菩萨蛮・湿云不动溪桥冷

· 苏轼

湿云不动溪桥冷。嫩寒初透东风影。桥下水声长。一枝和月香。人怜花似旧。花比人应瘦。莫凭小栏干。夜深花正寒。

简要说明

这首咏花小令以早春溪桥月夜的清冷之景为背景,借一枝带月之花,将自身仕途失意后的孤寂落寞、顾影自怜的情怀寄寓其中,景与情浑然交融,物我两相怜。

逐句注释

  1. 湿云不动溪桥冷:湿云指浓重湿润的云层,“不动”写出云层凝滞,天地间一片死寂压抑;溪桥点明场景所在,“冷”字既写环境的清寒,也奠定全词的情感基调。
  2. 嫩寒初透东风影:嫩寒指初春时节轻微的寒意;东风即春风,“东风影”暗写春风初拂的轻柔之态,“初透”写出寒意悄然渗透的细腻感,点明时令为早春。
  3. 桥下水声长:桥下溪水潺潺,水声悠长。以流水之声反衬周遭环境的寂静,更显清冷孤寂。
  4. 一枝和月香:此处所咏之花大概率为梅花,契合全词孤高清冷的意境;“和月香”指花枝与月色相映,同时散发清幽香气,将视觉(月、花)与嗅觉(香气)结合,营造出空灵静谧的美感。
  5. 人怜花似旧:怜为怜惜、喜爱之意;花似旧指花枝仍如往年一般清雅盛放,暗含词人对时光流逝、人事变迁的感慨。
  6. 花比人应瘦:以花的清瘦姿态比喻人的憔悴,采用移情手法,词人不直接诉说自身因愁而消瘦,反将愁绪转嫁于花枝,含蓄道出内心的孤寂愁苦。
  7. 莫凭小栏干:凭指倚靠,此句为词人的自我劝诫,既因夜深露重不宜久倚栏杆,也暗含不愿直面周遭清冷之景的心境。
  8. 夜深花正寒:夜深点明时间已晚;“花正寒”采用双关手法,既写花枝在深夜中承受清寒,也暗喻词人自身正处于孤寂凄寒的处境之中,将物我之情融为一体。

现代译文

厚重的云团凝滞天际,溪桥之上浸满清寒。
初春的寒意悄悄漫过,掠过春风拂动的影子。
桥下溪水潺潺,声响悠长不绝。
一枝花枝伴月而立,飘散着清幽的香气。
我怜惜这花枝,仍如旧时一般清雅。
想来这花枝该比我更为清瘦吧。
莫要倚靠那小小的栏杆啊,
夜深了,连花枝都正承受着清寒。

创作背景

关于此词的具体创作年份,学界尚有小幅争议:一说为苏轼贬谪黄州时期(元丰年间,1080-1084年),彼时词人因乌台诗案获罪被贬,政治上失意,生活上困顿,常借咏物抒发内心的孤寂与怅惘;另一说为晚年寓居惠州时期。无论创作于何时,词作皆蕴含着词人历经世事浮沉后的落寞感伤与内敛自持。

艺术赏析

  1. 格律体式:此词为《菩萨蛮》正体,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵两平韵,平仄协调,韵脚流转自然,兼具音乐美与文学性。
  2. 意象营造与基调贯穿:以“湿云”“溪桥”“寒水”“冷月”“孤花”构建出清冷孤寂的夜景,开篇“湿云不动溪桥冷”以“冷”字奠定全词基调,贯穿始终,将环境之冷与心境之冷融为一体。
  3. 含蓄抒情与物我合一:全词未直接言及自身愁苦,而是借咏花、写景将情感藏于景物之中。“人怜花似旧。花比人应瘦”以移情手法将自身愁绪寄于花枝,末句“夜深花正寒”一语双关,将物我之情浑然交融,于清冷之景中见孤寂之情,余味悠长。
  4. 以动衬静:“桥下水声长”以潺潺流水反衬周遭环境的寂静,更凸显出深夜溪桥的清冷孤寂,强化了全词的氛围。

常见问题

《菩萨蛮・湿云不动溪桥冷》的作者和朝代是什么?

《菩萨蛮・湿云不动溪桥冷》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《菩萨蛮・湿云不动溪桥冷》主要写了什么?

这首咏花小令以早春溪桥月夜的清冷之景为背景,借一枝带月之花,将自身仕途失意后的孤寂落寞、顾影自怜的情怀寄寓其中,景与情浑然交融,物我两相怜。

《菩萨蛮・湿云不动溪桥冷》的创作背景是什么?

关于此词的具体创作年份,学界尚有小幅争议:一说为苏轼贬谪黄州时期(元丰年间,1080 1084年),彼时词人因乌台诗案获罪被贬,政治上失意,生活上困顿,常借咏物抒发内心的孤寂与怅惘;另一说为晚年寓居惠州时期。无论创作于何时,词作皆蕴含着词人历经世事浮沉后的落寞感伤与内敛自持。

《菩萨蛮・湿云不动溪桥冷》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律体式 :此词为《菩萨蛮》正体,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵两平韵,平仄协调,韵脚流转自然,兼具音乐美与文学性。 2. 意象营造与基调贯穿 :以“湿云”“溪桥”“寒水”“冷月”“孤花”构建出清冷孤寂的夜景,开篇“湿云不动溪桥冷”以“冷”字奠定全词基调,贯穿始终,将环境之冷与心境之冷融为一体。 3. 含蓄抒情与物我合一 :全词未直接言及自身愁苦,...