西江月・碧雾轻笼两凤

· 苏轼

碧雾轻笼两凤,寒烟淡拂双鸦。为谁流睇不归家。错认门前过马。有意偷回笑眼,无言强整衣纱。刘郎一见武陵花。从此春心荡也。

简要说明

这首词以朦胧烟景为背景,刻画了一位伫立凝望的娇羞女子,以旁观者视角记录偶遇场景,借典故抒发一见倾心、春心动荡的爱慕情思,笔触细腻含蓄,充满浪漫朦胧的诗意。

逐句注释

  1. 碧雾轻笼两凤,寒烟淡拂双鸦
    碧雾:青绿色的薄雾。两凤:喻指女子的双鬟(发髻),古代女子发髻常饰有凤形妆饰,代指佳人。寒烟:清冷的烟霭。双鸦:指女子乌黑的双髻,因古时女子发髻多染作鸦青色,故称。两句以朦胧烟景烘托清幽氛围,暗写女子的妆饰与身姿。
  2. 为谁流睇不归家
    流睇(dì):流转目光,顾盼生辉。为谁:即“为了谁”,指女子伫立张望,不知在等候何人。句意:女子正流转着明亮眼眸,不知在等待谁,久久不肯归家。
  3. 错认门前过马
    过马:路过的车马。此句写女子因凝神张望,误将门前经过的车马当作等候的对象,含蓄写出其期盼落空的情态。
  4. 有意偷回笑眼,无言强整衣纱
    偷回笑眼:偷偷回头投来含笑的目光,暗含羞怯与心动。强整衣纱:强作镇定地整理衣衫,掩饰失态与慌乱。两句通过动作细节,刻画女子偶遇意中人时的娇羞情态。
  5. 刘郎一见武陵花。从此春心荡也
    刘郎:指东汉刘晨,相传他与阮肇入天台山采药,遇仙女留居半年,归家后已历七世,后再寻仙境不得。武陵花:化用陶渊明《桃花源记》中武陵桃花源的典故,代指仙境桃花,亦指令男子倾心的女子。春心:爱慕异性的情思。荡:激荡、动摇。此二句以刘晨遇仙的典故,写男子见此女子后,如同刘郎遇武陵花,内心爱慕之情激荡难平。

现代译文

青碧薄雾轻笼着双鬟佳人,清冷烟霭淡淡拂过她乌黑的发髻。
她流转明眸不知在等谁,久久不肯离去,竟错把门前车马当成等候的归人。
她似有意偷偷回头,投来含笑眼波,又无言地强整衣衫,掩饰住娇羞。
我恰似当年刘晨初见武陵仙花,从此爱慕之心,就此激荡难平。

创作背景

此词为苏轼早期抒情小词,创作背景学界暂无定论:一说为苏轼早年游宦途中偶遇佳人,有感于对方情态而生爱慕之心所作;一说为赠妓之作,契合苏轼早年诗词中偶见的艳情题材风格。目前无明确史料记载其创作缘起,相关考证多依托词作文本与苏轼生平轨迹推断。

艺术赏析

  1. 格律对仗:严格遵循《西江月》词牌格律,上下阕前两句均为七言对仗句,“碧雾轻笼”对“寒烟淡拂”,“两凤”对“双鸦”,句式工整,音韵和谐,开篇即营造出朦胧雅致的氛围。
  2. 细节传神:以“流睇”“错认”“偷回笑眼”“强整衣纱”等动作细节,将女子的期盼、羞怯与慌乱刻画得淋漓尽致,以旁观者视角暗写自身心动,含蓄细腻。
  3. 用典含蓄:末句化用刘晨遇仙典故,将偶遇的浪漫赋予神话色彩,既避免直白抒情的浅露,又将春心荡漾的浓烈情思藏于典故之中,意蕴悠远。
  4. 意境营造:开篇以“碧雾”“寒烟”的朦胧烟景,为女子出场铺垫清幽迷离的氛围,将偶遇的浪漫与朦胧美感融为一体,使全词充满含蓄悠远的诗意。

常见问题

《西江月・碧雾轻笼两凤》的作者和朝代是什么?

《西江月・碧雾轻笼两凤》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《西江月・碧雾轻笼两凤》主要写了什么?

这首词以朦胧烟景为背景,刻画了一位伫立凝望的娇羞女子,以旁观者视角记录偶遇场景,借典故抒发一见倾心、春心动荡的爱慕情思,笔触细腻含蓄,充满浪漫朦胧的诗意。

《西江月・碧雾轻笼两凤》的创作背景是什么?

此词为苏轼早期抒情小词,创作背景学界暂无定论:一说为苏轼早年游宦途中偶遇佳人,有感于对方情态而生爱慕之心所作;一说为赠妓之作,契合苏轼早年诗词中偶见的艳情题材风格。目前无明确史料记载其创作缘起,相关考证多依托词作文本与苏轼生平轨迹推断。

《西江月・碧雾轻笼两凤》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗 :严格遵循《西江月》词牌格律,上下阕前两句均为七言对仗句,“碧雾轻笼”对“寒烟淡拂”,“两凤”对“双鸦”,句式工整,音韵和谐,开篇即营造出朦胧雅致的氛围。 2. 细节传神 :以“流睇”“错认”“偷回笑眼”“强整衣纱”等动作细节,将女子的期盼、羞怯与慌乱刻画得淋漓尽致,以旁观者视角暗写自身心动,含蓄细腻。 3. 用典含蓄 :末句化用刘晨遇仙典故...