裳裳者华

先秦 · 诗经佚名

裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。
裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。
裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。
左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。

简要说明

这首诗主要描述了诗人见到一位品德高尚、富有才华之人时的欣喜之情。诗中通过对花朵的描绘起兴,赞美了对方的美好品德、才华和威仪,表达了对君子的敬重与欣赏。

逐句注释

  • “裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮”:
    • 字词:“裳裳”,鲜明美盛的样子;“华”,同“花”;“湑”,茂盛的样子;“觏”,遇见;“写”,宣泄,舒畅;“誉处”,安乐。
    • 句意:花儿开得鲜艳茂盛,它的叶子也十分繁茂。我遇见了这位君子,我的心情无比舒畅。心情如此舒畅,所以能够安乐地相处。
  • “裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣”:
    • 字词:“芸”,黄色盛多的样子;“章”,文章,才华。
    • 句意:花儿开得鲜艳茂盛,一片金黄灿烂。我遇见了这位君子,他是那样富有才华。因为他富有才华,所以会有喜庆之事降临。
  • “裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若”:
    • 字词:“骆”,黑鬃的白马;“辔”,缰绳;“沃若”,光泽柔软的样子。
    • 句意:花儿开得鲜艳茂盛,有黄的也有白的。我遇见了这位君子,他驾着四匹白马。他驾着四匹白马,六条缰绳柔软而有光泽。
  • “左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之”:
    • 字词:“左”“右”,指各方面的事情;“宜”,适宜,擅长;“似”,继承,有相似之处。
    • 句意:无论遇到左边的事还是右边的事,君子都能处理得适宜。无论遇到什么事,君子都有办法应对。正因为他有这样的能力,所以能够继承祖业,成为贤德之人。

现代译文

花儿开得多么鲜艳啊,
它的叶子也如此繁茂。
我遇见了这位君子,
我的心情无比欢畅。
心情如此欢畅,
所以能快乐地共处。

花儿开得多么灿烂啊,
一片金黄耀眼夺目。
我遇见了这位君子,
他才华横溢令人倾慕。
因为他才华出众,
所以定会有喜庆降临。

花儿开得多么缤纷啊,
有黄有白五彩斑斓。
我遇见了这位君子,
他驾着四匹白马驰骋。
他驾着四匹白马,
六条缰绳光泽柔软。

无论事情在左在右,
君子都能妥善应对。
无论遇到何种难题,
君子都有办法解决。
正因为他能力超群,
所以能继承祖业贤德。

创作背景

关于《裳裳者华》的创作背景,《毛诗序》认为“《裳裳者华》,刺幽王也。古之仕者世禄,小人在位,则谗谄并进,弃贤者之类,绝功臣之世焉”,但这种说法未得到普遍认同。目前学界主流观点倾向于这是一首赞美君子的诗,具体创作时间难以确定,但大致创作于西周时期,可能是贵族之间相互赞美、称誉对方时所唱的诗歌。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:全诗以“裳裳者华”起兴,用鲜艳盛开的花朵来引出所赞美的君子,以花的美丽繁盛来比喻君子的美好品德和才华,为诗歌增添了生动的形象感,同时也奠定了全诗愉悦、赞美的情感基调。
    • 反复咏叹:诗中多次重复“裳裳者华”“我觏之子”等语句,形成了回环往复的韵律美,增强了诗歌的节奏感和音乐性,同时也强化了诗人对君子的赞美之情。
  • 语言特色:语言优美,用词精准。如“裳裳”“湑”“芸”等词生动地描绘出花朵和叶子的状态,使读者能够感受到花朵的艳丽和生机;“沃若”形象地写出了缰绳的光泽柔软,展现出君子出行的威仪。
  • 意境营造:通过对花朵、君子形象及行为的描写,营造出一种美好、和谐、庄重的意境。诗中既有对自然之美的描绘,又有对君子品德才华的赞美,将自然与人事相结合,展现出西周时期贵族的生活风貌和精神追求。