这首词是苏轼羁旅镇江北固山时所作,以雨后清丽春景为反衬,抒发了游子万里怀乡的幽恨、归期未定的怅惘,以及年华渐老、借酒销愁却愁绪难遣的悲慨,兼具景之清美与情之深挚。
蝶恋花・雨後春容清更丽
雨后春容清更丽。只有离人,幽恨终难洗。北固山前三面水。碧琼梳拥青螺髻。一纸乡书来万里。问我何年,真个成归计。白首送春拚一醉。东风吹破千行泪。
简要说明
逐句注释
- 雨后春容清更丽:春容指春天的景致风貌,雨后空气澄澈,春日景物显得格外清丽动人。
- 只有离人,幽恨终难洗:离人指漂泊在外的游子(苏轼此时因宦途辗转滞留异乡);幽恨指深藏心底的愁怨别恨,此处指思乡之恨、羁旅之愁,言其难以被雨后的清景洗去。
- 北固山前三面水:北固山位于今江苏镇江长江之滨,山势险峻,三面环水,点明词人所处的具体地点。
- 碧琼梳拥青螺髻:碧琼指青碧如玉的江水;青螺髻原指女子乌黑圆润的发髻,此处以喻北固山青翠圆润的山形。句意谓澄澈的江水如碧玉梳子一般,簇拥着如青螺发髻般的北固青山,将山水之景写得秀美灵动。
- 一纸乡书来万里:乡书即家信,言家信从万里之外的故乡寄来,道出与故乡相隔之远。
- 问我何年,真个成归计:谓家信中询问我何时才能真正定下归乡的计划,直白道出游子对故乡的思念与归期未卜的焦虑。
- 白首送春拚一醉:白首指词人已届中年,年华渐老;送春即惜春,送别春日将尽的时节;拚一醉意为姑且痛饮一场,借酒消解愁绪。
- 东风吹破千行泪:东风即春风,此处既指自然春风,也暗喻撩动愁绪的外界触动;吹破指打破了醉酒暂忘愁绪的状态,千行泪极言泪下之多,将羁旅怀乡、年华老去的悲恸尽数抒发。
现代译文
雨后的春日景致愈发清丽动人,
唯独漂泊在外的我,
深藏的幽恨终究难以被这清景洗去。
北固山前三面环着江水,
碧玉般的清波簇拥着如青螺发髻般的青山。
一封家信从万里之外的故乡寄来,
问我哪一年才能真正定下归乡的计划。
到了白发之年送别暮春,姑且痛饮一场一醉方休,
可春风吹起,终究还是忍不住落下千行热泪。
创作背景
此词约作于宋神宗元丰七年(1084年)。彼时苏轼刚结束黄州团练副使的贬谪生涯,被量移为汝州团练副使,赴任途中途经镇江北固山,暂驻异乡。宦途辗转多年,思乡之情郁结于心,恰逢春日雨后,本应清景宜人,却因收到万里之外的家信问及归期,更触动了他羁旅漂泊、年华渐老的愁绪,遂作此词抒发怀乡与怅惘之情。
艺术赏析
- 格律谨严,词牌贴合:此词严格遵循《蝶恋花》词牌格律,双调六十字,上下阕各四句四仄韵,平仄协调,韵脚密致,情感随韵律起伏自然。
- 以乐景衬哀情:开篇以“雨后春容清更丽”的秀美春景起笔,将春日风物写得清灵动人,却随即转入“只有离人,幽恨终难洗”的愁绪,以明丽之景反衬羁旅怀乡的深沉悲慨,更显哀婉动人。
- 意象精妙,比喻传神:将北固山与江水的景致化为“碧琼梳拥青螺髻”,以碧玉梳喻江水、青螺髻喻山形,将静态的山水化为灵动的美人发髻,既写出江山秀美,又暗合词人细腻的审美情思,同时以乐景反衬离愁。
- 层层递进,情感收束有力:全词由景入情,先写眼前春景与羁旅之恨,再由乡书触发归思,最后落脚于“白首送春”的年华之叹与“千行泪”的真情迸发,情感层层递进,将游子的愁绪推向顶点,收尾余韵悠长。
- 语言浅淡而意蕴深厚:全词用语平易自然,无晦涩典故,却将思乡之苦、羁旅之愁、年华之叹融为一体,体现了苏轼词兼具婉约细腻与真情质朴的风格特点,既有文人词的雅致,又不失直白动人的感染力。
常见问题
《蝶恋花・雨後春容清更丽》的作者和朝代是什么?
《蝶恋花・雨後春容清更丽》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《蝶恋花・雨後春容清更丽》主要写了什么?
这首词是苏轼羁旅镇江北固山时所作,以雨后清丽春景为反衬,抒发了游子万里怀乡的幽恨、归期未定的怅惘,以及年华渐老、借酒销愁却愁绪难遣的悲慨,兼具景之清美与情之深挚。
《蝶恋花・雨後春容清更丽》的创作背景是什么?
此词约作于宋神宗元丰七年(1084年)。彼时苏轼刚结束黄州团练副使的贬谪生涯,被量移为汝州团练副使,赴任途中途经镇江北固山,暂驻异乡。宦途辗转多年,思乡之情郁结于心,恰逢春日雨后,本应清景宜人,却因收到万里之外的家信问及归期,更触动了他羁旅漂泊、年华渐老的愁绪,遂作此词抒发怀乡与怅惘之情。
《蝶恋花・雨後春容清更丽》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律谨严,词牌贴合 :此词严格遵循《蝶恋花》词牌格律,双调六十字,上下阕各四句四仄韵,平仄协调,韵脚密致,情感随韵律起伏自然。 2. 以乐景衬哀情 :开篇以“雨后春容清更丽”的秀美春景起笔,将春日风物写得清灵动人,却随即转入“只有离人,幽恨终难洗”的愁绪,以明丽之景反衬羁旅怀乡的深沉悲慨,更显哀婉动人。 3. 意象精妙,比喻传神 :将北固山与江水的景致...