这首词是苏轼重游苏州时的作品,以平易质朴的语言记录了宴饮话别的场景,借友人与佳人的问询,抒发了时光流逝、相聚匆匆的怅惘,结尾以刘郎自况,将个人衰老之叹与人生无常的感慨融为一体,兼具生活气息与深沉的生命思考。
阮郎归・一年三度过苏台
一年三度过苏台。清尊长是开。佳人相问苦相猜。这回来下来。 情未尽,老先催。人生真可咍。他年桃李阿谁栽。刘郎双鬓衰。
简要说明
逐句注释
- 一年三度过苏台:一年之中多次造访苏州。苏台即姑苏台,位于苏州姑苏山,后世常以其代指苏州;过:造访、停留。
- 清尊长是开:清酒的酒杯总为我敞开,指常常设宴饮酒相聚。清尊:即清酒,尊同“樽”,古代盛酒器具,此处代指宴饮场合。
- 佳人相问苦相猜:在座的佳人频频相问,苦苦揣测我的归期。苦相猜:急切地、反复地询问打探。
- 这回来下来:口语化问句,意为“这次来了,下次还会再来吗?”,传神写出众人对相聚的不舍与真切追问。
- 情未尽,老先催:相聚的情意还未散尽,衰老却已悄然催逼眼前。催:催促,喻指时光流逝催人老去。
- 人生真可咍:人生当真值得这般嗟叹。咍(hāi):本指嗤笑、讥笑,此处引申为感慨叹惋,暗含苏轼式旷达与怅惘交织的复杂情绪。
- 他年桃李阿谁栽:将来的桃李(既指桃李树木,也可喻指门生后辈)会由谁来栽种?暗含对未来世事的不确定与自身衰老的遗憾。
- 刘郎双鬓衰:我这刘郎如今两鬓早已斑白。刘郎:此处指东汉刘晨,他与阮肇共入天台山遇仙女,后世常以“刘郎”代指重游旧地之人,苏轼此处自指,抒发暮年之叹。
现代译文
一年里多次来过姑苏台畔,
清酒的酒杯总为我敞开。
在座的佳人频频相问,苦苦猜度,
问我这一次来,何时再回来?
相聚的情意还未尽,
衰老却已悄然催逼眼前。
人生一世,当真值得这般嗟叹。
将来的桃李,又会是谁亲手栽种?
我这刘郎,如今两鬓早已斑白萧然。
创作背景
此词创作时间学界主流观点认为是苏轼晚年北归途中。元符三年(1100),苏轼遇赦从儋州北归,途经苏州时年已64岁,历经三十余年宦海沉浮与多次贬谪,身心俱疲。此次重游旧地,与苏州友人、当地歌妓宴饮话别,面对众人的关切问询,有感于时光飞逝、相聚匆匆,加之自身已届暮年,遂写下此词抒发人生感慨。
艺术赏析
- 格律严谨,结构规整:此词严格遵循阮郎归词牌格律,前段四句四平韵,后段五句三平韵,音韵和谐流畅,读来朗朗上口。结构上先景后情,上片以生活化场景开篇,下片由情入理再以典故收束,层次清晰自然。
- 语言平易,生活气息浓厚:全词多用口语化表达,如“佳人相问苦相猜”“这回来下来”,无刻意雕琢的辞藻,却生动还原了宴饮话别的场景,将友人的关切、相聚的不舍具象化,尽显苏轼词“以文为词”的平易风格。
- 抒情层次丰富,情感真挚:上片写相聚的欢乐与离别的怅惘,下片先以“情未尽,老先催”直接抒发时光流逝之憾,再以“人生真可咍”将个人感慨升华为对人生的普遍思考,最后以“刘郎双鬓衰”收束,将个人衰老之叹与重游旧地的身世之感结合,情感由浅入深,兼具旷达与深情。
- 用典含蓄,意境深远:末句以刘晨典故自况,呼应开篇“一年三度过苏台”的重游主题,将个人经历与历史典故融为一体,既点明自身衰老的现状,又暗含对人生无常的慨叹,避免了直白抒情的单薄,拓宽了词的意境。
常见问题
《阮郎归・一年三度过苏台》的作者和朝代是什么?
《阮郎归・一年三度过苏台》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《阮郎归・一年三度过苏台》主要写了什么?
这首词是苏轼重游苏州时的作品,以平易质朴的语言记录了宴饮话别的场景,借友人与佳人的问询,抒发了时光流逝、相聚匆匆的怅惘,结尾以刘郎自况,将个人衰老之叹与人生无常的感慨融为一体,兼具生活气息与深沉的生命思考。
《阮郎归・一年三度过苏台》的创作背景是什么?
此词创作时间学界主流观点认为是苏轼晚年北归途中。元符三年(1100),苏轼遇赦从儋州北归,途经苏州时年已64岁,历经三十余年宦海沉浮与多次贬谪,身心俱疲。此次重游旧地,与苏州友人、当地歌妓宴饮话别,面对众人的关切问询,有感于时光飞逝、相聚匆匆,加之自身已届暮年,遂写下此词抒发人生感慨。
《阮郎归・一年三度过苏台》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,结构规整 :此词严格遵循 阮郎归 词牌格律,前段四句四平韵,后段五句三平韵,音韵和谐流畅,读来朗朗上口。结构上先景后情,上片以生活化场景开篇,下片由情入理再以典故收束,层次清晰自然。 2. 语言平易,生活气息浓厚 :全词多用口语化表达,如“佳人相问苦相猜”“这回来下来”,无刻意雕琢的辞藻,却生动还原了宴饮话别的场景,将友人的关切、相聚的不舍具...