这首《浣溪沙》是苏轼贬居黄州时期的写景小词,描绘了冬末春初雨夹雪初霁时临皋亭周边的乡野景致,以细腻笔触记录了途中所见的清新物象,末句以自身沾着冰粒的情态收束,流露出贬谪途中淡然自适的闲淡心境,尽显日常景致中的诗意。
浣溪沙
覆块青青麦未苏。江南云叶暗随车。临皋烟景世间无。雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠。归来冰颗乱黏须。
简要说明
逐句注释
- 覆块青青麦未苏:覆块,覆盖田垄的麦苗;青青,形容麦苗色泽青绿鲜亮;苏,苏醒、抽芽舒展。句意:田垄间的麦苗青绿一片,但还未完全从冬寒中复苏抽展。
- 江南云叶暗随车:云叶,状如叶片般舒展的云朵;暗随车,云影悄然随着词人乘坐的车驾移动。句意:江南一带的云朵如叶舒展,云影悄悄跟随着车驾漫行。
- 临皋烟景世间无:临皋,即临皋亭,苏轼贬黄州时的寓居之地;烟景,烟雾笼罩的清丽景致。句意:临皋亭一带的烟岚景致,堪称世间难寻的清绝之景。
- 雨脚半收檐断线:雨脚,指密集降落的雨丝;檐断线,屋檐下的雨线如同被剪断,形容雨势渐小、断续零落。句意:雨势渐渐收歇,檐下的雨丝已断成点滴。
- 雪林初下瓦疏珠:雪林,此处指初落的雪粒(或雨夹雪);瓦疏珠,雪粒落在瓦上,如同散落的稀疏珍珠。句意:初降的雪珠打在瓦檐之上,恰似串串散落的珍珠。
- 归来冰颗乱黏须:冰颗,即冰粒、雪珠;乱黏须,胡乱粘在胡须之上。句意:归来之时,冰粒乱纷纷地粘满了我的胡须。
现代译文
田垄间麦苗青青,却还未全然舒展抽芽。
江南的云朵如叶,云影悄悄跟着车驾漫行。
临皋亭的烟岚景致,真是世间难寻的清绝。
雨势渐收,檐下的雨线断成点滴。
初落的雪珠打在瓦上,像散落的串串珍珠。
归来时,冰碴儿乱纷纷粘满了我的胡须。
创作背景
这首词创作于北宋元丰五年(1082)冬末春初,彼时苏轼因“乌台诗案”被贬黄州团练副使,虽有官身却无实权,生活清苦却仍能自适自足。他常寓居临皋亭,时常出行探访黄州周边乡野景致,这首词便是他某次雨夹雪天气出行归来后所作,以极简笔墨记录了途中所见的冬日乡野细节与自身细微感受。
艺术赏析
- 格律工整,对仗精巧:此词为《浣溪沙》正体,平仄协调、句式规整。下阕“雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠”一联对仗工整,“雨脚”对“雪林”、“半收”对“初下”、“檐断线”对“瓦疏珠”,用词具象贴切,将雨歇雪落的景致刻画得灵动传神。
- 意象细腻,层次分明:全词从远景(云叶、烟景)到近景(雨丝、雪珠),再到自身情态(冰颗黏须)层层递进,将冬日乡野的清寒与清新融为一体。选取的麦青、云影、雨丝、雪珠等均为日常细微物象,却被赋予诗意,尽显词人对日常景致的敏锐观察。
- 语言浅近,意境淡远:此词用语自然浅白,无刻意雕琢之痕,将清寒又鲜活的冬日景致与自身闲适心境融为一体。末句“冰颗乱黏须”以生活化细节收束,既写出归途清寒,又暗含淡然趣味,体现出苏轼在贬谪逆境中仍能发现日常之美的旷达心境。
- 景情结合,直抒胸臆:上阕末句“临皋烟景世间无”直接抒情,点出临皋景致的独特,与前文写景形成呼应,既强化了景致美感,也暗含了词人对寓居之地的喜爱之情。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是苏轼,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首《浣溪沙》是苏轼贬居黄州时期的写景小词,描绘了冬末春初雨夹雪初霁时临皋亭周边的乡野景致,以细腻笔触记录了途中所见的清新物象,末句以自身沾着冰粒的情态收束,流露出贬谪途中淡然自适的闲淡心境,尽显日常景致中的诗意。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
这首词创作于北宋元丰五年(1082)冬末春初,彼时苏轼因“乌台诗案”被贬黄州团练副使,虽有官身却无实权,生活清苦却仍能自适自足。他常寓居临皋亭,时常出行探访黄州周边乡野景致,这首词便是他某次雨夹雪天气出行归来后所作,以极简笔墨记录了途中所见的冬日乡野细节与自身细微感受。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,对仗精巧 :此词为《浣溪沙》正体,平仄协调、句式规整。下阕“雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠”一联对仗工整,“雨脚”对“雪林”、“半收”对“初下”、“檐断线”对“瓦疏珠”,用词具象贴切,将雨歇雪落的景致刻画得灵动传神。 2. 意象细腻,层次分明 :全词从远景(云叶、烟景)到近景(雨丝、雪珠),再到自身情态(冰颗黏须)层层递进,将冬日乡野的清寒与...