候人

先秦 · 诗经佚名

彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝𬯀。婉兮娈兮,季女斯饥。

简要说明

这首诗主题在于讽刺那些无功受禄之人,同时对贫苦善良的少女表达了同情。诗中以候人持兵器守关卡的辛苦与“三百赤芾”者的不称职形成鲜明对比,批判了在位者尸位素餐,又以南山云起的景象衬托出季女的饥饿处境,展现出社会的不公。

逐句注释

  • “彼候人兮,何戈与祋”:
    • 字词:“候人”,负责守望、迎送宾客的小官;“何”,通“荷”,扛着;“祋(duì)”,一种兵器,形似戟。
    • 句意:那个守望的小官啊,扛着长戈与祋。
  • “彼其之子,三百赤芾”:
    • 字词:“彼其之子”,那些人;“赤芾(fú)”,红色的蔽膝,是贵族的服饰,这里代指贵族。
    • 句意:那些人啊,竟有三百个穿着赤芾的大官。
  • “维鹈在梁,不濡其翼”:
    • 字词:“维”,语助词;“鹈(tí)”,鹈鹕,一种水鸟;“梁”,鱼梁,拦截水流捕鱼的堤坝;“濡”,沾湿。
    • 句意:鹈鹕站在鱼梁上,却没沾湿它的翅膀。
  • “彼其之子,不称其服”:
    • 字词:“称”,相称。
    • 句意:那些人啊,实在不配他们身上的服饰。
  • “维鹈在梁,不濡其咮”:
    • 字词:“咮(zhòu)”,鸟嘴。
    • 句意:鹈鹕站在鱼梁上,连它的嘴都没沾湿。
  • “彼其之子,不遂其媾”:
    • 字词:“遂”,称,如愿;“媾”,宠爱,这里指所担任的官职。
    • 句意:那些人啊,不能胜任他们的官职。
  • “荟兮蔚兮,南山朝𬯀”:
    • 字词:“荟、蔚”,云雾弥漫的样子;“朝”,早晨;“𬯀(jī)”,云气。
    • 句意:云雾弥漫啊,南山早晨升起了云气。
  • “婉兮娈兮,季女斯饥”:
    • 字词:“婉、娈”,形容女子容貌美丽;“季女”,少女。
    • 句意:美丽可爱的少女啊,却正在忍受饥饿。

现代译文

那个守望的小官啊,
扛着长戈和祋。
那些人啊,
竟有三百个穿着赤芾的大官。
鹈鹕站在鱼梁上,
没沾湿它的翅膀。
那些人啊,
实在不配他们身上的服饰。
鹈鹕站在鱼梁上,
连它的嘴都没沾湿。
那些人啊,
不能胜任他们的官职。
云雾弥漫啊,
南山早晨升起了云气。
美丽可爱的少女啊,
却正在忍受饥饿。

创作背景

《候人》出自《诗经·曹风》。曹国是西周初分封的诸侯国,其地在今山东西南部。此诗创作时间不详,但从诗的内容来看,反映了曹国当时社会的不合理现象。可能当时曹国的政治比较腐败,一些无才无德之人占据高位,享受着优厚的待遇,而像候人这样辛勤劳作的小官却地位低下,同时善良贫苦的少女还在忍饥挨饿,诗人通过此诗表达对这种社会现实的不满和批判。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中多处运用对比手法。将辛苦守关的候人与无功受禄的“三百赤芾”者进行对比,突出了社会阶层的不公平;以鹈鹕站在鱼梁上却不捕鱼的形象,与在位者不称职形成类比,讽刺意味十足;最后将美丽少女的饥饿与那些贵族的富贵形成对比,进一步强化了对社会不公的批判。
    • 比兴:“维鹈在梁,不濡其翼”“维鹈在梁,不濡其咮”是比兴手法,以鹈鹕在鱼梁上却无所作为的形象,引出下文对在位者不称职的讽刺,使诗歌更具生动性和含蓄性。
  • 语言特色:语言简洁明快,质朴自然,具有民歌的特色。通过重复使用“彼其之子”“维鹈在梁”等句式,增强了诗歌的节奏感和韵律美,同时也起到了强调和加深情感表达的作用。
  • 意境营造:诗的最后以“荟兮蔚兮,南山朝𬯀”描绘出南山早晨云雾弥漫的景象,营造出一种朦胧、压抑的氛围,为“婉兮娈兮,季女斯饥”这一画面增添了凄凉之感,使读者更能感受到少女的悲惨处境,也进一步烘托出社会的黑暗与不公。