六月

先秦 · 诗经佚名

六月栖栖,戎车既饬。四牡骙骙,载是常服。𤞤狁孔炽,我是用急。王于出征,以匡王国。
比物四骊,闲之维则。维此六月,既成我服。我服既成,于三十里。王于出征,以佐天子。
四牡修广,其大有颙。薄伐𤞤狁,以奏肤公。有严有翼,共武之服。共武之服,以定王国。
𤞤狁匪茹,整居焦获。侵镐及方,至于泾阳。织文鸟章,白旆央央。元戎十乘,以先启行。
戎车既安,如轾如轩。四牡既佶,既佶且闲。薄伐𤞤狁,至于大原。文武吉甫,万邦为宪。
吉甫燕喜,既多受祉。来归自镐,我行永久。饮御诸友,炰鳖脍鲤。侯谁在矣?张仲孝友。

简要说明

这首诗描绘了周宣王时期大臣尹吉甫北伐𤞤狁的战争场景。诗中展现了出征前的准备、行军的情况、战斗的过程以及胜利后的宴饮等,表达了对尹吉甫战功的赞扬,突出了战争的正义性和重要意义,体现了维护国家安定的主题。

逐句注释

  • “六月栖栖,戎车既饬”:
    • 字词:“栖栖”,忙碌的样子;“戎车”,战车;“饬”,整顿、修整。
    • 句意:六月里忙忙碌碌,战车已经修整完毕。
  • “四牡骙骙,载是常服”:
    • 字词:“牡”,雄性的马;“骙骙”,马强壮的样子;“常服”,军服。
    • 句意:四匹公马强壮威武,车上载着将士的军服。
  • “𤞤狁孔炽,我是用急”:
    • 字词:“𤞤狁”,古代北方的少数民族;“孔炽”,非常猖獗;“是用”,因此。
    • 句意:𤞤狁来势凶猛,我们因此要紧急出征。
  • “王于出征,以匡王国”:
    • 字词:“于”,语助词;“匡”,救助、保卫。
    • 句意:周王下令出征,以保卫国家。
  • “比物四骊,闲之维则”:
    • 字词:“比物”,挑选毛色相同的马;“骊”,黑色的马;“闲”,训练;“则”,法则。
    • 句意:挑选四匹黑色的马,按照法则训练它们。
  • “维此六月,既成我服”:
    • 字词:“维”,发语词;“成”,制成。
    • 句意:就在这六月里,我们的军服已经制成。
  • “我服既成,于三十里”:
    • 字词:“于”,往;“三十里”,古代行军一天走三十里称为一舍。
    • 句意:我们的军服已制成,每天行军三十里。
  • “王于出征,以佐天子”:
    • 字词:“佐”,辅佐。
    • 句意:周王下令出征,以辅佐天子。
  • “四牡修广,其大有颙”:
    • 字词:“修广”,高大;“颙”,大的样子。
    • 句意:四匹公马高大又强壮,体型非常魁伟。
  • “薄伐𤞤狁,以奏肤公”:
    • 字词:“薄”,语助词;“奏”,成就;“肤公”,大功。
    • 句意:讨伐𤞤狁,以建立大功。
  • “有严有翼,共武之服”:
    • 字词:“严”,威严;“翼”,谨慎;“共”,通“恭”,恭敬;“服”,事。
    • 句意:将士们威严又谨慎,恭敬地从事军事行动。
  • “共武之服,以定王国”:
    • 字词:“定”,安定。
    • 句意:恭敬地从事军事行动,以安定国家。
  • “𤞤狁匪茹,整居焦获”:
    • 字词:“匪茹”,不自量力;“焦获”,地名。
    • 句意:𤞤狁不自量力,占据了焦获。
  • “侵镐及方,至于泾阳”:
    • 字词:“镐”“方”,地名;“泾阳”,地名。
    • 句意:侵犯到镐和方,一直打到泾阳。
  • “织文鸟章,白旆央央”:
    • 字词:“织文鸟章”,指军旗上绣着鸟的图案;“旆”,旗帜;“央央”,鲜明的样子。
    • 句意:军旗上绣着鸟的图案,白色的旗帜鲜明耀眼。
  • “元戎十乘,以先启行”:
    • 字词:“元戎”,大型战车;“启行”,开路。
    • 句意:十辆大型战车,在前面开路。
  • “戎车既安,如轾如轩”:
    • 字词:“轾”,车身前低后高;“轩”,车身前高后低。
    • 句意:战车行驶安稳,或前低后高,或前高后低。
  • “四牡既佶,既佶且闲”:
    • 字词:“佶”,健壮的样子;“闲”,熟练。
    • 句意:四匹公马健壮有力,既强壮又熟练。
  • “薄伐𤞤狁,至于大原”:
    • 字词:“大原”,地名。
    • 句意:讨伐𤞤狁,一直打到大原。
  • “文武吉甫,万邦为宪”:
    • 字词:“吉甫”,即尹吉甫;“宪”,榜样。
    • 句意:文武双全的尹吉甫,是万国的榜样。
  • “吉甫燕喜,既多受祉”:
    • 字词:“燕喜”,宴饮喜乐;“祉”,福气。
    • 句意:尹吉甫宴饮喜乐,得到了很多福气。
  • “来归自镐,我行永久”:
    • 字词:“来归”,归来;“永久”,长久。
    • 句意:从镐地归来,我们行军时间很长。
  • “饮御诸友,炰鳖脍鲤”:
    • 字词:“御”,进献;“炰”,煮;“脍”,切细。
    • 句意:宴请各位朋友,煮鳖鱼,切鲤鱼。
  • “侯谁在矣?张仲孝友”:
    • 字词:“侯”,语助词;“张仲”,人名;“孝友”,孝顺父母、友爱兄弟。
    • 句意:还有谁在呢?是孝顺父母、友爱兄弟的张仲。

现代译文

六月里忙忙碌碌,战车已经修整好。
四匹公马强壮威武,车上载着将士的军装。
𤞤狁来势凶猛,我们因此要紧急出征。
周王下令出征,去保卫国家。
挑选四匹黑色的马,按法则训练它们。
就在这六月里,我们的军装已制成。
军装制成后,每天行军三十里。
周王下令出征,去辅佐天子。
四匹公马高大又强壮,体型魁伟很雄壮。
讨伐那𤞤狁,要建立大功。
将士威严又谨慎,恭敬地从事军事行动。
恭敬地从事军事行动,来安定国家。
𤞤狁不自量力,占据了焦获。
侵犯到镐和方,一直打到泾阳。
军旗绣着鸟图案,白色旗帜亮堂堂。
十辆大型战车,在前面把路开。
战车行驶很安稳,高低起伏都顺畅。
四匹公马很健壮,既强壮来又熟练。
讨伐那𤞤狁,一直打到大原上。
文武双全尹吉甫,是万国的好榜样。
吉甫宴饮多欢喜,得到许多好福气。
从镐地胜利归来,行军日子实在长。
宴请各位好朋友,煮鳖切鲤佳肴香。
还有谁在这宴上?孝友张仲也在场。

创作背景

这首诗出自《诗经·小雅》,创作于西周宣王时期。当时,北方的少数民族𤞤狁经常侵扰周朝边境,给百姓带来了极大的灾难,也威胁到了周朝的统治。周宣王为了保卫国家的安全,任命尹吉甫率军北伐𤞤狁。此诗便是为了歌颂尹吉甫的战功而作,具体创作时间虽难以精确确定,但反映了当时的战争情况和人们对维护国家安定的期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 赋的手法:全诗以赋的手法为主,详细地叙述了出征前的准备、行军的过程、战争的情况以及胜利后的宴饮等,使整个事件的发展清晰明了,如对出征前战车修整、马匹挑选训练等描写,让读者能直观感受到战争的筹备。
    • 对比:将𤞤狁的猖獗侵犯(“𤞤狁孔炽”“𤞤狁匪茹”)与周朝军队的威武出征、英勇作战形成对比,突出了战争的正义性和周朝军队的强大,更能体现出尹吉甫的战功。
  • 语言特色:语言质朴、刚健,具有很强的节奏感。使用了许多叠音词,如“骙骙”“颙颙”“央央”“佶佶”等,增强了诗歌的韵律美和表现力,生动地描绘出马匹的强壮、旗帜的鲜明等景象。
  • 意境营造:通过对战争场景和行军生活的描写,营造出一种紧张、宏大而又充满胜利喜悦的意境。诗的前半部分着重描绘出征的紧张和战争的紧迫,后半部分则展现了胜利后的宴饮欢乐,前后意境形成鲜明的转换,既体现了战争的艰苦,又表达了胜利的欣慰,使整首诗情感丰富饱满。