诗无敌

浣溪沙·无恙年年汴水流

清代‌ · 纳兰性德

无恙年年汴水流
一声水调短亭秋
旧时明月照扬州
曾是长堤牵锦缆,绿杨清瘦至今愁
玉钩斜路近迷楼

简要说明

这首词借汴水、明月等意象,追忆扬州昔日的繁华,感慨历史的兴衰变迁,流露出一种深沉的沧桑之感和对历史兴亡的喟叹。

逐句注释

  • “无恙年年汴水流”:
    • 字词:“无恙”,平安,没有灾祸、疾病等;“汴水”,古河名,流经扬州等地。
    • 句意:汴水年年都毫无阻碍地流淌着。
  • “一声水调短亭秋”:
    • 字词:“水调”,曲调名,相传为隋炀帝所制;“短亭”,古时在城外大道旁,五里设一短亭,十里设一长亭,供行人休息或饯别。
    • 句意:在短亭边的秋日里,传来一声《水调》曲。
  • “旧时明月照扬州”:
    • 字词:“旧时”,过去的时候。
    • 句意:那旧时的明月依旧照着扬州城。
  • “曾是长堤牵锦缆”:
    • 字词:“锦缆”,锦制的缆绳,相传隋炀帝巡游江都(今扬州)时,用彩锦做缆绳拉船。
    • 句意:这里曾经是隋炀帝乘龙舟巡游,人们在长堤上牵拉锦缆的地方。
  • “绿杨清瘦至今愁”:
    • 字词:“绿杨”,指扬州的杨柳;“清瘦”,形容杨柳历经沧桑显得憔悴。
    • 句意:如今的杨柳已显得清瘦,仿佛至今还在为那段历史哀愁。
  • “玉钩斜路近迷楼”:
    • 字词:“玉钩斜”,在扬州,是隋代宫女埋葬的地方;“迷楼”,隋炀帝所建的楼,极其奢华。
    • 句意:玉钩斜的小路靠近那曾经的迷楼。

现代译文

汴水年年平安地流淌着,
在短亭边的秋日里,传来一声《水调》曲。
那旧时的明月依旧照着扬州城。
这里曾经是隋炀帝巡游时,人们在长堤上牵拉锦缆的地方,
如今杨柳清瘦,仿佛至今还在哀愁。
玉钩斜的小路紧挨着那昔日奢华的迷楼。

创作背景

纳兰性德生活在清朝康熙年间。他虽身处盛世,但对历史有着深刻的思考和感悟。这首词可能是他在游览扬州时所作。扬州在历史上曾是繁华之地,尤其是在隋炀帝时期达到了一时的鼎盛,但随着朝代的更迭,昔日的繁华早已不复存在。纳兰性德目睹扬州的沧桑变迁,有感而发写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中通过描写汴水、明月、绿杨等自然景物,以及玉钩斜、迷楼等历史遗迹,抒发了对历史兴衰的感慨。如“旧时明月照扬州”,明月依旧,而扬州的繁华却已不再,寄寓了深沉的沧桑之感。
    • 用典:运用了隋炀帝巡游江都等典故,如“曾是长堤牵锦缆”,生动地再现了昔日扬州的繁华场景,与如今的衰败形成鲜明对比,增强了词的历史厚重感。
  • 语言特色:语言优美、典雅,如“绿杨清瘦至今愁”,将杨柳拟人化,赋予其情感,使描写更加生动形象,富有感染力。
  • 意境营造:营造出一种清幽、凄凉且充满历史沧桑的意境。整首词在对自然景观和历史遗迹的描绘中,透露出一种淡淡的哀愁和对历史兴亡的思考,让读者感受到岁月的无情和世事的无常。