谷风

先秦 · 诗经佚名

习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。
习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。
习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。

简要说明

《谷风》是一首弃妇诗,描绘了一位女子被丈夫遗弃后的哀怨与痛苦。诗中女子回忆了过去夫妻二人在艰难恐惧时相互扶持的情景,对比如今生活安定后丈夫对自己的无情抛弃,抒发了她对丈夫不念旧情、只记小怨的不满与怨恨。

逐句注释

  • “习习谷风,维风及雨”:
    • 字词:“习习”,风连续不断的样子;“谷风”,来自山谷的大风;“维”,发语词,无实义。
    • 句意:山谷中大风飒飒作响,伴随着风雨交加。
  • “将恐将惧,维予与女”:
    • 字词:“将”,语助词;“恐、惧”,恐惧、害怕;“予”,我;“女”,通“汝”,你。
    • 句意:当我们生活在恐惧患难之时,只有我和你相互依靠。
  • “将安将乐,女转弃予”:
    • 字词:“安、乐”,安宁、快乐;“转”,反而;“弃”,抛弃。
    • 句意:如今生活安定快乐了,你却反而将我抛弃。
  • “习习谷风,维风及颓”:
    • 字词:“颓”,旋风。
    • 句意:山谷中大风不断地吹,还夹带着旋风。
  • “将恐将惧,置予于怀”:
    • 字词:“置”,放置;“怀”,怀抱。
    • 句意:当我们面临恐惧患难时,你曾把我抱在怀里。
  • “将安将乐,弃予如遗”:
    • 字词:“遗”,丢弃的东西。
    • 句意:现在生活安稳快乐了,你却像丢弃废物一样把我抛弃。
  • “习习谷风,维山崔嵬”:
    • 字词:“崔嵬”,山势高峻的样子。
    • 句意:山谷中大风呼呼地刮,吹过那高峻的山峦。
  • “无草不死,无木不萎”:
    • 字词:“萎”,枯萎。
    • 句意:山上的草没有不被吹死的,树木没有不被吹得枯萎的。
  • “忘我大德,思我小怨”:
    • 字词:“大德”,大的恩情;“小怨”,小的过失。
    • 句意:你忘掉了我对你的大恩大德,却只计较我小的过失。

现代译文

山谷中风儿飒飒吹,风雨交加紧相随。
当年担惊又受怕,只有我和你依偎。
如今生活安稳又快乐,你却狠心将我来抛弃。
山谷中风儿呼呼响,旋风阵阵漫天扬。
当年恐惧又慌张,你曾把我抱胸膛。
如今日子多安闲,你却弃我如草芥。
山谷中风儿猛烈吹,吹过高大山崔嵬。
山上百草全枯死,树木也都变枯萎。
你却忘了我的大恩情,只把我的小错来记起。

创作背景

《谷风》出自《诗经·邶风》,《诗经》是中国古代诗歌开端,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌。这首诗具体创作时间难以精确考证,但它反映了当时社会婚姻制度下妇女的不幸遭遇。在男尊女卑的社会环境中,女子一旦被丈夫遗弃,生活往往陷入困境。这首诗很可能是一位被丈夫遗弃的妇女所作,以表达她内心的痛苦与哀怨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗以“习习谷风,维风及雨”“习习谷风,维风及颓”“习习谷风,维山崔嵬”起兴,用山谷中狂风暴雨、旋风肆虐、吹过峻岭等自然景象,兴起女子被丈夫遗弃后的悲伤痛苦之情,同时恶劣的自然环境也象征着女子艰难的处境。
    • 对比手法:将过去夫妻在恐惧患难时的相互扶持(“将恐将惧,维予与女”“将恐将惧,置予于怀”)与如今生活安乐后丈夫的无情抛弃(“将安将乐,女转弃予”“将安将乐,弃予如遗”)进行鲜明对比,突出了女子命运的巨大落差,增强了诗歌的悲剧色彩和感染力。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。采用重章叠唱的形式,反复吟唱,如“习习谷风”在每章开头重复出现,不仅增强了诗歌的节奏感和韵律美,还强化了女子哀怨痛苦的情感表达,使读者更能深刻感受到她内心的伤痛。
  • 意境营造:通过对自然景象的描写,如风雨、旋风、高山、枯木等,营造出一种凄凉、萧瑟、悲伤的意境,烘托出女子被遗弃后的孤独、绝望和痛苦心境,使诗歌的情感表达更加含蓄而深沉。