《墓门》是一首讽刺诗,主题是谴责一个品行不端的人。诗中表达了诗人对不良之人的批判,先是指出其恶行众人皆知却不知悔改,后又尝试以歌相劝,无奈对方仍不回头,展现出诗人对这种人的愤懑与无奈。
墓门
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。
墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。
简要说明
逐句注释
- “墓门有棘,斧以斯之”:
- 字词:“墓门”,墓道之门,象征着衰败之地;“棘”,酸枣树,多刺;“斯”,砍。
- 句意:墓门旁边长着酸枣树,要用斧头去砍它。
- “夫也不良,国人知之”:
- 字词:“夫”,指那个男子;“国人”,国内的人。
- 句意:那个人品行不端,国内的人都知道。
- “知而不已,谁昔然矣”:
- 字词:“已”,停止,这里指改正错误;“谁昔”,往昔,从前。
- 句意:知道自己的恶行却不改正,这种情况从前就是这样了。
- “墓门有梅,有鸮萃止”:
- 字词:“梅”,当为“楳(huì)”,即今之酸枣树;“鸮(xiāo)”,猫头鹰,古人认为是不祥之鸟;“萃”,聚集。
- 句意:墓门旁边长着酸枣树,有猫头鹰聚集在上面。
- “夫也不良,歌以讯之”:
- 字词:“讯”,劝告,警告。
- 句意:那个人品行不端,我作歌来劝告他。
- “讯予不顾,颠倒思予”:
- 字词:“顾”,理会;“颠倒”,指行为错乱。
- 句意:我劝告他他却不理会,等他行为错乱时才会想起我。
现代译文
墓门边上长着酸枣树,
要用斧头才能砍掉它。
那个人啊品行实在坏,
国内的人全都知道他。
明知有错却还不改正,
这种情况从前就这样。
墓门边上长着酸枣树,
有猫头鹰聚集在上面。
那个人啊品行实在坏,
我作首歌来把他规劝。
我的劝告他全不理会,
等他糊涂时才会想我。
创作背景
《墓门》出自《诗经·陈风》。陈国在春秋时期政治较为混乱,这首诗很可能是陈国国人讽刺统治者或某个有恶行之人所作。当时社会风气不良,一些人道德败坏却不知悔改,诗人通过诗歌表达对这种现象的不满与批判。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗以“墓门有棘”“墓门有梅”起兴,以墓门旁的酸枣树和聚集的猫头鹰象征不良之人及其所处的恶劣环境,引出下文对不良之人的批判,使诗歌委婉含蓄,富有韵味。
- 反复咏叹:“夫也不良”在诗中两次出现,起到了强调的作用,突出了诗人对不良之人的批判之情,增强了诗歌的节奏感和表现力。
- 语言特色:语言质朴自然,简洁明快,用直白的语言表达了深刻的情感和观点,符合《诗经》民歌的特点。
- 意境营造:通过对墓门、酸枣树、猫头鹰等意象的描写,营造出一种衰败、不祥的意境,暗示了不良之人的恶行及其带来的不良影响,使读者更能感受到诗人的愤懑与无奈之情。