减字木兰花・江南游女

· 苏轼

江南游女。问我何年归得去。雨细风微。雨足如霜挽纻衣。江亭夜语。喜见京华新样舞。莲步轻飞。迁客今朝始是归。

简要说明

这首词是苏轼晚年遇赦北归途经江南时所作,以偶遇江南游女的问答与场景刻画为线索,既勾勒出江南市井灵动的生活片段,也抒发了自己作为贬谪迁客终得归乡的复杂心境,兼具生活意趣与个人感慨。

逐句注释

  1. 江南游女:江南地区漂泊卖艺的歌女。
  2. 问我何年归得去:(游女)向我发问,询问我哪一年能够得以返回故地或京城。
  3. 雨细风微:细雨绵绵,微风轻拂,描绘江边夜景的清柔氛围。
  4. 雨足如霜挽纻衣:雨丝细密如同白霜一般,(游女)正挽着苎麻织就的轻薄衣衫。雨足:此处指雨丝细密连绵;纻衣:苎麻纤维织成的衣衫,为江南女子常见服饰。
  5. 江亭夜语:二人在江边驿亭中深夜交谈。
  6. 喜见京华新样舞:欣喜地见到京城最新流行的歌舞样式,暗合苏轼久居贬地、对京城风物的怀念。
  7. 莲步轻飞:形容女子步态轻盈曼妙,此处指游女起舞时的灵动姿态。
  8. 迁客今朝始是归:(我这)被贬谪的官员,今日才算真正结束迁谪生涯、得以归乡。迁客:被贬流放的官员,为苏轼自指。

现代译文

江南的歌女,轻声拉住我问:
“你哪一年才能重回故地?”
细雨绵绵,微风轻拂,
雨丝细得像白霜,她正挽着苎麻织就的衣衫。
我们在江边驿亭深夜长谈,
欣喜地撞见京城新传的舞态。
她莲步轻移,翩然起舞,
而我这贬谪之人,今日才算真正得归。

创作背景

此词创作于宋徽宗建中靖国元年(1101),苏轼遇赦从儋州(今海南儋县)北归,途经江南一带时。苏轼一生屡遭贬谪,晚年获赦北归之际,偶遇江南市井游女,将旅途见闻与个人心境融为一体。

注:关于创作时间亦有学者认为作于元丰年间苏轼通判杭州时期,此为学界主流观点之一。

艺术赏析

  1. 结构灵动,以小见大:全词以游女的发问起笔,自然引出江边夜话的场景,末句收束于自身归乡之喜,将个人宦海沉浮的感慨与江南市井片段巧妙结合,于细微处寄寓深沉心绪。
  2. 白描手法,质朴传神:全词多用白描,“雨细风微”“挽纻衣”“莲步轻飞”等细节寥寥数笔便勾勒出游女形象与江南雨夜的清柔氛围,语言浅白自然,无刻意雕琢之痕,尽显苏轼晚年词风平易冲淡的特色。
  3. 格律合规,音韵和谐:此词严格贴合《减字木兰花》词牌格律,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵转两平韵,平仄协调,读来朗朗上口,兼具音乐美感与文学意趣。
  4. 情感真挚,意境悠远:词中既有偶遇市井温情的欣喜,也有“迁客始归”的释然与感慨,将个人半生贬谪的疲惫与归乡的释然融入寻常场景,意境淡远而余味悠长。

常见问题

《减字木兰花・江南游女》的作者和朝代是什么?

《减字木兰花・江南游女》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《减字木兰花・江南游女》主要写了什么?

这首词是苏轼晚年遇赦北归途经江南时所作,以偶遇江南游女的问答与场景刻画为线索,既勾勒出江南市井灵动的生活片段,也抒发了自己作为贬谪迁客终得归乡的复杂心境,兼具生活意趣与个人感慨。

《减字木兰花・江南游女》的创作背景是什么?

此词创作于宋徽宗建中靖国元年(1101),苏轼遇赦从儋州(今海南儋县)北归,途经江南一带时。苏轼一生屡遭贬谪,晚年获赦北归之际,偶遇江南市井游女,将旅途见闻与个人心境融为一体。 注:关于创作时间亦有学者认为作于元丰年间苏轼通判杭州时期,此为学界主流观点之一。

《减字木兰花・江南游女》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构灵动,以小见大 :全词以游女的发问起笔,自然引出江边夜话的场景,末句收束于自身归乡之喜,将个人宦海沉浮的感慨与江南市井片段巧妙结合,于细微处寄寓深沉心绪。 2. 白描手法,质朴传神 :全词多用白描,“雨细风微”“挽纻衣”“莲步轻飞”等细节寥寥数笔便勾勒出游女形象与江南雨夜的清柔氛围,语言浅白自然,无刻意雕琢之痕,尽显苏轼晚年词风平易冲淡的特色。 3...