这首词以琵琶古乐为切入点,借唐代琵琶名家贺怀智、东汉才女蔡文姬的典故,抒发了对盛唐盛世的追怀,对古雅乐曲凋零、俗乐盛行的叹惋,同时暗含知音难觅的深沉感慨,寄寓了对当世文艺审美趋俗的批评。
虞美人・定场贺老今何在
简要说明
逐句注释
- 定场贺老今何在:定场贺老,指唐代开元年间宫廷琵琶演奏家贺怀智,史载其技艺精湛,一曲可定全场,有“贺老琵琶定场屋”的典故。此句借贺老指代当世不再的顶尖古乐名家,以问句抒发怅惘之情。
- 几度新声改:几度,多次、屡次;新声,指当时流行的、与古雅旧曲相对的新变乐曲。此句言当世乐曲不断更迭,古曲渐被取代。
- 怨声坐使旧声阑:怨声,一说指迎合世俗的浅俗怨曲,一说指古曲中深沉哀怨的意韵;坐使,徒然、白白地致使;阑,衰歇、消散。此句谓世俗新声的流行,使得古雅旧曲日渐衰微消失。
- 俗耳只知繁手、不须弹:俗耳,指见识浅陋、只偏好浮华浅俗乐曲的听众;繁手,指琵琶演奏中繁复多变的指法,亦代指曲调的繁芜花哨;不须弹,意谓古曲的简淡精妙不合俗人口味,俗人认为其不值得弹奏或不屑于聆听。
- 断弦试问谁能晓:断弦,既指琵琶弦断的场景,亦暗喻古乐失传、知音难觅;试问,试着发问;谁能晓,即谁能通晓古曲的精妙意趣。
- 七岁文姬小:文姬,即东汉才女蔡琰(蔡文姬),据《后汉书》记载,她七岁即可辨别断弦的音错。此句以蔡文姬年幼便能辨弦的典故,反衬当世鲜有能识古曲的知音。
- 试教弹作辊雷声:辊雷声,又名《贺老琵琶曲》,为贺怀智擅长的经典古曲,代指盛唐雅乐。此句言试着弹奏这首古雅旧曲。
- 应有开元遗老、泪纵横:开元遗老,指盛唐开元年间经历过盛世的故旧臣民,此处代指熟悉盛唐雅乐、怀念盛世的老者。此句想象弹奏古曲时,定会让这些老者触景生情,感伤盛世不再,老泪纵横。
现代译文
当年名动京华的琵琶贺老,如今又在何处?
多少回新声迭变,古曲早已被改得面目全非。
世俗的新声徒然催得旧乐衰歇,
那些俗陋的耳朵,只爱听繁复花哨的指法,
全然不懂古曲的精妙,连弹奏都觉多余。琵琶弦断了,试问有谁能辨出其中意趣?
唯有七岁就能辨断弦的蔡文姬那样的知音。
若是有人弹起那首《辊雷声》古曲,
想来那些盛唐遗老,定会悲喜交加,泪洒衣襟。
创作背景
学界对这首词的具体创作时间尚无定论,一般认为作于苏轼外放地方官时期(多推测为元祐年间任杭州知州或稍后阶段)。苏轼精通音律,对北宋中期以来文艺界趋俗弃雅的风气深有感触:当时宫廷与民间皆偏好浮华浅俗的新乐,盛唐以来的古雅雅乐日渐凋零。作者借琵琶旧曲的典故,追怀盛唐盛世,感叹知音难觅、古乐失传,寄寓了对当世世风浮躁、审美退化的叹惋。
艺术赏析
- 用典贴切自然:全词紧扣“琵琶古乐”的主题,依次选用贺怀智、蔡文姬、《辊雷声》、开元遗老四个典故,既串联起盛唐音乐盛况与当世现实,又精准传递出怀古伤今的情感,无堆砌晦涩之感。
- 对比手法突出:上阕以“贺老今何在”与“俗耳只知繁手”形成古今对比,下阕以“七岁文姬”的知音典故与当世“俗耳”形成个体与群体的对比,鲜明凸显出古乐凋零、知音难觅的核心意涵。
- 意境沉郁悠长:全词以问句起笔,以想象中的“开元遗老泪纵横”收束,将个人对古乐的惋惜融入历史兴衰的感慨之中,营造出怅惘悲凉的怀古意境,语言浅白却意蕴深厚。
- 格律合规严谨:此词严格遵循《虞美人》正体格律,上下阕句式、平仄协调,结句以三字短句收束,节奏短促有力,强化了情感的冲击力。
常见问题
《虞美人・定场贺老今何在》的作者和朝代是什么?
《虞美人・定场贺老今何在》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《虞美人・定场贺老今何在》主要写了什么?
这首词以琵琶古乐为切入点,借唐代琵琶名家贺怀智、东汉才女蔡文姬的典故,抒发了对盛唐盛世的追怀,对古雅乐曲凋零、俗乐盛行的叹惋,同时暗含知音难觅的深沉感慨,寄寓了对当世文艺审美趋俗的批评。
《虞美人・定场贺老今何在》的创作背景是什么?
学界对这首词的具体创作时间尚无定论,一般认为作于苏轼外放地方官时期(多推测为元祐年间任杭州知州或稍后阶段)。苏轼精通音律,对北宋中期以来文艺界趋俗弃雅的风气深有感触:当时宫廷与民间皆偏好浮华浅俗的新乐,盛唐以来的古雅雅乐日渐凋零。作者借琵琶旧曲的典故,追怀盛唐盛世,感叹知音难觅、古乐失传,寄寓了对当世世风浮躁、审美退化的叹惋。
《虞美人・定场贺老今何在》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :全词紧扣“琵琶古乐”的主题,依次选用贺怀智、蔡文姬、《辊雷声》、开元遗老四个典故,既串联起盛唐音乐盛况与当世现实,又精准传递出怀古伤今的情感,无堆砌晦涩之感。 2. 对比手法突出 :上阕以“贺老今何在”与“俗耳只知繁手”形成古今对比,下阕以“七岁文姬”的知音典故与当世“俗耳”形成个体与群体的对比,鲜明凸显出古乐凋零、知音难觅的核心意涵。...