这首七言绝句以莲为核心意象,通过对比城中市井售莲与西湖野游采莲的场景,抒发了诗人对自然野趣的倾心与闲适自在的游赏心境,语言浅淡却意蕴清隽。
莲
城中担上卖莲房,未抵西湖泛野航。旋折荷花剥莲子,露为风味月为香。
简要说明
逐句注释
- 城中担上卖莲房:担上,指挑着担子的市井小贩;莲房,即莲蓬,为莲的成熟花托,内含莲子。句意:城里街头有小贩挑担售卖莲蓬。
- 未抵西湖泛野航:未抵,比不上、远不及;泛野航,驾着小船在野外湖面漫游。句意:这样的市井售卖,远比不上驾舟漫游西湖的野趣。
- 旋折荷花剥莲子:旋,随即、即刻,形容动作轻快随意;剥莲子,取出莲蓬中的鲜嫩莲子。句意:刚到湖边便随手折下荷花,剥取莲子。
- 露为风味月为香:运用通感手法,将露水、月色具象化为莲子的风味与香气,打通感官边界。句意:连莲子的滋味都带着晨露的清冽,香气恰似月色般澄澈悠长。
现代译文
城里挑担叫卖莲蓬的小贩,
哪比得上驾舟漫游西湖野岸?
刚折下荷花便随手剥取莲子,
滋味浸着晨露,香气裹着月光。
创作背景
此诗应为苏轼任杭州通判时期所作(约1072-1074年)。当时苏轼因反对王安石变法自请外任,闲暇时常游历西湖一带,沉醉于江南水乡的自然风物。这首小诗是诗人某次游湖时,对比市井叫卖与野游采莲的场景即兴所作,精准捕捉了日常游赏中的松弛心境。
艺术赏析
- 对比手法:开篇以城中售莲的世俗场景与西湖泛航的野趣形成强烈反差,直接点出诗人对市井拘囿的疏离,对自然游赏的偏爱。
- 通感妙用:末句打破感官边界,将无形的露水、月色转化为可感的味觉与嗅觉体验,让莲子的清美与游湖时的松弛感融为一体,营造出空灵澄澈的意境。
- 白描语言:全诗以浅白直白的口语化文字写景抒情,无刻意雕琢之痕,于平淡中见雅致,尽显苏轼“随物赋形、清隽自然”的诗风特点。
- 格律特点:作为七言绝句,除第三句“旋折荷花剥莲子”略有小拗(“剥莲子”为仄平仄),其余均符合近体诗平仄规范,整体节奏明快流畅,读来朗朗上口。
常见问题
《莲》的作者和朝代是什么?
《莲》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《莲》主要写了什么?
这首七言绝句以莲为核心意象,通过对比城中市井售莲与西湖野游采莲的场景,抒发了诗人对自然野趣的倾心与闲适自在的游赏心境,语言浅淡却意蕴清隽。
《莲》的创作背景是什么?
此诗应为苏轼任杭州通判时期所作(约1072 1074年)。当时苏轼因反对王安石变法自请外任,闲暇时常游历西湖一带,沉醉于江南水乡的自然风物。这首小诗是诗人某次游湖时,对比市井叫卖与野游采莲的场景即兴所作,精准捕捉了日常游赏中的松弛心境。
《莲》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比手法 :开篇以城中售莲的世俗场景与西湖泛航的野趣形成强烈反差,直接点出诗人对市井拘囿的疏离,对自然游赏的偏爱。 2. 通感妙用 :末句打破感官边界,将无形的露水、月色转化为可感的味觉与嗅觉体验,让莲子的清美与游湖时的松弛感融为一体,营造出空灵澄澈的意境。 3. 白描语言 :全诗以浅白直白的口语化文字写景抒情,无刻意雕琢之痕,于平淡中见雅致,尽显苏轼...