这首诗以班婕妤的故事为蓝本,借团扇自比,描绘了美人因君恩不再而被弃置的哀怨。通过对团扇命运的描述,抒发了女子内心的悲伤与感慨,表达了对君恩无常的无奈与哀怨之情。
班婕妤怨歌
团团望舒月,皓皓冰蚕绢
欲却炎天暑,比月裁成扇
望舒圆易缺,金风换炎节
风凉秋气寒,匣扇复谁看
扇弃何足道,感妾伤怀抱
对月泪如丝,君恩异旧时
欲却炎天暑,比月裁成扇
望舒圆易缺,金风换炎节
风凉秋气寒,匣扇复谁看
扇弃何足道,感妾伤怀抱
对月泪如丝,君恩异旧时
简要说明
逐句注释
- “团团望舒月,皓皓冰蚕绢”:
- 字词:“望舒”,神话中为月驾车的神,后指代月亮;“冰蚕绢”,传说冰蚕丝织成的绢,这里形容绢的洁白。
- 句意:那月亮又圆又亮,像望舒驾着的明月;那丝绢洁白如雪,如同冰蚕吐出的蚕丝织成。
- “欲却炎天暑,比月裁成扇”:
- 字词:“却”,去除;“比”,比照。
- 句意:想要去除炎炎夏日的暑气,比照月亮的形状把丝绢裁剪成扇子。
- “望舒圆易缺,金风换炎节”:
- 字词:“金风”,秋风;“炎节”,炎热的季节。
- 句意:月亮圆满之后容易缺损,秋风取代了炎热的季节。
- “风凉秋气寒,匣扇复谁看”:
- 字词:“匣扇”,放在盒子里的扇子。
- 句意:秋风凉了,秋气寒冷,那被放在盒子里的扇子还有谁会去看呢。
- “扇弃何足道,感妾伤怀抱”:
- 字词:“妾”,古代女子的谦称。
- 句意:扇子被弃置不算什么,只是让我感伤自己的命运。
- “对月泪如丝,君恩异旧时”:
- 字词:“君恩”,君王的恩宠。
- 句意:对着月亮泪水如丝般落下,君王的恩宠已和过去不同了。
现代译文
那月亮又圆又亮,如同望舒驾驭的明月;
那丝绢洁白如雪,好似冰蚕织就的绸缎。
为了驱散夏日的炎热,仿照月亮做成了团扇。
月亮圆满之后容易缺损,秋风取代了炎炎夏日。
秋风凉爽秋气寒冷,团扇被弃置盒中无人看。
扇子被弃置算不了什么,只让我感伤满怀。
对着月亮泪水如丝般流淌,君王的恩宠已大不如前。
创作背景
纳兰性德生活在清朝,他才情出众却仕途不顺,内心多有感慨。班婕妤是汉成帝的妃子,曾受宠爱,后因赵飞燕姐妹入宫而失宠。纳兰性德借班婕妤的故事,以团扇自比,来抒发自己内心怀才不遇、情感失落的心境,也反映了封建社会中人们在情感与事业上的无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以团扇自比,通过团扇从被珍视到被弃置的命运,来象征自己或女子被冷落的遭遇,委婉地表达出内心的哀怨。
- 比兴手法:开篇以“团团望舒月,皓皓冰蚕绢”起兴,引出下文团扇的制作,同时用月亮的圆缺来比喻君恩的无常。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准,如“团团”“皓皓”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律美和节奏感,生动地描绘出月亮和丝绢的特点。
- 意境营造:通过对团扇命运的描写以及女子对月流泪的场景,营造出一种哀怨、凄凉的意境,使读者能深刻感受到女子(或诗人)内心的悲伤与无奈,情感真挚动人。