这首词描绘了词人挑灯写信后依旧百无聊赖的心境,通过描写梦中之景、雨夜修竹等场景,营造出孤寂冷清的氛围,最后表达了盼望着远方爱人音信的急切心情。
采桑子·拨灯书尽红笺也
拨灯书尽红笺也,依旧无聊
玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫
几竿修竹三更雨,叶叶萧萧
分付秋潮,莫误双鱼到谢桥
玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫
几竿修竹三更雨,叶叶萧萧
分付秋潮,莫误双鱼到谢桥
简要说明
逐句注释
- “拨灯书尽红笺也,依旧无聊”:
- 字词:“拨灯”,挑灯;“红笺”,红色的笺纸,常用来写信。
- 句意:挑灯把红笺纸写满了,可还是觉得无聊。
- “玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫”:
- 字词:“玉漏”,古代计时的漏壶的美称;“迢迢”,形容时间漫长;“寒花”,寒冷时节的花;“玉箫”,精美的箫。
- 句意:漏壶的水滴声漫长悠远,在梦里那寒冷的花朵隔着玉箫的声音若隐若现。
- “几竿修竹三更雨,叶叶萧萧”:
- 字词:“修竹”,高高的竹子;“萧萧”,形容竹叶被雨打时发出的声音。
- 句意:几竿高高的竹子在三更时分被雨打着,每一片竹叶都发出萧萧的声响。
- “分付秋潮,莫误双鱼到谢桥”:
- 字词:“分付”,嘱咐;“秋潮”,秋天的潮水;“双鱼”,指书信,古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”;“谢桥”,相传谢娘家在谢桥,后泛指情人约会之地。
- 句意:嘱咐秋天的潮水,不要耽误了远方的书信送到我们约会的地方。
现代译文
挑灯把红笺纸写满了,
可还是觉得无比无聊。
漏壶的水滴声漫长悠远,
梦里那寒花隔着玉箫的声音若隐若现。
几竿高高的竹子在三更被雨打着,
每一片竹叶都发出萧萧声响。
我嘱咐秋天的潮水啊,
别耽误了远方书信送到我们约会的地方。
创作背景
纳兰性德生活在清朝康熙年间,他虽出身富贵,却情感细腻,多愁善感。这首词具体创作时间不详,但从词的情感基调推测,可能是在他与爱人分离期间所作。纳兰性德与妻子卢氏感情深厚,卢氏早逝后他常沉浸在思念中,此词也可能是他对亡妻的思念或是对恋人的牵挂之情的抒发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕前两句写现实中挑灯写信后的无聊,后两句“梦里寒花隔玉箫”转入梦境,虚实相生,更添了一份朦胧与哀愁。下阕前两句描绘眼前的雨夜修竹之景为实,后两句“分付秋潮,莫误双鱼到谢桥”则是词人的想象与期盼,为虚,虚实结合,丰富了词的内涵。
- 借景抒情:“几竿修竹三更雨,叶叶萧萧”,通过描写雨夜中竹子的声音,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,抒发了词人内心的愁绪。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,如“拨灯书尽红笺也,依旧无聊”直白地表达出词人的心境。同时又富有诗意,“梦里寒花隔玉箫”营造出一种空灵幽美的意境。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、冷清且充满期盼的意境。从挑灯写信的无聊,到梦里的虚幻之景,再到雨夜修竹的凄凉,最后到对书信的期盼,层层递进,将词人的情感融入到所营造的意境之中,使读者能深刻感受到他内心的孤寂与对爱人的思念。