诗无敌

泮水

未知朝代 · 佚名

思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旗。其旗茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。
思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马𫏋𫏋。其马𫏋𫏋,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。
思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑。
穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。
明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。淑问如皋陶,在泮献囚。
济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于讻,在泮献功。
角弓其觩。束矢其搜。戎车孔博。徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。
翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑黮,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。

简要说明

这首诗主要歌颂了鲁侯在泮宫的活动,包括鲁侯到泮宫时的盛大场面、在泮宫饮酒、鲁侯的美德、鲁国将士征伐淮夷的功绩以及淮夷前来进贡等内容,展现了鲁国的强大和鲁侯的贤明,表达了对鲁侯的赞美之情。

逐句注释

  • “思乐泮水,薄采其芹”:
    • 字词:“泮水”,古代学宫前的水池,状如半月形;“薄”,语助词,无实义;“芹”,水芹菜。
    • 句意:想起那快乐的泮水,我们去采摘水芹菜。
  • “鲁侯戾止,言观其旗”:
    • 字词:“鲁侯”,指鲁僖公;“戾止”,来到;“言”,语助词;“旗”,旗帜。
    • 句意:鲁侯来到这里,看那飘扬的旗帜。
  • “其旗茷茷,鸾声哕哕”:
    • 字词:“茷茷”,飘扬的样子;“鸾”,车铃;“哕哕”,铃声和谐的样子。
    • 句意:旗帜随风飘扬,车铃发出和谐的声响。
  • “无小无大,从公于迈”:
    • 字词:“无小无大”,不论尊卑;“迈”,行。
    • 句意:不论尊卑,都跟随鲁侯前行。
  • “思乐泮水,薄采其藻”:
    • 字词:“藻”,水藻。
    • 句意:想起那快乐的泮水,我们去采摘水藻。
  • “鲁侯戾止,其马𫏋𫏋”:
    • 字词:“𫏋𫏋”,马强壮的样子。
    • 句意:鲁侯来到这里,他的马强壮有力。
  • “其马𫏋𫏋,其音昭昭”:
    • 字词:“昭昭”,声音洪亮清晰。
    • 句意:他的马强壮有力,他的声音洪亮清晰。
  • “载色载笑,匪怒伊教”:
    • 字词:“载”,又;“色”,和颜悦色;“匪”,非;“伊”,是。
    • 句意:鲁侯和颜悦色面带微笑,不是发怒而是在教诲。
  • “思乐泮水,薄采其茆”:
    • 字词:“茆”,莼菜。
    • 句意:想起那快乐的泮水,我们去采摘莼菜。
  • “鲁侯戾止,在泮饮酒”:
    • 句意:鲁侯来到这里,在泮宫饮酒。
  • “既饮旨酒,永锡难老”:
    • 字词:“旨酒”,美酒;“锡”,赐;“难老”,长寿。
    • 句意:饮了这美酒,上天永远赐他长寿。
  • “顺彼长道,屈此群丑”:
    • 字词:“长道”,大道;“屈”,征服;“群丑”,指淮夷。
    • 句意:沿着那大道前行,征服这些淮夷。
  • “穆穆鲁侯,敬明其德”:
    • 字词:“穆穆”,端庄恭敬的样子;“敬明”,严肃地修明。
    • 句意:端庄恭敬的鲁侯,严肃地修明他的德行。
  • “敬慎威仪,维民之则”:
    • 字词:“敬慎”,谨慎;“威仪”,仪容举止;“则”,准则。
    • 句意:谨慎自己的仪容举止,是百姓的榜样。
  • “允文允武,昭假烈祖”:
    • 字词:“允”,确实;“昭假”,向神祷告;“烈祖”,祖先。
    • 句意:鲁侯能文能武,向祖先神灵祷告。
  • “靡有不孝,自求伊祜”:
    • 字词:“靡”,无;“孝”,通“效”,效法;“祜”,福。
    • 句意:没有不效法祖先的,自己求得那福佑。
  • “明明鲁侯,克明其德”:
    • 字词:“明明”,明智的样子;“克”,能。
    • 句意:明智的鲁侯,能修明他的德行。
  • “既作泮宫,淮夷攸服”:
    • 字词:“作”,建造;“攸”,乃。
    • 句意:建成了泮宫,淮夷于是归服。
  • “矫矫虎臣,在泮献馘”:
    • 字词:“矫矫”,勇武的样子;“馘”,战时割取的敌人左耳。
    • 句意:勇武的虎将,在泮宫献上敌人的左耳。
  • “淑问如皋陶,在泮献囚”:
    • 字词:“淑问”,善于审问;“皋陶”,相传为舜时的司法官。
    • 句意:善于审问如皋陶一样的官员,在泮宫献上俘虏。
  • “济济多士,克广德心”:
    • 字词:“济济”,众多的样子;“广”,推广。
    • 句意:众多的贤士,能推广德行之心。
  • “桓桓于征,狄彼东南”:
    • 字词:“桓桓”,威武的样子;“狄”,同“剔”,除。
    • 句意:威武地出征,扫除东南的敌人。
  • “烝烝皇皇,不吴不扬”:
    • 字词:“烝烝皇皇”,士气旺盛的样子;“吴”,喧哗;“扬”,高声。
    • 句意:士气旺盛,不喧哗不张扬。
  • “不告于讻,在泮献功”:
    • 字词:“讻”,争吵;“献功”,献上战功。
    • 句意:不互相争吵,在泮宫献上战功。
  • “角弓其觩。束矢其搜”:
    • 字词:“角弓”,用兽角装饰的弓;“觩”,弯曲的样子;“束矢”,成捆的箭;“搜”,形容箭很多。
    • 句意:角弓弯曲,成捆的箭很多。
  • “戎车孔博。徒御无斁”:
    • 字词:“戎车”,战车;“孔”,很;“博”,众多;“徒御”,步兵和车夫;“斁”,厌倦。
    • 句意:战车众多,步兵和车夫不知疲倦。
  • “既克淮夷,孔淑不逆”:
    • 字词:“克”,战胜;“淑”,善;“逆”,叛乱。
    • 句意:已经战胜淮夷,他们善良不叛乱。
  • “式固尔犹,淮夷卒获”:
    • 字词:“式”,语助词;“固”,巩固;“犹”,谋划;“卒”,终于。
    • 句意:巩固你的谋划,终于俘获了淮夷。
  • “翩彼飞鸮,集于泮林”:
    • 字词:“翩”,飞翔的样子;“鸮”,猫头鹰;“集”,栖息。
    • 句意:那飞翔的猫头鹰,栖息在泮宫的树林。
  • “食我桑黮,怀我好音”:
    • 字词:“黮”,桑葚;“怀”,归向。
    • 句意:吃了我们的桑葚,给我们送来好听的声音。
  • “憬彼淮夷,来献其琛”:
    • 字词:“憬”,觉悟;“琛”,珍宝。
    • 句意:觉悟的淮夷,来献上他们的珍宝。
  • “元龟象齿,大赂南金”:
    • 字词:“元龟”,大龟;“赂”,赠送;“南金”,南方出产的铜。
    • 句意:献上大龟和象牙,还有大量的南方铜。

现代译文

想起那快乐的泮水,我们去采摘水芹菜。鲁侯来到这里,看那飘扬的旗帜。旗帜随风飘扬,车铃发出和谐的声响。不论尊卑,都跟随鲁侯前行。
想起那快乐的泮水,我们去采摘水藻。鲁侯来到这里,他的马强壮有力。他的马强壮有力,他的声音洪亮清晰。鲁侯和颜悦色面带微笑,不是发怒而是在教诲。
想起那快乐的泮水,我们去采摘莼菜。鲁侯来到这里,在泮宫饮酒。饮了这美酒,上天永远赐他长寿。沿着那大道前行,征服这些淮夷。
端庄恭敬的鲁侯,严肃地修明他的德行。谨慎自己的仪容举止,是百姓的榜样。鲁侯能文能武,向祖先神灵祷告。没有不效法祖先的,自己求得那福佑。
明智的鲁侯,能修明他的德行。建成了泮宫,淮夷于是归服。勇武的虎将,在泮宫献上敌人的左耳。善于审问如皋陶一样的官员,在泮宫献上俘虏。
众多的贤士,能推广德行之心。威武地出征,扫除东南的敌人。士气旺盛,不喧哗不张扬。不互相争吵,在泮宫献上战功。
角弓弯曲,成捆的箭很多。战车众多,步兵和车夫不知疲倦。已经战胜淮夷,他们善良不叛乱。巩固你的谋划,终于俘获了淮夷。
那飞翔的猫头鹰,栖息在泮宫的树林。吃了我们的桑葚,给我们送来好听的声音。觉悟的淮夷,来献上他们的珍宝。献上大龟和象牙,还有大量的南方铜。

创作背景

此诗创作于春秋时期,鲁国在鲁僖公的治理下逐渐强大。鲁僖公重视教育,修建泮宫,并且成功征伐淮夷,使淮夷归服进贡。这首诗很可能是鲁国的臣子为歌颂鲁僖公的文治武功、赞美其德行以及鲁国在他统治下取得的成就而创作的,以宣扬鲁侯的威望和鲁国的强盛。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 赋的手法:整首诗大量运用赋的手法,详细地叙述了鲁侯到泮宫的情景、鲁国征伐淮夷的过程以及淮夷来贡等事件,使诗歌内容丰富详实,给人以强烈的画面感。
    • 比兴手法:“翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑黮,怀我好音”,以猫头鹰食桑葚而改恶声为好音,比喻淮夷被鲁国的德化所感召,前来归服进贡,形象生动地表达了鲁侯德化的效果。
  • 语言特色:语言典雅庄重,运用了许多叠词,如“茷茷”“哕哕”“𫏋𫏋”“昭昭”等,增强了诗歌的韵律美和节奏感,同时也生动地描绘出各种场景和事物的特点。
  • 结构特点:诗歌结构严谨,层次分明。先写鲁侯到泮宫的场面,接着赞颂鲁侯的美德,然后叙述征伐淮夷的功绩,最后写淮夷归服进贡,环环相扣,逐步展现出鲁侯的文治武功和鲁国的强大。
  • 主题表达:主题明确,通过对鲁侯在泮宫活动及征伐淮夷等事件的描述,全方位地歌颂了鲁侯的贤明和鲁国的兴盛,表达了对鲁侯的赞美和对国家强盛的自豪之情。