浣溪沙

· 苏轼

芍药樱桃两斗新。名园高会送芳辰。洛阳初夏广陵春。红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇。尊前还有个中人。

简要说明

这首词是宋代苏轼的宴饮纪游之作,以初夏扬州名园的雅集为背景,先绘芍药、樱桃争新的暮春初夏景致,再细致刻画宴上女子的清雅妆容,最后落脚于知己同席的温情,整体风格清丽闲适,融写景、写人、抒情于一体,尽显文人雅集的从容意趣。

逐句注释

  1. 芍药樱桃两斗新:芍药为初夏时令花卉,樱桃为初夏成熟的鲜果,“斗新”指二者争相展露新鲜娇美的姿态,争奇斗艳。
  2. 名园高会送芳辰:名园指知名的园林,“高会”指盛大高雅的宴会;“芳辰”指美好的时光,此处指暮春初夏的佳景时节,“送芳辰”即趁着这美好时节举办雅集饯别春光。
  3. 洛阳初夏广陵春:广陵即扬州(今江苏扬州),此句以洛阳已入初夏的时令,对比广陵仍留存春日景致的情境,突出眼前宴饮之地的春意盎然。
  4. 红玉半开菩萨面:“红玉”常用来比喻女子红润的脸颊,“半开”形容脸颊泛红的娇柔状态;“菩萨面”指女子面容温婉端庄,如菩萨面相般平和柔美。
  5. 丹砂浓点柳枝唇:“丹砂”即古代女子妆唇所用的胭脂,“浓点”指精心妆饰唇色;“柳枝唇”形容女子嘴唇纤细柔美,如柳枝般婀娜。
  6. 尊前还有个中人:“尊”同“樽”,指酒杯,“尊前”即宴席之上;“个中人”历来有两说:一指同此境遇、深谙雅集况味的知己旧识,二指宴上的歌女,结合全词雅集语境,偏向前者。

现代译文

芍药与樱桃争相展露娇妍新姿,名园之中高朋雅集,共赴这暮春初夏的美好芳辰。洛阳已是初夏时节,广陵却还留着春日的余韵。
美人脸颊泛红如半开的红玉,眉眼温婉如菩萨低眉;唇上点着丹砂胭脂,纤巧柔美如柳枝轻摇。宴席之上,还有同我一般领略这风雅况味的旧识。

创作背景

这首词约作于元祐七年(1092年),彼时苏轼以龙图阁学士出知扬州(即词中“广陵”)。初夏时节,苏轼受邀参加友人在名园举办的盛大雅集,席间见宴上女子的清雅妆容,又感于广陵仍存的春日余韵与洛阳初夏的时令差异,结合宴饮的闲适氛围与知音同席的温情,写下此作。学界对此创作背景的考证较为一致,无较大争议。

艺术赏析

  1. 格律严谨,贴合词牌:此词为《浣溪沙》正体,七句七字,平仄合律,下阕“红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇”为工对,以“红玉”对“丹砂”,“半开”对“浓点”,“菩萨面”对“柳枝唇”,意象鲜明,结构对称,符合词牌对颔联对仗的要求。
  2. 意象凝练,时空拓展:开篇以“芍药”“樱桃”精准点明初夏时令,“名园高会”直接点出宴饮场景;“洛阳初夏广陵春”运用对比手法,既拓宽了意境的时空感,又突出了眼前景致的宜人氛围。
  3. 比喻精妙,写人脱俗:下阕以“红玉”“菩萨面”“丹砂”“柳枝唇”为喻,将女子的面容与唇形具象化,既写出了宴上女子的温婉柔美,又以清雅格调避开了俗艳的描摹,尽显文人审美意趣。
  4. 收束自然,余味悠长:末句“尊前还有个中人”将写景、写人收拢到宴饮抒情之上,既点明了雅集的知音氛围,又暗含了苏轼对这类风雅生活的珍视,让全词在清丽的意境中带有一丝温情余韵。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首词是宋代苏轼的宴饮纪游之作,以初夏扬州名园的雅集为背景,先绘芍药、樱桃争新的暮春初夏景致,再细致刻画宴上女子的清雅妆容,最后落脚于知己同席的温情,整体风格清丽闲适,融写景、写人、抒情于一体,尽显文人雅集的从容意趣。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

这首词约作于 元祐七年(1092年) ,彼时苏轼以龙图阁学士出知扬州(即词中“广陵”)。初夏时节,苏轼受邀参加友人在名园举办的盛大雅集,席间见宴上女子的清雅妆容,又感于广陵仍存的春日余韵与洛阳初夏的时令差异,结合宴饮的闲适氛围与知音同席的温情,写下此作。学界对此创作背景的考证较为一致,无较大争议。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,贴合词牌 :此词为《浣溪沙》正体,七句七字,平仄合律,下阕“红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇”为工对,以“红玉”对“丹砂”,“半开”对“浓点”,“菩萨面”对“柳枝唇”,意象鲜明,结构对称,符合词牌对颔联对仗的要求。 2. 意象凝练,时空拓展 :开篇以“芍药”“樱桃”精准点明初夏时令,“名园高会”直接点出宴饮场景;“洛阳初夏广陵春”运用对比手法,...