物哀龙钟。
注释:自言:自谓,苏轼以韩愈自比,韩愈曾在文中称自己“精诚动天地”。动山鬼:感动山鬼神灵。造物:指大自然的造化之功。哀:怜悯。龙钟:衰老疲惫的样子,苏轼自指年老。句意:我曾自恃正直能感动山鬼神灵,却不知造化怜悯我这衰老之人。伸眉一笑岂易得,神之报汝亦已丰。
注释:伸眉一笑:舒展眉头欢笑,指摆脱仕途愁绪的畅快。岂易得:哪里容易得到。神之报汝:神灵对你的报答,此处指苏轼得以观赏海市奇景。丰:丰厚。句意:能舒展眉头畅快一笑本就不易,神灵给我的回报已是十分丰厚。斜阳万里孤鸟没,但见碧海磨青铜。
注释:斜阳:夕阳。孤鸟没:孤鸟消失在天际尽头。磨青铜:将碧海比作被打磨过的青铜镜,形容海面平静澄澈、色泽光洁。句意:夕阳万里,孤鸟消逝在天际,只见澄澈的碧海如同打磨光滑的青铜镜。新诗绮语亦安用,相与变灭随东风。
注释:新诗:指这首《登州海市》。绮语:华美的诗句。安用:何用。相与:一同。变灭:指如同海市蜃楼般变幻消逝。随东风:随着东风飘散。句意:我写下的这首华美的新诗又有何用?终将与这幻境一同随东风消散。
现代译文
东海之上云海茫茫,空阔又复空茫。群仙在澄澈空明的海天之间出没游荡。动荡的浮幻世间生出万千景象,难道真有贝阙珠宫藏于海洋?
我心知眼前所见皆是虚幻幻影,怎敢以一己之见闻劳烦造化的神妙之功。岁末天寒水冷,天地间一派收敛闭塞,却为我唤醒蛰伏、驱使鱼龙变化。
层层楼台与翠绿山冈在霜天清晨浮现,这等奇景惊倒了我这衰老之人。人世间的东西本可凭气力谋取,而仙境之中并无真实之物,谁又能在此称雄?
我贸然向神灵祈求,神灵并未拒绝,确实我的困厄是人为所致,而非上天让我穷困。如同当年潮阳太守韩愈南迁归来,欣喜地见到石廪峰与祝融峰耸立的景象。
我曾自恃正直能感动山鬼神灵,却不知造化怜悯我这衰老之人。能舒展眉头畅快一笑本就不易,神灵给我的回报已是十分丰厚。
夕阳万里,孤鸟消逝在天际,只见澄澈的碧海如同打磨光滑的青铜镜。我写下的这首华美的新诗又有何用?终将与这幻境一同随东风消散。
创作背景
元丰八年(1085)十月,苏轼以礼部郎中的身份被召回京师,途经登州(今山东蓬莱)时被任命为登州知州,仅任职五日便被召还。在登州期间,苏轼亲眼目睹了登州海市的奇幻景象,有感而作此诗。此时苏轼已历经乌台诗案的贬谪磨难,辗转多地宦游,心境复杂:既有被召回京的些许期待,也有对仕途坎坷、人生无常的深刻感慨,借海市的虚幻景象抒发身世之感,表达对造化神奇的赞叹与对人生得失的通达态度。
艺术赏析
- 虚实结合,情景交融:诗歌前半部分浓墨重彩描摹海市幻境,从云海空阔到群仙出没,再到重楼翠阜的奇景,皆是虚幻之景;后半部分由景生情,将海市的虚幻与自身的贬谪经历结合,由实入虚,将写景、抒情、议论融为一体,既写出了海市的壮观,又抒发了身世感慨,意境空灵而意蕴深厚。
- 用典自然,意蕴丰富:诗中多处用典,如以韩愈贬潮阳的典故自比,借韩愈的经历抒发自身仕途失意的感慨;以“鱼龙变化”“贝阙珠宫”等典故呼应海市的奇幻设定,典故运用贴合情境,无生硬堆砌之感,丰富了诗歌的文化内涵。
- 语言平易,意境精妙:苏轼以平易自然的语言写景抒情,如“碧海磨青铜”一句,将平静澄澈的海面比作打磨光滑的青铜镜,比喻新颖贴切,极具画面感;全诗采用自由舒展的七言歌行体,打破格律诗的束缚,兼具抒情性与议论性,体现了苏轼“以文为诗”的创作特色。
- 哲理思辨,通达释然:诗歌借海市虚幻的特点,探讨了人生与世事的本质,提出“所见皆幻影”的观点,结合自身贬谪经历,打破“天命论”的束缚,认为“人厄非天穷”,表达了对人生困境的通达态度,既有对造化神奇的赞叹,也有对名利得失的超脱,体现了苏轼成熟的人生智慧。
常见问题
《登州海市》的作者和朝代是什么?
《登州海市》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《登州海市》主要写了什么?
这首诗是苏轼登州任上的代表作,以登州海市的奇幻蜃景为核心,先描摹幻境的壮观缥缈,再由景生情,借海市虚幻之理抒发自身贬谪生涯的身世感慨,既赞叹造化之神奇,又透露出对人生无常、世事虚幻的通达思考,兼具写景、抒情与议论之妙。
《登州海市》的创作背景是什么?
元丰八年(1085)十月,苏轼以礼部郎中的身份被召回京师,途经登州(今山东蓬莱)时被任命为登州知州,仅任职五日便被召还。在登州期间,苏轼亲眼目睹了登州海市的奇幻景象,有感而作此诗。此时苏轼已历经乌台诗案的贬谪磨难,辗转多地宦游,心境复杂:既有被召回京的些许期待,也有对仕途坎坷、人生无常的深刻感慨,借海市的虚幻景象抒发身世之感,表达对造化神奇的赞叹与对人生得失...
《登州海市》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 虚实结合,情景交融 :诗歌前半部分浓墨重彩描摹海市幻境,从云海空阔到群仙出没,再到重楼翠阜的奇景,皆是虚幻之景;后半部分由景生情,将海市的虚幻与自身的贬谪经历结合,由实入虚,将写景、抒情、议论融为一体,既写出了海市的壮观,又抒发了身世感慨,意境空灵而意蕴深厚。 2. 用典自然,意蕴丰富 :诗中多处用典,如以韩愈贬潮阳的典故自比,借韩愈的经历抒发自身仕途...