这首词以今昔对比起笔,抒发了词人对旧友与青春时光的怀念,感慨人生聚散无常、仕途浮沉不定,同时借汉代朱邑的典故,表达了自己不慕荣利、坚守仁政初心的人生志趣。
浣溪沙
长记鸣琴子溅堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。 聚散交游如梦寐,升沈闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。
简要说明
逐句注释
- 长记鸣琴子溅堂:长记,常常记起;鸣琴,典出《吕氏春秋·察贤》,孔子弟子宓不齐(字子贱)任单父宰时以弹琴理政、不亲政务而地方大治,后以“鸣琴”称颂官吏理政清明。“子溅堂”疑为“子贱堂”之形近讹误,指纪念宓子贱的堂舍,或泛指贤能官吏治政的处所。
- 朱颜绿发映垂杨:朱颜,红润的容颜,代指年轻健美的容貌;绿发,乌黑的头发,喻指青春年华;映垂杨,与垂杨柳相互映照,形容人物神采飞扬、意气风发的模样。
- 如今秋鬓数茎霜:秋鬓,秋日的鬓发,代指年老衰老的形貌;数茎霜,几根如同白霜般的头发,极言鬓发斑白、岁月流逝。
- 聚散交游如梦寐:交游,指相识的友人;聚散,指人生的相聚与离别;如梦寐,如同梦境一般虚幻缥缈,喻指世事无常。
- 升沈闲事莫思量:升沈,即“升沉”,指仕途的升迁与沉沦、得志与失意;闲事,无关紧要的琐事;莫思量,不必挂怀、不必思虑。
- 仲卿终不避桐乡:仲卿,西汉官吏朱邑,字仲卿,曾任桐乡啬夫(乡官),在任时施惠于民,死后葬于桐乡,当地百姓为其建祠纪念。此处苏轼借朱邑典故,表达自己即使历经仕途浮沉,也愿如朱邑一般,不避乡邑、坚守仁政的初心。
现代译文
总记得当年鸣琴理政的子贱堂前,你我朱颜焕发,乌发乌黑,与垂岸杨柳相映成趣。如今两鬓斑白,不过几根白霜般的发丝。
人生聚散不过一场幽梦,仕途升沉本是无关紧要的闲事,不必挂怀牵念。就像朱仲卿那样,终不避桐乡,初心始终未曾改变。
创作背景
此词具体创作时间学界暂无定论,结合“如今秋鬓”“升沈闲事”等语,可知词作于苏轼晚年,历经乌台诗案、多次贬谪之后,对人生与仕途有了通透的体悟。此词应为苏轼与旧友重逢时所作,回忆早年与友人在贤吏治所的欢聚时光,感慨岁月流逝、旧友离散,同时借典故抒发自己不慕高位、只求在地方施惠于民的仕宦理想。注:“子溅堂”或为“子贱堂”的讹误,若按原词“子溅”,暂存疑。
艺术赏析
- 格律严谨,结构清晰:此词依《浣溪沙》词牌格律创作,双调四十二字,上片三句三平韵(堂、杨、霜),下片三句两平韵(量、乡),平仄协调,音韵和谐。结构上采用“今昔对比—抒情言志”的脉络:上片先以“长记”起笔,追忆往昔欢聚的青春场景,再转笔写当下衰老之态,形成强烈的今昔反差;下片先抒发人生聚散、仕途升沉的感慨,最后以典故收束,将个人情绪升华为人生志趣的表达,层层递进,意蕴悠长。
- 对比手法,情感深沉:上片“朱颜绿发”与“秋鬓数茎霜”形成鲜明的今昔对比,凸显岁月流逝、青春不再的怅惘;下片“升沈闲事莫思量”的通透与“仲卿终不避桐乡”的坚守形成内在张力,既写出词人看淡仕途浮沉的豁达,又暗含其坚守仁政初心的执着。
- 用典自然,意蕴丰厚:全词两处用典皆贴合词意:以“鸣琴”之典呼应开篇的“子溅(贱)堂”,点明友人或往昔场景的理政清明;以“仲卿避桐乡”之典收束全篇,将个人的仕途感慨转化为对仁政理想的坚守,用典不生硬,既丰富了词的内涵,又契合词人的身份与心境。
- 语言质朴,情感真挚:全词语言平易自然,无刻意雕琢之语,从回忆的细节到感慨的抒发,再到志向的表达,皆以直白真挚的语言写出,让读者能真切感受到词人的情感变化,兼具文学美感与真情实感。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词以今昔对比起笔,抒发了词人对旧友与青春时光的怀念,感慨人生聚散无常、仕途浮沉不定,同时借汉代朱邑的典故,表达了自己不慕荣利、坚守仁政初心的人生志趣。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
此词具体创作时间学界暂无定论,结合“如今秋鬓”“升沈闲事”等语,可知词作于苏轼晚年,历经乌台诗案、多次贬谪之后,对人生与仕途有了通透的体悟。此词应为苏轼与旧友重逢时所作,回忆早年与友人在贤吏治所的欢聚时光,感慨岁月流逝、旧友离散,同时借典故抒发自己不慕高位、只求在地方施惠于民的仕宦理想。注:“子溅堂”或为“子贱堂”的讹误,若按原词“子溅”,暂存疑。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,结构清晰 :此词依《浣溪沙》词牌格律创作,双调四十二字,上片三句三平韵(堂、杨、霜),下片三句两平韵(量、乡),平仄协调,音韵和谐。结构上采用“今昔对比—抒情言志”的脉络:上片先以“长记”起笔,追忆往昔欢聚的青春场景,再转笔写当下衰老之态,形成强烈的今昔反差;下片先抒发人生聚散、仕途升沉的感慨,最后以典故收束,将个人情绪升华为人生志趣的表达,...