浣溪沙

· 苏轼

霜鬓真堪插拒霜。哀弦危柱作伊凉。暂时流转为风光。未遣清尊空北海,莫因长笛赋山阳。金钗玉腕泻鹅黄。

简要说明

这首秋日宴饮词,以鬓边插拒霜起笔,既点明时令,又暗合词人年过半百的鬓发状态。全词借弹奏悲凉古曲、化用孔融好客与向秀思旧的典故,抒发了暂忘官场忧烦、及时乐享眼前光景的旷达情怀,同时暗含对时光易逝的淡淡怅惘,末句以明艳的宴饮场景收束,格调清疏又不失温暖。

逐句注释

  1. 霜鬓真堪插拒霜:霜鬓,指花白的鬓发,点明词人年岁渐长;拒霜即木芙蓉,秋日开花、耐寒耐旱,故得此名。此句意为花白的鬓边,正可插上这拒霜的芙蓉,以花衬人,暗合秋日时节与自身状态。
  2. 哀弦危柱作伊凉:哀弦,指声调悲凉的弦乐;危柱,指绷紧的琴柱(调高弦紧,柱身直立),代指弹奏高格调的悲曲;伊凉,即唐代边塞乐曲《伊州》《凉州》,声调苍凉悲壮。此句写宴会上弹奏悲凉的古曲。
  3. 暂时流转为风光:流转,指时光、乐声的流逝与转换;风光指眼前的宴饮景致与美好光景。此句意为暂且让这片刻的时光,化作眼前可享的美好风光。
  4. 未遣清尊空北海:清尊指清酒的酒杯;北海,即东汉孔融,曾官至北海相,世称孔北海,性喜好客,有“座上客常满,樽中酒不空”的典故。此句化用孔融故事,意为不要让酒杯空着,姑且尽兴宴饮。
  5. 莫因长笛赋山阳:长笛赋山阳,出自向秀《思旧赋》,向秀途经好友嵇康旧居,闻邻人吹笛,感怀旧友而作此赋,后世以“山阳笛”代指怀旧思友之悲。此句劝诫不必因闻笛而生怀旧感伤之情。
  6. 金钗玉腕泻鹅黄:金钗代指宴会上的女子;玉腕指女子洁白的手腕;鹅黄指新酿的黄酒,因酒色呈鹅黄色而得名。此句描绘宴会上女子斟酒的场景,酒液如鹅黄般从杯盏中倾泻而出,尽显宴饮的热闹雅致。

现代译文

白发苍苍的鬓边,真可插上这耐寒的芙蓉。
弹起绷紧弦柱的哀曲,奏出《伊州》《凉州》的苍凉。
暂且让这流转的片刻时光,化作眼前的明媚风光。
莫学孔北海让酒杯空留,也莫因闻笛空赋山阳的感伤。
看金钗斜插的美人,玉腕轻摇,泻出鹅黄新酿的酒浆。

创作背景

学界主流观点认为此词作于苏轼任杭州地方官的元祐年间(1086-1094年),当时苏轼已年届半百,鬓生霜花。因此前经历“乌台诗案”,仕途仍有波折,心怀些许郁懑,但在秋日与僚属、友人宴饮赏木芙蓉时,借景抒怀,暂忘官场烦忧,享受眼前的闲适光景。本词创作背景无较大学术争议。

艺术赏析

  1. 格律与体式:此词大体符合《浣溪沙》正体格律,仅个别字句略有拗救,体现苏轼不拘一格的词风。全词六句,以ang韵贯穿多数韵脚,音韵和谐朗朗上口,打破了花间词派刻意雕琢的格律束缚,兼具文人雅趣与通俗性。
  2. 用典自然无痕:两处典故皆紧扣主题。“北海”典出孔融,以“未遣清尊空”化用其好客之性,呼应宴饮场景;“山阳笛”典出向秀,反用其悲怀旧友之意,劝诫众人不必沉溺感伤,暗合苏轼旷达的人生态度,用典不僻不涩,毫无堆砌之感。
  3. 意象与情感转折:开篇以“霜鬓”与“拒霜”形成对比,既点明秋日时令,又以拒霜的耐寒暗喻自身虽年老仍保有雅致心境;先写“哀弦危柱”的悲凉氛围,后转为“暂时流转为风光”的豁达,再以“莫因长笛赋山阳”收束感伤,末句以“金钗玉腕泻鹅黄”的明艳场景收尾,情感从略带衰飒转为旷达闲适,层次分明。
  4. 语言与意境:全词语浅意深,以白描手法勾勒宴饮场景,“泻”字尤为精妙,生动写出酒液倾倒的动态,尽显宴饮的鲜活热闹。词作将个人年岁感慨与宴饮之乐融为一体,意境清疏又不失温暖,体现了苏轼词“清雄旷达”的早期风貌。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首秋日宴饮词,以鬓边插拒霜起笔,既点明时令,又暗合词人年过半百的鬓发状态。全词借弹奏悲凉古曲、化用孔融好客与向秀思旧的典故,抒发了暂忘官场忧烦、及时乐享眼前光景的旷达情怀,同时暗含对时光易逝的淡淡怅惘,末句以明艳的宴饮场景收束,格调清疏又不失温暖。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

学界主流观点认为此词作于苏轼任杭州地方官的元祐年间(1086 1094年),当时苏轼已年届半百,鬓生霜花。因此前经历“乌台诗案”,仕途仍有波折,心怀些许郁懑,但在秋日与僚属、友人宴饮赏木芙蓉时,借景抒怀,暂忘官场烦忧,享受眼前的闲适光景。本词创作背景无较大学术争议。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与体式 :此词大体符合《浣溪沙》正体格律,仅个别字句略有拗救,体现苏轼不拘一格的词风。全词六句,以ang韵贯穿多数韵脚,音韵和谐朗朗上口,打破了花间词派刻意雕琢的格律束缚,兼具文人雅趣与通俗性。 2. 用典自然无痕 :两处典故皆紧扣主题。“北海”典出孔融,以“未遣清尊空”化用其好客之性,呼应宴饮场景;“山阳笛”典出向秀,反用其悲怀旧友之意,劝诫众人...